background image

 

10 

SC 600 II 

4.

 

Instalação mecánica 

Se forem seguidos os procedimentos adequados, o SC600AC  poderá accionar portas de 8m/12m de largura e até 600 kg de peso. 
O operador da porta SC600AC funciona ao fazer actuar um pinhão sobre uma cremalheira. Toda a configuração se mostra no 
seguinte diagrama. O operador da porta deve estar instalado no interior da porta. 

Sliding gate

Wall

Switch

Gate operator

Input power

Rack

 

Fig.1 

Preparação da porta 
Assegure-se de que a porta está correctamente instalada e se desliza suavemente antes de instalar o accionador SC600AC. A  
porta deve estar a nivel e livremente. 
Conduta 
A fim de proteger o cabo, utilize um condutor de PVC para os cabos de alimentação de baixa tensão e de controle. O condutor 
deve estar protegidos quando se verta bestarão colocados e protegidos de maneira que não possam resultar danificações com o 
contacto com a parte àspara ou pontiaguda. 
 
Base de fixação 
O accionador requere de uma base de fixação com o fim de manter a estabilidade adequada. A base de fixação deve ser de 
aproximadamente 450 mm x 300 mm x 200 mm de profundidade que é suficientemente robusta para asegurar uma instalação 
estável. 
Fixadores (ver Fig.2) 
Para fixar o accionador pode usar pernos, fixadores, anilhas e porcas. Estos fixadores se devem fixar na base quando este se 
derrama. 
 
 
 
 
 
 
 
 

              

 
 
 

 Fig.2 

Base do accionador (ver figura 3) 
Depois que a base de fixação esteja endurecido, montar a base do accionador na base da fixação. Verifique que a base está 
correctamente nivelada. 
Usando os parafusos e anilhas de montagem, fixe o accionador à base e coloque a tapa. Comprove o accionador e assegura-se de 
que está alinhado com a porta. 
 

 

Fig.3 

 

Gate operator

Gear

Groundsill

Input power

Plain washer
Nut

Spring washer

Nut

https://appceso.com

Summary of Contents for SC 600 II Series

Page 1: ...and receiver for doors up to 600 kg for M4 metallic rack Release key device for manual operation Automatisme pour portes coulissantes résidentielles Modèle monophasé avecequipement électronique et récepteur intégré pour les portes dont le poids n excède pas les 600 kg avec crémaillère métallique M4 Débrayage avec clé Automatismo para portas de correr residenciais Modelo monofásico com equipamento ...

Page 2: ...be estar conectado a tierras Instale el accionador por la parte interior no lo instale en el exterior donde el público pueda tener acceso Tenga cuidado con las piezas móviles las manos o los dedos podrían ser atrapados No instale los dispositivos de control de manera que se pueda acceder a ellos a través de la puerta En caso de fallo de alimentación dispone de un desbloqueo de emergencia que le pe...

Page 3: ...entro del tubo estarán colocados y protegidos de manera que no puedan resultar dañados por el contacto con cualquier parte áspera o puntiaguda Base de anclaje El accionador requiere de una base de anclaje con el fin de mantener la estabilidad adecuada La base de anclaje debe ser de aproximadamente 450 mm x 300 mm x 200 mm y debe ser lo suficientemente robusta para asegurar una instalación estable ...

Page 4: ...controlar la posición de la puerta Desbloquee con la llave y empuje la puerta corredera manualmente para predeterminar la posición de los finales de carrera Fije el final de carrera a la cremallera y bloquee el motor de nuevo Ponga el accionador en marcha y verifique que los finales de carrera paran en el punto deseado y reajústelos si fuera necesario Gear Sliding gate Rack Limit block Magnetic Fi...

Page 5: ...ndicaciones sobre el cableado de la placa de control a Entrada de alimentación terminal J3 L Fase N Neutro PE tierra SC600AC AC220V SC600ACU AC110V b Conexión lampara de señalización terminal J4 L y N de LAMP SC600AC AC220V SC600ACU AC110V c Alimentación de accesorios 7 de J5 12VDC 9 de J5 COM 8 de J5 Seguridad N C Si el haz de la fotocélula se interrumpe durante el cierre la puerta invertirá y ab...

Page 6: ...l J6 J4 MOT COM com MOT1 apertura MOT2 cierre PE tierra C y C condensador Motor Mot1 Mot2 Mot COM PE W U V Control board Terminal J6 Capacitor Control board terminal block terminal J4 Fig 11 f Detector magnetico Conecte el cable como se indica en la Fig 11A terminal J2 LOOP 10 11 Control board terminal block Loop detector 12 7 8 9 detector output Fig 11A Cuando el vehículo active el lazo el accion...

Page 7: ...ion la puerta se cerrará parará abrirá o parará el ciclo Programación de emisores Learn Presione y mantenga presionado el botón de programación S1 Fig 8 más de 2 segundos entonces el LED learn Fig 8 se activará a continuación pulse el botón del emisor que desea utilizar el LED learn se enciende unos 2 segundos y luego se apagará de nuevo El proceso de programación ha terminado La capacidad máxima ...

Page 8: ...ta se detiene Pulsando el botón Cerrar la puerta se cierra Modo de un solo pulsador externo Cada vez que pulse el botón la puerta se cerrará parará abrirá o detendrá el ciclo Función cierre automático Esta función se puede seleccionar para que la puerta permanezca abierta durante unos segundos antes de que se cierre automáticamente El tiempo de cierre automático se puede ajustar a entre 12 24 y 36...

Page 9: ...ilizar fotocélulas en todas las puertas Desconecte la corriente eléctrica antes de reemplazar la bombilla Asegúrese de leer todo el manual antes de realizar cualquier instalación o mantenimiento del operador de la puerta Nuestra empresa se reserva el derecho de cambiar el diseño y las especificaciones sin previo aviso 3 Solución de problemas Problema Possibles causas Soluciones La puerta no abre n...

Page 10: ...ar ligado a uma tomada com terra Instale o accionador no interior da propriedade não instale no exterior da propriedade onde o público possa ter acesso Tenha cuidado com as peças móveis as mãos os dedos poderam ser cassados Não instale os dispositivos de control de manera a que se poça acceder a eles atravéz da porta Em caso de falha de alimentação disponhe de um desbloqueio de emergência que perm...

Page 11: ...tarão colocados e protegidos de maneira que não possam resultar danificações com o contacto com a parte àspara ou pontiaguda Base de fixação O accionador requere de uma base de fixação com o fim de manter a estabilidade adequada A base de fixação deve ser de aproximadamente 450 mm x 300 mm x 200 mm de profundidade que é suficientemente robusta para asegurar uma instalação estável Fixadores ver Fig...

Page 12: ... para controlar a posição do portão Desbloqueie com a chave e empurre o portão manualmente para pré determinar a posição dos fins de curso Fixe o curso à cremalheira e bloqueie o motor de novo Ponha o accionador em movimento e verifique que los fins de curso param no ponto desejado e reajusteos se for necessário Gear Sliding gate Rack Limit block Magnetic Fig 5 Final de curso magnético Fig 6 Funci...

Page 13: ... limit Cabo da placa de controlo a Entrada da alimentação terminal J3 L Fase N Neutro PE terra SC600AC AC220V SC600ACU AC110V b Ligação lampara de sinalização L y N de LAMP terminal J4 SC600AC AC220V SC600ACU AC110V c Alimentação de acessórios 12VDC 7 de J5 COM 9 de J5 I R 8 de J5 seguridade N C Se o obstaculo na fotocélula se interrompe durante o fecho e a porta abrirá imediatamente From four ter...

Page 14: ...sador Terminal J6 J4 MOT COM com MOT1 apertura MOT2 cierre PE tierra C y C condensador Motor Mot1 Mot2 Mot COM PE W U V Control board Terminal J6 Capacitor Control board terminal block terminal J4 Fig 11 f Detector magnético Ligue o cabo como se indica na Fig 11A terminal J2 LOOP 10 11 Control board terminal block Loop detector 12 7 8 9 detector output Fig 11A Quando o veiculo activa o laço o acci...

Page 15: ...ão a porta se fechará pára abrirá e pára o ciclo Programação de emissores Learn Tire a cobertura do accionador pressione e mantenha pressionado o botão de programação S1 Fig 8 mais de 2 segundos então o LED learn Fig 8 se activará a seguir pulse el botão do emissor que deseja utilizar o LED learn se acende uns 2 segundos e depois apaga de novo O processo de programação fica terminado A capacidade ...

Page 16: ...sando o botão STOP a porta pára Pulsando o botão Fechar a porta se fecha Modo de um só pulsador externo Cada vez que pulse o botão a porta se fecha parará abrirá o parará o ciclo Função fecho automático Esta função se pode seleccionar para que a porta permaneça aberta durante uns segundos antes de que se feche automáticamente O tempo de fecho automático se puede ajustar entre 12 24 e 36 segundos R...

Page 17: ...tocélulas em todas as portas Desligue a corrente eléctrica antes de substituir alguma coisa Assegure se de ler todo o manual antes de realizar qualquer instalação a manutenção do operador da porta Nuestra empresa se reserva el derecho de cambiar el diseño y las especificaciones sin previo aviso 11 Soluções de problemas Problema Possibilidades causas Soluções A porta não abre nem fecha Os LED não a...

Page 18: ...torizzati a giocare vicino a cancelli automatici L operatore automatico del cancello deve essere messa a terra Installare l operatore del cancello all interno della proprietà NON installarlo all esterno della proprietà dove il pubblico ha accesso ad esso Fare attenzione quando si è in prossimità di parti in movimento dove potrebbero essere coinvolti le mani o le dita Non collocare i dispositivi di...

Page 19: ...ti in modo che nessun danno può derivare dal contatto con qualsiasi parte ruvida o tagliente Piattaforma di cemento L unità di base del cancello dell operatore richiede una piattaforma di cemento al fine di mantenere la corretta stabilità La piattaforma di cemento dovrebbe essere di circa 450 millimetri x 300 millimetri x 200 millimetri in profondità al fine di fornire il peso e la struttura adegu...

Page 20: ...granaggio con la chiave e spingere manualmente il cancello scorrevole per predeterminare la posizione fissare il blocco alla rotaia e bloccare l ingranaggio da spingere verso l alto la barra di rilascio Spostando il cancello elettricamente regolare il blocco nella posizione corretta fino a che la posizione di apertura e chiusura soddisfa i requisiti Gear Sliding gate Rack Limit block Magnetic Fig ...

Page 21: ...e 12VDC 7 J5 COM 9 J5 IR 8 J5 è N C infrarossi Se il raggio infrarosso viene interrotto durante la chiusura il cancello invertirà la corsa e si aprirà immediatamente Il prodotto non viene dotato in fabbrica di un dispositivo a infrarossi il segnale di uscita a infrarossi deve essere NC From four terminal to the receiver COM OUT RX Receiver connecting JUMP NC OR NO NC NO Form two terminal to the em...

Page 22: ...zione MOT2 Direzione opposta PE Protezione Terra C e C condensatore Motor Mot1 Mot2 Mot COM PE W U V Control board Terminal J6 Capacitor Control board terminal block terminal J4 Fig 11 f Collegamento detettore magnetico Per collegare il cavo vedere Fig 11A terminal J2 LOOP 10 11 Control board terminal block Loop detector 12 7 8 9 detector output Fig 11A L auto passa davanti alle fotocellule il can...

Page 23: ...iunta di telecomandi aggiuntivi Learn Togliere il coperchio premere e tenere premuto il pulsante di apprendimento S1 Fig 8 più di 2 secondi si accenderà il LED LEARN Fig 8 quindi premere il pulsante del telecomando che si desidera utilizzare il LED si accende circa 2 secondi e poi si spegne di nuovo Il processo di apprendimento è terminato Si possono utilizzare fino a un massimo di 25 telecomandi ...

Page 24: ...TOP il cancello si ferma Premere il pulsante CLOSE il cancello si chiude Pulsantiera Tastiera a tasto singolo non fornita Ad ogni pressione del tasto il cancello si chiude stop apre o interrompe il ciclo Funzione di Auto chiusura Questa funzione può essere selezionata per fare in modo che il cancello rimanga aperto per alcuni secondi prima che si chiuda automaticamente Il tempo di auto chiusura pu...

Page 25: ...alla rete elettrica prima di sostituire le lampadine Leggere l intero manuale prima di tentare di eseguire alcuna installazione o servizio al motore per cancelli La nostra società si riserva il diritto di modificare il design e le specifiche senza preavviso 3 Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione Il cancello non si apre o chiude Il LED non funziona 1 Il motore è spento 2 Fusi...

Page 26: ...nner les operateurs pour portes automatiques L opérateur pour porte automatique doit être relié à la terre Installez l opérateur de porte à l intérieur de la propriété ne pas installer à l extérieur de la propriété à l accès du public Soyez prudent en proximité de pièces mobiles où les mains ou les doigts pourraient être pincé Ne placez pas les dispositifs de contrôle de façon qu ils puissent être...

Page 27: ...âbles à l intérieur du conduit doivent être situés ou protégés de façon à ce qu aucun dommage ne peut résulter d un contact avec une partie rugueuse ou pointu Dalle de béton L unité de base de l operateur nécessite une dalle de béton afin de maintenir une bonne stabilité La dalle de béton doit être d environ 450 mm x 300 mm x 200 mm de profondeur afin de fournir le poids et la structure adéquate p...

Page 28: ... les pattes sont utilisées pour contrôler la position de la porte Relâchez l engrenage avec la clé et manœuvrer la porte coulissante manuellement pour déterminer la position fixer le fin de course au rail et verrouiller l engrenage Actionner le moteur et vérifier que les fin de course s arrêtent en el point désiré réglez les si nécessaire Gear Sliding gate Rack Limit block Magnetic Fig 5 Fin de co...

Page 29: ... de câblage pour carte de commande a Entrée Alimentation borne J3 L phase N Neutre PE Terre SC600AC AC220V SC600ACU AC110V b Eclairage connectez le câble d éclairage à L et N de la LAMP borne J4 SC600AC AC220V SC600ACU AC110V c Alimentation accessoires 12VDC 7 de J5 COM 9 de J5 I R 8 de J5 sécurité NC Si le rayon de la photocellule est interrompu pendant la fermeture la porte s inverse et s ouvre ...

Page 30: ... com MOT1 ouverture MOT2 fermeture PE terre C y C condensateur Motor Mot1 Mot2 Mot COM PE W U V Control board Terminal J6 Capacitor Control board terminal block terminal J4 Fig 11 f Détecteur magnétique Connecter el câble comme indiqué en la Fig 11A terminal J2 LOOP 10 11 Control board terminal block Loop detector 12 7 8 9 detector output Fig 11A Quand le véhicule active la boucle l actionneur se ...

Page 31: ...bouton Programmation des émetteurs Apprentissage Retirez le couvercle de l actionneur appuyez sur le bouton de programmation S1 fig 8 et maintenez plus de 2 secondes le LED learn Fig 8 s active puis appuyez sur le bouton de l émetteur qui vous voulez utiliser le LED learn s allume pour environ 2 secondes puis il s allume de nouveau Le processus de programmation est terminé La capacité maximale du ...

Page 32: ...n appuyant sur le bouton CLOSE la porte se ferme Mode à un seul bouton extérieur chaque fois que vous appuyez le bouton la porte se ferme s arrête s ouvre ou arrête le cycle Fonction fermeture automatique Cette fonction peut être sélectionnée de sorte que la porte reste ouverte pendant quelques secondes avant la fermeture automatique Le temps de fermeture automatique est réglable entre 12 24 et 36...

Page 33: ...sécurité l utilisation des photocellules sur toutes les portes Coupez l alimentation avant de remplacer l ampoule Assurez vous de lire tout le manuel avant d effectuer toute installation ou l entretien de l opérateur de porte Notre société se réserve le droit de modifier le dessin et les spécifications sans préavis 11 Solution des problèmes Problème Causes possibles Solutions La porte ne s ouvre p...

Page 34: ...unded Install the gate operator on the inside of the property DO NOT install it on the outside of the property where the public has access to it Be careful when in close proximity to moving parts where hands or fingers could be pinched Do not allow control devices to be placed so that a person can access them by reaching through the gate In the event of power failure an emergency release key allow...

Page 35: ...n the conduit shall be located or protected so that no damage can result from contact with any rough or sharp part Concrete pad The base unit of the gate operator requires a concrete pad in order to maintain proper stability The concrete pad should be approximately 450mm x 300mm x 200mm deep in order to providing for adequate weight and structure to insure proper stable installation Anchors see Fi...

Page 36: ...ase the gear with the key and push the sliding gate manually to pre determine the position fix the block to the rack and lock the gear by push up the release bar Moving the gate electrically adjust the block to the proper position until the position of the opening and closing meet the requirement Gear Sliding gate Rack Limit block Magnetic Magnetic limit switch Fig 5 Magnetic limit switch Fig 6 Ma...

Page 37: ...t wire to L and N of LAMP terminal J4 SL600AC AC220V SL600ACU AC110V c Output power supply 12VDC 7 of J5 COM 9 of J5 I R 8 of J5 is N C Infrared If the infrared beam is interrupted during closing the gate will reverse and open immediately The product is not factory equipped with an infrared device the infrared output signal must be N C From four terminal to the receiver COM OUT RX Receiver connect...

Page 38: ... J4 MOT COM com MOT1 Positive direction MOT2 Opposite direction PE Protect Earth C and C capacitor Motor Mot1 Mot2 Mot COM PE W U V Control board Terminal J6 Capacitor Control board terminal block terminal J4 Fig 11 f Loop detector interface Connect wire see the Fig 11A terminal J2 LOOP 10 11 Control board terminal block Loop detector 12 7 8 9 detector output Fig 11A The car through the loop the d...

Page 39: ...ose stop open or stop cycle Adding extra remote controls Learn Remove the cover press and hold the learn button S1 Fig 8 more than 2 seconds then the LED of LEARN Fig 8 will be on then press the remote control button which you want to use the LED will turn on about 2 seconds and then turn off again The learning process is finished Up to 25 remote controls may be used Erase remote controls To erase...

Page 40: ...ss STOP button the gate stops Press CLOSE button the gate closes Single button mode external button switch keypad not supply With each press of the button the gate will close stop open or stop cycle Auto close function This feature can be selected to make the gate stay open for some seconds before it automatically closes The auto close time can be adjusted to between 12 24 and 36 seconds It is rec...

Page 41: ...hotocells be used on all gates Disconnect from mains supply before replacing bulb Be sure to read the entire manual before attempting to perform any installation or service to the door operator Our company reserves the right to change the design and specification without prior notification 11 Troubleshooting Trouble Possible causes Solutions The door fails to open and close LED display does not li...

Page 42: ...41 SC 600 II https appceso com ...

Page 43: ...42 SC 600 II https appceso com ...

Page 44: ...https appceso com ...

Reviews: