background image

VEILIGHEIDS-, INSTALLATIE- EN BEDRIJFSHANDLEIDING

FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX

®

MODULE

31

©2013  |  AVANCIS GmbH & Co. KG  |  Solarstrasse 3  |  04860 Torgau  |  Duitsland  |  E-mail: service@avancis.de  |  www.avancis.de  |  Januari 2013

Aarding van PowerMax

®

achterrails

Ook  wanneer  toepasselijke  bepalingen,
wettelijke voorschriften en normen geen
aarding voorschrijven, adviseert AVANCIS
dringend om de PowerMax

®

achterrails te

aarden om veilig te stellen dat de span-
ning  tussen  achterrails  en  aarde  onder
alle  omstandigheden  nul  bedraagt.  Dit
verhoogt de veiligheid van de PV installa-
tie in geval van werkingsstoringen en het
beschermt de installatie tegen een geïn-
duceerde  overspanning.  Om  de  achter-
rails van de PowerMax

®

module te kun-

nen aarden, zijn de achterrails voorzien
van  boorgaten  voor  aardaansluitingen
(gemarkeerd  met  een  aardaanduiding).
Deze boorgaten mogen alleen voor aard-
doeleinden worden gebruikt in overeen-
stemming met de lokale bepalingen, wet-
telijke voorschriften en de toepasselijke
normen. Voor zover dit toegelaten is, ad-
viseert AVANCIS om voor de aardverbin-
ding de grotere gaten (diameter 0,42 cm)
te gebruiken in combinatie met een M4
bout, een moer en twee gekartelde rin-
gen (zie voorbeeld). Let erop dat alleen
materialen worden gebruikt die geen cor-
rosie veroorzaken. Verzeker u ervan dat
de  aardbouten  geen  kabels  aanraken.
Andere  methoden  voor  aarding  zijn
 toegestaan, mits deze zijn goedgekeurd
volgens  de  toepasselijke  regels,  voor-
schriften en standaarden.

Functionele aarding

AVANCIS vereist een aarding waarbij ge-
garandeerd is dat het potentiaal van de
negatieve  pool  van  de  geïnstalleerde
 panelen ten opzichte van de aarde altijd
boven -10 V ligt. Volg de specifieke richt-
lijnen van de leverancier van uw wissel-
richter op voor de aarding van de nega-
tieve pool. De richtlijnen zijn afhankelijk
van het  specifieke merk en het type van
de   omvormers  die  in  het  PV  systeem
 gebruikt  zullen  worden.  AVANCIS  stelt
verplicht dat voor de elektrische aarding
van systemen met AVANCIS PowerMax

®

modules  alleen  die  omvormers  en  de
 bijbehorende aardsets of aardoplossingen
worden gebruikt die aanbevolen worden
door de producenten van de omvormers.

Bout

Moer

Gekartelde ring

Gekartelde ring

Montage aan de achterzijde:

• PowerMax

®

modules  dienen  met  be-

hulp van de 4 voorgeboorde montage-
openingen in de achterrails bevestigd te
worden. Gebruik voor elke PowerMax

®

module 4 stalen M6-bouten of een ver-
gelijkbaar  formaat  met  4 moeren  en
8 borgringen (alle voorzien van een coa-
ting zoals beschreven in het AVANCIS-
document voor klemmen).

Montage aan de voorzijde:

• PowerMax

®

modules dienen bevestigd

te  worden  met  behulp  van  4  stalen
klemstukken met een minimum coating
zoals beschreven in het AVANCIS-docu-
ment voor klemmen, die op de monta-
gerand aan het onderste einde van de
achterrails gedrukt worden. Een klem -
stuk bevat 2 PowerMax

®

modules met

uitzondering van de  PowerMax

®

modules

aan  begin  en  einde  van  een  module-
reeks.  Voor   PowerMax

®

modules  aan

het begin of einde van het PV systeem
kunnen klemmen zonder de 45-graden
stukken worden gebruikt. Andere on-
derdelen zoals stalen bouten, moeren
etc. moeten door de klant zelf geleverd
worden  en  moeten  ook  voorzien  zijn
van  een  minimum  coating   zoals  be-
schreven  in  het  AVANCIS-document
voor klemmen.

• Zorg voor de installatie van een tweede

module  dat  de  klemstukken  over  de
montagerand  van  de  eerste  module
worden geplaatst en schuif de tweede
module in de richting van de eerste mo-
dule. De montagerand van de tweede
module zal het klemstuk automatisch
optillen en het klemstuk zal weer om-
laag zakken nadat de montagerand van
deze module zich ook onder het klems-
tuk bevindt. Zet tot slot het klemstuk
vast wanneer de tweede module in de
juiste stand staat.

• Producent en type van de  gebruikte en

klemstukken moeten vóór de installa-
tiewerkzaamheden  schriftelijk  door
AVANCIS gefiatteerd worden. Een lijst
van de toegelaten bevestigingselemen-
ten vindt u op www.avancis.de. Een ge-
drukt  exemplaar  van  deze  lijst  kan
AVANCIS u op verzoek toesturen. Oe-
fen  geen  druk  uit  op  andere  punten
dan de hier beschreven punten.

Voorbeeld

Summary of Contents for PowerMax 105

Page 1: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO ...

Page 2: ... POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Français Page 15 MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Español Página 21 MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Nederlands Pagina 27 FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING It...

Page 3: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIK MODULE SICHERHEITS INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH DEUTSCH ...

Page 4: ...bei Verdacht auf Probleme von einem Fachmann vom PV System abzuhängen und zur Inspektion und anschließenden Maßnahmen gemäß Beschreibung in AVANCIS EINGE SCHRÄNKTER GARANTIE FÜR PV MODULE an AVANCIS zurückzusenden Inhalt Seite Allgemeine Informationen 5 Handhabungssicherheit 5 Installationssicherheit 5 Brandsicherheit 6 Mechanische Installation 6 Elektrische Installation 6 Erdung von PowerMax Rück...

Page 5: ...dul hart auf einer Fläche abgesetzt wird besonders ist das Aufsetzen auf Modul ecken zu vermeiden Beschädigen oder zerkratzen Sie die Ober flächen des PowerMax Moduls nicht Verwenden Sie die Anschlussdosen elektrischen Kabel oder Steckverbinder nicht als Griffe zur Handhabung der PowerMax Module Lassen Sie ein PowerMax Modul nie mals ohne Abstützung oder ungesichert und verhindern Sie dass Module ...

Page 6: ...rer Mindest abstand zwischen Modulen von 0 5 cm 0 2 Zoll zulässig um die Leis tung der Gesamtanlage zu verbessern Halten Sie die Rückseite und alle ande ren Teile der PowerMax Module stets frei von Konstruktionselementen die mit dem Modul in Berührung kommen und Schäden verursachen können Bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in die Rückenschiene und vergrößern Sie nicht den Durchmesser vorgebohrte...

Page 7: ... verwenden sind AVANCIS fordert dass nur diejenigen Wechselrichter und zugehörigen Erdungskits oder Erdungs lösungen die von den Wechselrichter herstellern empfohlen werden verwen det werden um Anlagen mit AVANCIS PowerMax Modulen elektrisch zu erden Bolzen Mutter Zahnscheibe Zahnscheibe Rückseitige Montage PowerMax Module sind unter Ver wendung der 4 vorgebohrten Montage öffnungen in den Rückensc...

Page 8: ...gs mittel und Scheuermittel Verwenden Sie nur Wasser mit einer Temperatur bei der das Modul keinen zu hohen Temperatur schwankungen ausgesetzt ist Haftungsausschluss Da die Einhaltung der Anweisungen die ses Sicherheits Installations und Be triebshandbuches und die Bedingungen und Verfahren der Handhabung Installa tion des Betriebs der Verwendung und Wartung der PowerMax Module nicht von AVANCIS b...

Page 9: ...AVANCIS POWERMAX PHOTOVOLTAIC MODULES SAFETY INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ENGLISH ...

Page 10: ...pected problem should be removed from the PV system by a qualified person and be re turned to AVANCIS for inspection and subsequent actions as described in the AVANCIS LIMITED WARRANTY FOR PV MODULE S Content Page General Information 11 Handling Safety 11 Installation Safety 11 Fire Safety 12 Mechanical Installation 12 Electrical Installation 12 Grounding of PowerMax Back Rails 13 Functional Groun...

Page 11: ...g on the modules Do not drop PowerMax modules and avoid setting the module down hard on any surface particularly when placing it on a module corner Do not damage or scratch the Power Max module surfaces Do not use the junction boxes electrical cables or connectors as a grip to handle the PowerMax modules Never leave a PowerMax module un supported or unsecured and prevent modules from sliding down ...

Page 12: ...of 0 5 cm 0 2 inches is given to improve array performance Always keep the back surface or any other part of the PowerMax module free from any foreign objects or struc tural elements which could come into contact with the module and damage it Do not drill any additional holes in the back rails and do not increase the di ameter of pre drilled holes Doing so could compromise the mechanical inte grit...

Page 13: ...ecific make and type of inverters which are to be used in the PV system AVANCIS requires that only the inverters and associated grounding kits or solutions recommended by the inverter manufac turers are used to electrically ground sys tems with AVANCIS PowerMax modules Bolt Nut Lock washer Lock washer Backside Mounting PowerMax modules should be fastened using the four pre drilled mounting holes i...

Page 14: ...sing decalcified water and a soft cloth or sponge to rinse the front glass avoid cleaning agents and abrasives Only use water with a temperature that will not cause too much thermal stress to the module Disclaimer of Liability Since compliance with this Safety Instal lation and Operation Manual and the conditions and methods of handling in stallation operation use and mainte nance of the PowerMax ...

Page 15: ...MODULES PHOTOVOLTAÏQUES POWERMAX AVANCIS MANUEL DE SÉCURITÉ D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT FRANÇAIS ...

Page 16: ...ifiée et être renvoyés à AVANCIS afin que cette dernière procède à l inspection et effectue les actions requises dans le cadre de la GARANTIE LIMITÉE POUR MODULES PHOTOVOLTAïQUES AVANCIS Sommaire Page Informations générales 17 Sécurité de manipulation 17 Sécurité d installation 17 Sécurité incendie 18 Installation mécanique 18 Installation électrique 18 Mise à la terre des rails de montage PowerMa...

Page 17: ...s sur les modules Ne faites pas tomber les modules Power Max et évitez que le module soit posé brutalement sur une surface évitez sur tout les heurts sur les coins des modules N endommagez pas et ne rayez pas les surfaces du module PowerMax N utilisez pas les boîtiers de raccorde ment câbles électriques ou connecteurs comme poignées pour la manipulation des modules PowerMax Ne laissez jamais un mo...

Page 18: ...ce minimale entre module de 0 5 cm 0 2 pouce est prescrite afin d améliorer la performance de la rangée Maintenez toujours la surface arrière ou toute autre partie du module Power Max libre d objets ou d éléments de constructions étrangers qui pourraient entrer en contact avec lemodule et l en dommager Ne percez aucun orifice supplémentaire dans les rails de montage et n agrandis sez pas le diamèt...

Page 19: ... tout spécialement de la marque et du type de l onduleur qui doit être utilisé dans l installation PV Pour mettre électriquement à la terre les instal lations équipées de modules PowerMax AVANCIS exige l utilisation exclusive des onduleurs et kits correspondants de mise à la terre ou solutions de mise à la terre recommandés par les fabricants d ondu leur Boulon Ecrou Rondelle dentée Rondelle denté...

Page 20: ... de brevet ne sera accordée de manière implicite ni de quelque manière que ce soit Les informa tions présentées dans ce manuel de sécu rité d installation et de fonctionnement y compris les spécifications de produit sans réserves et recommandations ne représentent aucune garantie expresse ni implicite AVANCIS se réserve le droit de procéder sans préavis à toute modifica tion du produit des spécifi...

Page 21: ...MÓDULOS FOTOVOLTAICOS AVANCIS POWERMAX MANUAL DE SEGURIDAD INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL ...

Page 22: ...ra su inspección y acciones subsiguientes tal como se describe en la GARANTÍA LIMITADA DE AVANCIS PARA MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Índice Página Información general 23 Seguridad en el manejo 23 Seguridad en la instalación 23 Seguridad contra incendios 24 Instalación mecánica 24 Instalación eléctrica 24 Conexión a tierra de los rieles posteriores de PowerMax 25 Puesta a tierra funcional 25 Montaje por la...

Page 23: ...los PowerMax ni pise sobre ellos impida que puedan caer objetos sobre los módulos No deje caer los módulos PowerMax y evite depositar el módulo con fuerza so bre una superficie especialmente por las esquinas No dañe ni raye las superficies del mó dulo PowerMax No emplee las tomas de corriente cables eléctricos o conectores a modo de asa para manejar los módulos PowerMax No abandone nunca un módulo...

Page 24: ...instalación La dilatación térmica de los módulos PowerMax obliga a dejar un espacio de 0 7 cm 0 28 pulgadas o superior en tre los módulos Mantenga la cara posterior y demás partes del módulo PowerMax libre de objetos o elementos constructivos que puedan entrar en contacto con el mó dulo y dañarlo No realice ningún orificio adicional en los rieles posteriores ni aumente el diá metro de los orificio...

Page 25: ...nte o solucio nes para la puesta a tierra recomendados por los fabricantes para la puesta a tierra eléctrica de instalaciones con módulos AVANCIS PowerMax Perno Tuerca Arandela dentada Arandela dentada Montaje por la cara posterior Los módulos PowerMax deben fijarse utilizando los 4 orificios perforados si tuados en los rieles posteriores Utilice 4 tornillos M6 o de tamaño similar de acero con 4 t...

Page 26: ... agentes limpiadores y abrasivos Uti lice solo agua que esté a una tempera tura tal que no se someta al módulo a un esfuerzo térmico demasiado grande Exención de responsabilidad AVANCIS no puede intervenir ni controlar el respeto por las instrucciones de este Manual de seguridad instalación y puesta en funcionamiento ni las condiciones y procedimientos en el manejo instalación puesta en funcionami...

Page 27: ...FOTOVOLTAÏSCHE AVANCIS POWERMAX MODULE VEILIGHEIDS INSTALLATIE EN BEDRIJFSHANDLEIDING NEDERLANDS ...

Page 28: ...gekwalificeerde persoon uit het PV systeem verwijderd worden en voor een inspectie en voor de maatregelen die in de AVANCIS GARANTIE VOOR FOTOVOL TAïSCHE MODULES beschreven zijn naar AVANCIS opgestuurd worden Inhoud Pagina Algemene informatie 29 Veiligheid bij de handling 29 Veiligheid bij de installatie 29 Brandveiligheid 30 Mechanische installatie 30 Elektrische installatie 30 Aarding van PowerM...

Page 29: ...les hard op een oppervlak neergezet worden Let er vooral op dat de modules niet op hun hoeken neergezet worden Beschadig of bekras het oppervlak van de PowerMax module niet Gebruik junction boxes elektrische ka bels of stekkeraansluitingen niet als handgrepen voor de handling van de PowerMax modules Laat een PowerMax module nooit zon der ondersteuning of onbeveiligd staan en voorkom dat modules ku...

Page 30: ...f de achterkant is een kleinere minimale module afstand van 0 5 cm 0 2 inches gegeven om de systeem productie te optimeren Houd de achterzijde of elk ander deel van de PowerMax module steeds vrij van vreemde objecten of constructie elementen die met de module in aanra king komen en deze zouden kunnen beschadigen Boor geen extra gaten in de achterrails en vergroot niet de diameter van voor geboorde...

Page 31: ...oor de elektrische aarding van systemen met AVANCIS PowerMax modules alleen die omvormers en de bijbehorende aardsets of aardoplossingen worden gebruikt die aanbevolen worden door de producenten van de omvormers Bout Moer Gekartelde ring Gekartelde ring Montage aan de achterzijde PowerMax modules dienen met be hulp van de 4 voorgeboorde montage openingen in de achterrails bevestigd te worden Gebru...

Page 32: ...te spoe len vermijd reinigingsmiddelen en schuurmiddelen Gebruik alleen water met een temperatuur die niet te veel thermische stress op het module ver oorzaakt Uitsluiting van de aansprakelijkheid Omdat AVANCIS geen invloed op en con trole heeft over de naleving van de aan wijzingen in deze veiligheids installatie en bedrijfshandleiding en over de voor waarden en procedures bij de handling install...

Page 33: ...MODULO FOTOVOLTAICO AVANCIS POWERMAX MANUALE DI SICUREZZA INSTALLAZIONE E USO ITALIANO ...

Page 34: ...cnico qualificato e ri spediti ad AVANCIS per l ispezione e gli interventi successivi come descritto nella GARANZIA LIMITATA PER I MODULI FV AVANCIS Sommario Pagina Informazioni generali 35 Sicurezza nella manipolazione 35 Sicurezza nell installazione 35 Sicurezza antincendio 36 Installazione meccanica 36 Installazione elettrica 36 Messa a terra delle guide posteriori per moduli PowerMax 37 Messa ...

Page 35: ...una superficie prestando particolare attenzione ad evitare di ap poggiarlo sugli angoli Non danneggiare o graffiare la superfi cie del modulo PowerMax Non utilizzare le prese di collegamento i cavi elettrici o i connettori come mani glie per la manipolazione dei moduli PowerMax Non lasciare mai un modulo Power Max senza un sostegno o un assicura zione e prevenire lo scivolamento dei moduli su una ...

Page 36: ... pari a 0 5 cm 0 2 pollici per migliorare le prestazioni dell array Mantenere sempre la superficie poste riore o altre parti del modulo PowerMax libere da corpi estranei o da elementi strutturali che potrebbero venire in con tatto con il modulo danneggiandolo Non praticare alcun altro foro nelle guide posteriori o nella traversa e non allargare il diametro delle aperture pree sistenti Ciò potrebbe...

Page 37: ...ti di moduli PowerMax AVANCIS raccomanda di utilizzare esclusivamente l inverter e il relativo kit o soluzione di messa a terra raccomandati dal produttore dell inverter Bullone Dado Rondella dentata Rondella dentata Montaggio posteriore I moduli PowerMax devono essere montati utilizzando le 4 apposite aper ture di fissaggio presenti negli elementi lunghi delle guide posteriori Usare 4 viti M6 o d...

Page 38: ...un panno morbido o una spugna per il risciacquo del vetro frontale evitare l uso di deter genti e abrasivi Usare esclusivamente acqua ad una temperatura tale da non provocare un eccessivo stress termico sul modulo Esclusione di responsabilità Poiché l osservanza delle direttive ripor tate in questo manuale di sicurezza in stallazione e uso così come le condizioni e le procedure di manipolazione in...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ... Neem bij vragen contact op met In caso di domande rivolgersi a AVANCIS GmbH Co KG Solarstraße 3 04860 Torgau Germany Telefon 49 0 3421 7388 0 Fax 49 0 3421 7388 111 E Mail service avancis de www avancis de Mat Nr 2008681 Gu ltig ab Januar 2013 Valid from January 2013 Valable du Janvier 2013 Va lido de Enero 2013 Geldig vanaf Januari 2013 Valido da Gennaio 2013 ...

Reviews: