1
1
• Reduzieren Sie die Hörlautstärke an Ihrem Softphone,
bis die Verzerrung nicht mehr zu hören ist.
• Ist der Empfang weiterhin verzerrt, verringern Sie die
Hörlautstärke am Computer.
• Passen Sie die Lautstärke am Headset an. Siehe Seite 12.
• Die Sprechlautstärke ist zu hoch. Reduzieren Sie die
Sprechlautstärke an Ihrem Softphone, bis die Störung
nicht mehr zu hören ist. Wenn die Störung immer noch
zu hören ist, reduzieren Sie die Mikrofonlautstärke am
Computer.
• Die Verbindung zum Headset ging verloren. Versuchen
Sie, die Verbindung wiederherzustellen, indem Sie auf
die Gesprächstaste drücken.
• Trennen Sie zuerst die Verbindung zum USB-Adapter.
Trennen Sie danach ggf. das Ladegerät für 5 Sekunden
von der Basisstation. Stecken Sie anschließend den
USB-Adapter wieder an. Danach können Sie ggf. das
Ladegerät wieder anschließen.
• Setzen Sie das gesamte System zurück, wie auf
Seite 18 beschrieben.
• Bewegen Sie die AWH55/65-USB-Basisstation weiter
von Ihrem Telefon weg.
• Das Ladegerät wurde an eine Mehrfachsteckdose
angeschlossen. Schließen Sie das Ladegerät direkt an
den Netzstrom an.
• Das AWH55/65-USB richtet sich selbsttätig als
Standard-Audiogerät in Windows
®
ein. Ändern Sie das
Audiogerät in den Audioeinstellungen in Windows
®
unter „Sounds und Audiogeräte“.
• Das Headset muss ggf. zurückgesetzt werden. Siehe
Seite 18.
• Der Akku des Headsets muss geladen werden. Siehe
Seite 7.
• Wenn Sie einen Laptop verwenden, der regelmäßig in
den Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt wird,
kann ein zusätzliches Netzgerät sicherstellen, dass das
Headset konstant aufgeladen wird.
• Die Lebensdauer des Akkus geht zu Ende. Ersetzen Sie
den Akku durch einen neuen Akku. Siehe Seite 19.
• Probieren Sie verschiedene Ohrbügelgrößen aus.
Probieren Sie für den richtigen Sitz verschiedene
Größen aus oder verwenden Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Über-Kopf-Bügel.
• Bei einem niedrigen Akkustand wird alle 10 Sekunden
ein Piepton ausgegeben. Laden Sie den Akku für 1 bis
3 Stunden auf, indem Sie das Headset in die Ladestation
setzen. Das Headset ist vollständig aufgeladen, wenn die
Leuchtanzeige aufleuchtet oder nicht mehr blinkt.
• Zwei Pieptöne werden ausgegeben, wenn sich das
Headset außerhalb der Reichweite befindet. Bewegen
Sie das Headset näher an die Basisstation.
• Drei Pieptöne alle 15 Sekunden zeigen an, dass die
Stummschaltung aktiviert ist. Drücken Sie auf die
Stummschaltungstaste, um die Stummschaltung zu
deaktivieren.
Der Klang im Headset ist
verzerrt. Ich höre ein Echo im
Headset.
Ich höre zu viele Hintergrund-
oder Nebengeräusche.
Ich höre statische
Geräusche. Dadurch wird
die Gesprächsqualität
beeinträchtigt.
Meine Gesprächspartner hören
im Hintergrund Geräusche.
Das andere Headset, mit dem ich
Musik gehört habe, funktioniert
nicht mehr.
Mein Headset reagiert nicht
auf das Drücken von Tasten.
Die Akku-Sprechzeit ist auch
nach vollständiger Aufladung
des Akkus deutlich kürzer.
Das Headset im Über-Kopf-
Bügel-Modus sitzt unbequem.
Ich höre über das Headset
Pieptöne.
PROBLEM
Lösung
FEHLERBEHEBUNG FÜR AWH55/65-USB
• Das Headset befindet sich möglicherweise außerhalb
der Reichweite der Basisstation. Bewegen Sie das
Headset näher an die Basisstation, bis es sich innerhalb
der Reichweite befindet. Die Reichweite hängt von der
Büroumgebung ab.
• Der Akku des Headsets muss geladen werden. Siehe
Seite 7. Wenn Sie einen Laptop verwenden, der regelmäßig
in den Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt wird,
kann ein zusätzliches Netzgerät sicherstellen, dass das
Headset konstant aufgeladen wird.
• Die Hörlautstärke ist zu niedrig. Drücken Sie auf dem
Headset auf die Lautstärketaste, um die Lautstärke zu
erhöhen. Siehe Seite 12.
• Sie müssen ggf. Ihr Headset bei der Basisstation neu
anmelden. Siehe Seite 18.
• Überprüfen Sie anhand der Kompatibilitätsliste
unter
www.plantronics.com/personocall
, ob Ihr
Softphone für die Gesprächsannahme/-beendigung im
Fernverfahren kompatibel ist.
• Der Akku des Headsets muss geladen werden. Wenn
Sie einen Laptop verwenden, der regelmäßig in den
Standby-Modus oder Ruhezustand versetzt wird, kann
ein Netzgerät sicherstellen, dass das Headset konstant
aufgeladen wird.
• AWH55/65-USB wurde in Ihrer Softphone-Anwendung
ggf. nicht als Standard-Audiogerät eingerichtet.
• Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die Basisstation an eine
Stromversorgung angeschlossen (Leuchtanzeige leuchtet
grün auf) und das Headset vollständig aufgeladen ist.
• Das Headset befindet sich möglicherweise außerhalb
der Reichweite der Basisstation. Bewegen Sie das
Headset näher an die Basisstation, bis es sich innerhalb
der Reichweite befindet. Die Reichweite hängt von der
Büroumgebung ab.
• Stellen Sie die Hörlautstärke am Headset (siehe
Seite 12), Softphone und die PC-Audio-Kontrolle ein.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher richtig auf
Ihrem Ohr sitzt.
• Das falsche Softphone-Modell wurde gewählt. Stellen
Sie sicher, dass Sie über die Software das richtige
Softphone-Modell ausgewählt haben.
• Sie müssen ggf. Ihr Headset neu anmelden. Siehe Seite 18.
• Das Headset ist stummgeschaltet. Drücken Sie
die Stummschaltungstaste am Headset, um die
Stummschaltung des Mikrofons aufzuheben. Siehe Seite 12.
• Der Headset-Mikrofonarm befindet sich in der falschen
Position. Richten Sie den Headset-Mikrofonarm zu
Ihrem Mund hin aus.
• Die Sprechlautstärke ist zu niedrig. Erhöhen Sie
die Sprechlautstärke an Ihrem Softphone, bis
Ihr Gesprächspartner Sie hören kann. Wenn die
Lautstärke immer noch zu leise ist, erhöhen Sie die
Mikrofonlautstärke am Computer.
• Der Akku des Headsets muss geladen werden. Siehe
Seite 7.
Mein Headset funktioniert nicht
mit der Basisstation.
Mein Headset funktioniert nicht
mit meinem Softphone.
Ich kann den Anrufer.
Anrufer können mich nicht
hören.
PROBLEM
Lösung
Summary of Contents for AWH-55USB
Page 1: ...0 0 0 A V A YA AWH55 65 USB WIRELESS HEADSET system USER GUIDE ...
Page 12: ...TRÅDLØST HEADSET system BRUGERVEJLEDNING A V A Y A AWH 55 65 USB ...
Page 23: ...A V A Y A AWH 55 65 USB BENUTZERHANDBUCH SCHNURLOSES HEADSET SYSTEM ...
Page 34: ...A V A Y A AWH 55 65 USB GUÍA DEL USUARIO SISTEMA DE AURICULARES INALÁMBRICOS ...
Page 45: ...A V A Y A AWH 55 65 USB LANGATON KEVYTKUULOKEJÄRJESTELMÄ KÄYTTÖOPAS ...
Page 56: ...A V A Y A AWH 55 65 USB SYSTEME D OREILLETTE SANS FIL GUIDE DE L UTILISATEUR ...
Page 67: ...A V A Y A AWH 55 65 USB GUIDA DELL UTENTE Sistema AURICOLARE WIRELESS ...
Page 78: ...A V A Y A AWH 55 65 USB WIRELESS HEADSET system USER GUIDE ...
Page 89: ...A V A Y A AWH 55 65 USB SISTEMA DE AURICULAR INALÁMBRICO GUÍA PARA EL USUARIO ...
Page 100: ...A V A Y A AWH 55 65 USB SYSTÈME DE MICRO CASQUE SANS FIL GUIDE DE L UTILISATEUR ...
Page 111: ...A V A Y A AWH 55 65 USB Sistema de FONE DE OUVIDO SEM FIO GUIA DO USUÁRIO ...
Page 122: ...A V A Y A AWH 55 65 USB DRAADLOOS HEADSETSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING ...
Page 133: ...A V A Y A AWH 55 65 USB BRUKERHÅNDBOK TRÅDLØST HODESETTSYSTEM ...
Page 144: ...A V A Y A AWH 55 65 USB MANUAL DO UTILIZADOR Sistema de AURICULAR SEM FIOS ...
Page 155: ...A V A Y A AWH 55 65 USB ANVÄNDARHANDBOK WIRELESS HEADSET system ...
Page 166: ...A V A Y A AWH 55 65 USB ワイヤレスヘッドセットシステム ユーザーガイド ...
Page 177: ...A V A Y A AWH 55 65 USB 無線耳機系統 使用者指南 ...
Page 188: ...A V A Y A AWH 55 65 USB 无线耳机系统 用户指南 ...