Heben Sie den Rollstuhl mit dem Hand-
kontrollgerät. Gleichzeitig halten Sie den
Rollstuhl mit der Hand und führen ihn
aufwärts. Heben Sie den Rollstuhl etwas
über der unteren Kante der Türöffnung.
Stoppen Sie die Aufhebung bevor der
weißen Linie den Kranarm erreicht.
Drehen Sie den Rollstuhl mit dem Hand-
kontrollgerät. Gleichzeitig führen Sie den
Rollstuhl mit der Hand in die richtige
Position im Fahrzeug. Senken Sie den
Rollstuhl so dass er fest auf dem Fahr-
zeugboden steht. Ziehen Sie die Brem-
sen am Rollstuhl an.
Der Rollstuhl sollte ganz auf den Fahr-
zeugboden gesenkt werden damit er fest
steht. Das Drahtseil kann am Rollstuhl
verbleiben, allerdings in gespanntem Zu-
stand damit es sich nicht beim Transport
lösen kann. Hängen Sie das Handkont-
rollgerät an den Halter damit der Kran
nicht unbeabsichtigt aktiviert werden
kann. Sichern Sie den Rollstuhl im Fahr-
zeug duech festzurren.
DE
49
Rollstuhllifte
Carolift
H
an
dh
ab
un
g
Summary of Contents for Carolift 6000
Page 2: ......
Page 3: ...SV EN DE FR ES IT ...
Page 6: ...6 Carolift Rullstolslyftar Säkerhet Säkerhetsåtgärder ...
Page 23: ...23 Rullstolslyftar Carolift SV Introduktion för användare ...
Page 26: ...26 Carolift Wheelchair lifts Safety Safety measures ...
Page 43: ...43 Wheelchair lifts Carolift EN Introduction for users ...
Page 46: ...46 Carolift Rollstuhllifte Sicherheit Sicherheitsmaßnahmen ...
Page 63: ...DE 63 Rollstuhllifte Carolift Einweisung des Benutzers ...
Page 66: ...66 Carolift Élévateurs pour fauteuil roulant Sécurité Mesures de sécurité ...
Page 83: ...FR 83 Élévateurs pour fauteuil roulant Carolift Introduction pour l utilisateur ...
Page 86: ...86 Carolift Elevadores de sillas de ruedas Seguridad Medidas de seguridad ...
Page 103: ...ES 103 Elevadores de sillas de ruedas Carolift Introducción para usuarios ...
Page 106: ...106 Carolift Sollevatori per sedie a rotelle Sicurezza Misure di sicurezza ...
Page 123: ...IT 123 Sollevatori per sedie a rotelle Carolift Introduzione per utenti ...
Page 128: ......
Page 129: ......