Sollevare la sedia azionando la tastiera.
Con una mano guidare il carico. Alzare
la sedia poco sopra il bordo inferiore del
portellone. Arrestare la sollevamente
PRIMA della linea bianca raggiunge il
braccio della gru.
Quando la sedia ha superato il bordo
inferiore del portellone, accorciare il
braccio telescopico esterno spingendo
il tasto ”RETRACT”. Usando la tastiera,
ruotare la sedia nel veicolo, guidandola
con la mano per metterla nella giusta
posizione.
Abbassare il carico e serrare i freni. La
sedia deve essere collocata in modo
stabile sul pavimento del portabagagli.
La fune può rimanere agganciata al cari-
co ma deve essere ben tirata per evitare
che si stacchi durante la marcia. Mettere
la tastiera nel suo contenitore per non
correre il rischio che la gru venga attivata
per errore. Fissare la sedia nel veicolo
usando il dispositivo predisposto.
IT
113
Sollevatori per sedie a rotelle
Carolift
U
so
Summary of Contents for Carolift 6000
Page 2: ......
Page 3: ...SV EN DE FR ES IT ...
Page 6: ...6 Carolift Rullstolslyftar Säkerhet Säkerhetsåtgärder ...
Page 23: ...23 Rullstolslyftar Carolift SV Introduktion för användare ...
Page 26: ...26 Carolift Wheelchair lifts Safety Safety measures ...
Page 43: ...43 Wheelchair lifts Carolift EN Introduction for users ...
Page 46: ...46 Carolift Rollstuhllifte Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen ...
Page 63: ...DE 63 Rollstuhllifte Carolift Einweisung des Benutzers ...
Page 66: ...66 Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant Sécurité Mesures de sécurité ...
Page 83: ...FR 83 Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift Introduction pour l utilisateur ...
Page 86: ...86 Carolift Elevadores de sillas de ruedas Seguridad Medidas de seguridad ...
Page 103: ...ES 103 Elevadores de sillas de ruedas Carolift Introducción para usuarios ...
Page 106: ...106 Carolift Sollevatori per sedie a rotelle Sicurezza Misure di sicurezza ...
Page 123: ...IT 123 Sollevatori per sedie a rotelle Carolift Introduzione per utenti ...
Page 128: ......
Page 129: ......