background image

27

Das derzeit aktive Rufsignal ertönt und wird alle drei 
Sekunden wiederholt.

Im Display wird die Nummer des Klangbilds (1 bis 8) 
angezeigt, das Sie gerade hören.

3

Drücken Sie 

, um das nächste Klangbild zu 

hören.

4

Wenn das gewünschte Klangbild zu hören ist, drücken Sie erneut 

.

Das neue Klangbild ist eingestellt. Die Lampe neben 

 erlischt.

Hinweis: Wenn ein Anruf eingeht, wenn Sie abnehmen, oder wenn 
die Stromspannung während der Rufsignalwahl ausfällt, müssen Sie 
den Vorgang neu beginnen. Wenn die Stromversorgung unterbrochen 
wird, nachdem Sie Ihr individuelles Rufsignal eingestellt haben, 
müssen Sie die Rufsignalwahl wiederholen.

Einstellen der Lautstärke des Ruftons:

Hinweis: Sie können die Lautstärke des Rufsignals unter folgenden 
Bedingungen erhöhen oder verringern:

Das CALLMASTER Terminal befindet sich im eingehängten 
Zustand, und die Sprechgarnitur ist ausgestöpselt.

Das Sprachterminal befindet sich bei einem externen 
Lauthörruf im Aushängezustand.

Es geht ein Anruf am Sprachterminal ein.

Sie sind dabei, ein individuelles Rufsignal zu wählen.

1

Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die rechte Hälfte des 
Lautstärkereglers 

. Um die Lautstärke zu verringern, 

drücken Sie die linke Hälfte des Lautstärkereglers 

.

Hinweis: CALLMASTER IV hat zwei Lautstärkeregler, die 
nebeneinander stehen. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken 
Sie den Lautstärkeregler nach rechts. Um die Lautstärke zu 
verrigern, drücken Sie die Lautstärkeregler nach links.

Pfeile im Display zeigen die aktuelle Einstellung an. Es sind 
8 Lautstärkepegel einstellbar. Ein Pfeil (>) entspricht der 
niedrigsten Einstellung; die höchste Einstellung ist durch 8 
Pfeile gekennzeichnet.

Konf./Klangbild

Auswahl

Auswahl

Summary of Contents for Definity Callmaster

Page 1: ...DEFINITY Enterprise Communications Server ECS CALLMASTER II CALLMASTER III and CALLMASTER IV International Voice Terminals Quick Reference 555 015 717 Issue 1 Comcode 108156811 December 1997 ...

Page 2: ...as references to Avaya Inc The exception is cross references to books published prior to April 1 2001 which may retain their original Lucent titles Avaya Inc formed as a result of Lucent s planned restructuring designs builds and deliv ers voice converged voice and data customer relationship management messaging multi service networking and structured cabling products and services Avaya Labs is th...

Page 3: ...tive 73 23 EEC RESPONSIBILITY FOR THE SYSTEM S SECURITY The system manager for each PBX system is responsible for the system s security Avaya Inc does not warrant that this product is immune from or will prevent unauthorized use of common carrier telecommunication services or facilities accessed through or connected to it Avaya Inc will not be responsible for any charges that result from such unau...

Page 4: ......

Page 5: ...INITY Enterprise Communications Server Generic 3 Les postes CALLMASTER Modèles II III et IV Aide mémoire 15 VOLUME D ÉCOUTE casque ou combiné 15 METTRE FIN À UNE COMMUNICATION 15 DEFINITY Kommunikationssytem Generic 3 Sprachterminals CALLMASTER II CALLMASTER III und CALLMASTER IV Kurzbedienungsanleitung 21 ABNEHMEN 21 EMPFANGSLAUTSTÄRKE ERHÖHEN ODER VERRINGERN SPRECHGARNITUR ODER HÖRER 21 GESPRÄCH...

Page 6: ...ANDO OU DIMINUINDO O VOLUME DE RECEPÇÃO DO FONE DE CABEÇA OU DO MONOFONE 35 DESCONECTANDO SE DE CHAMADAS 36 Sistema de comunicaciones DEFINITY Versión 3 Guía rápida de referencia para las terminales de voz CALLMASTER II CALLMASTER III y CALLMASTER IV 42 TELEFONO DESCOLGADO 42 AUMENTO O DISMINUCION DEL VOLUMEN DE RECEPCION DE LOS AURICULARES TELEFÓNICOS O DEL RECEPTOR 42 DESCONEXION DE LLAMADAS 43 ...

Page 7: ...ume pour augmenter ou réduire le volume de réception du casque ou du combiné dans les conditions suivantes Le CALLMASTER est décroché avec le casque d écoute branché Le téléphone n est pas décroché pendant une communication mains libres avec l extérieur Les appels ne sonnent pas Vous n êtes pas en train de sélectionner une sonnerie personnalisée Pour augmenter ou réduire le volume de réception du ...

Page 8: ...activités DAA ou autres plus vite Vous n entendez pas la tonalité de manoeuvre après avoir appuyé sur Vous pouvez aussi appuyer sur pour couper une communication et obtenir la tonalité de manoeuvre Appuyez sur quand vous souhaitez mettre fin à une communication DAA ou autre avant de composer un autre appel CHOIX DE SONNERIE ET VOLUME DE SONNERIE Pour sélectionner une sonnerie personnalisée 8 choix...

Page 9: ...que vous pouvez augmenter ou réduire le volume de la sonnerie dans les conditions suivantes Le combiné du CALLMASTER est raccroché et le casque d écoute débranché Le téléphone est en position de conversation sur le module mains libres externe Un appel sonne à votre poste Vous êtes en train de choisir une cadence de sonnerie personnalisée pour votre poste 1 Pour augmenter le volume appuyez de la to...

Page 10: ...appuyez sur la touche de ligne dont le témoin clignote pour revenir à l appel en garde Passez ensuite à l étape 4 3 Appuyez une autre fois sur Tous les participants sont désormais en communication 4 Reprenez les étapes 1 à 3 pour ajouter d autres participants à l appel conférence Pour inclure un appel en garde à un appel en cours 1 Appuyez sur Le témoin vert de la touche de l appel en garde contin...

Page 11: ...uxiliaire en service Il convient alors d utiliser la fonction Discrétion de l appareil en question GARDE Mise d un appel en garde pour répondre à un autre appel faire un appel ou faire autre chose 1 Appuyez sur Le témoin vert de la touche de ligne clignote Remarque si vous mettez un appel conférence en garde les autres participants restent en communication Pour répondre à un nouvel appel si vous ê...

Page 12: ...dernière personne à se joindre à l appel conférence est coupée Les autres participants restent en communication TEST AUTOMATIQUE Pour vérifier le bon fonctionnement des témoins et de la sonnerie de votre appareil téléphonique 1 Appuyez sur quand l appareil n est pas en position de conversation Le témoin vert de la touche s allume 2 Appuyez sur la touche et gardez la enfoncée Trois groupes de témoi...

Page 13: ...s est mis en garde Vous obtenez une nouvelle ligne et vous entendez la tonalité de manoeuvre 2 Composez le numéro auquel vous souhaitez transférer l appel 3 Si vous obtenez une réponse vous pouvez rester en ligne et annoncer l appel 4 Si l appel reste sans réponse ou si le poste est occupé appuyez sur la touche de ligne dont le témoin vert clignote pour revenir à l appel en garde 5 Appuyez de nouv...

Page 14: ...me op ontvangstniveau de hoofdtelefoon en de hoorn te verhogen en te verlagen De CALLMASTER staat in de van de haak mode en de hoofdtelefoon is aangesloten Bij een extern gesprek via de luidspreker microfoon is de voice terminal niet van de haak Er klinkt geen signaal van een binnenkomend gesprek U bent op dit moment niet bezig met het selecteren van een persoonlijk belsignaalpatroon Zo verhoogt o...

Page 15: ...l procedures eerder uit te voeren U hoort geen kiestoon nadat u op hebt gedrukt U kunt ook op drukken zodat u het gesprek verbreekt en u de kiestoon hoort U gebruikt wanneer u een Niet AGD gesprek wilt verbreken en zelf een nummer wilt bellen CONFERENTIE Zo voegt u iemand toe aan een gesprek dat reeds wordt gevoerd voor in totaal zes mensen uzelf meegerekend 1 Terwijl u in gesprek bent drukt u op ...

Page 16: ...t 1 Druk op Het groene lampje naast de gespreksknop van het gesprek dat in de wachtrij staat blijft knipperen Het groene lampje bij de knop van het actieve gesprek knippert eveneens U krijgt een nieuwe gesprekslijn en hoort de kiestoon 2 Druk op de gespreksknop van het gesprek in de wachtrij eerste gesprek 3 Druk nogmaals op Alle deelnemers aan het gesprek zijn nu met elkaar verbonden VERBREKEN Zo...

Page 17: ...e lampje naast de gespreksknop gaat knipperen Let op Wanneer u een conferentiegesprek in de wachtrij plaatst blijven de andere deelnemers met elkaar verbonden Zo beantwoordt u een nieuw gesprek terwijl u reeds in gesprek bent 1 Druk op Het groene lampje naast de gespreksknop van het geprek in de wachtrij gaat knipperen 2 Druk op de gespreksknop van het binnenkomende gesprek Zo keert u terug naar h...

Page 18: ...t branden 2 Druk op Het groene lampje naast gaat knipperen Het op dit moment ingestelde belsignaal wordt afgespeeld en elke 3 seconden herhaald Op de display wordt het nummer 1 tot en met 8 weergegeven van het signaalpatroon dat u op dat moment hoort 3 Druk op om het volgende signaalpatroon te horen 4 Wanneer u het patroon van uw keuze hoort drukt u nogmaals op Het nieuwe patroon is ingesteld het ...

Page 19: ... uw voice terminal 1 U verhoogt het volume door het indrukken van de volumeknop die is voorzien van de aanduiding u vermindert het volume door het indrukken van de volumeknop die is voorzien van de aanduiding Het huidige volumeniveau wordt aangegeven door een pijl Er zijn 8 volumeniveaus mogelijk Eén pijl staat voor de laagste en acht pijlen voor de hoogste instelling ZELFTEST Zo test u de lampjes...

Page 20: ...p gaat knipperen Het huidige gesprek wordt in de wachtrij ge plaatst U krijgt een nieuwe gesprekslijn en hoort de kiestoon 2 Kies het nummer waarnaar moet worden doorverbonden 3 Wordt er opgenomen hang dan niet op en kondig het gesprek aan 4 Wordt er niet opgenomen of is de lijn bezet ga dan terug naar het gesprek door op de gespreksknop bij het knipperende groene lampje te drukken 5 Druk nogmaals...

Page 21: ...ur la touche de réglage du volume marquée Pour le diminuer appuyez sur la touche de réglage du volume marquée L afficheur indique l intensité L intensité la plus faible est représentée par une flèche la plus élevée par 8 flèches METTRE FIN À UNE COMMUNICATION Vous pouvez mettre fin à une communication de deux manières différentes Appuyez sur la touche pour mettre fin rapidement à une communication...

Page 22: ... vous êtes déjà en communication 1 Appuyez sur la touche Le voyant vert associé à la touche d appel correspondant à l appel en attente clignote 2 Appuyez sur la touche d appel correspondant au nouvel appel entrant Pour reprendre l interlocuteur en attente 1 Appuyez sur la touche d appel correspondant à l appel précédemment mis en attente CONFÉRENCE Pour ajouter un interlocuteur à une communication...

Page 23: ...ur en attente à une communication en cours 1 Appuyez sur la touche Le voyant vert associé à la touche d appel correspondant à l appel en attente continue à clignoter Le voyant vert associé à la touche d appel correspondant à l appel en cours clignote également Les voyants associés à une touche d appel libre s allument et vous obtenez la tonalité d invitation à numéroter 2 Appuyez sur la touche d a...

Page 24: ...uge associé à la touche s allume Votre interlocuteur ne vous entend plus 2 Appuyez à nouveau sur la touche lorsque vous êtes prêt à reprendre le dialogue avec votre interlocuteur Le voyant rouge associé à la touche s éteint Votre interlocuteur vous entend SONNERIE CHOIX ET VOLUME Pour choisir une sonnerie parmi les 8 disponibles 1 Appuyez sur la touche Le voyant vert associé à la touche s allume 2...

Page 25: ...d un appel Lors de la procédure de choix de sonnerie entre l étape 3 et l étape 4 1 Pour augmenter le volume appuyez sur la touche de réglage du volume marquée Pour le diminuer appuyez sur la touche de réglage du volume marquée L afficheur indique l intensité L intensité la plus faible est représentée par une flèche la plus élevée par 8 flèches TEST Pour contrôler le bon fonctionnement du poste 1 ...

Page 26: ...touche d appel correspondant à l appel en cours clignote Les voyants associés à une touche d appel libre s allument et vous obtenez la tonalité d invitation à numéroter 2 Composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer l appel Restez en ligne et annoncez l appel à votre interlocuteur Si votre interlocuteur est occupé ou ne répond pas reprenez l appel en attente en appuyant sur la touche d...

Page 27: ...des Hörers unter folgenden Bedingungen erhöhen oder verringern Das CALLMASTER Terminal befindet sich im gesprächsbereiten Zustand und die Sprechgarnitur ist eingesteckt Das Sprachterminal befindet sich bei einem externen Lauthörruf nicht im gesprächsbereiten Zustand Es geht kein Anruf ein Sie sind nicht dabei ein individuelles Rufsignal zu wählen Erhöhen oder Verringern der Empfangslautstärke Spre...

Page 28: ...ste können Sie jeden Gesprächstyp in etwa einer Zehntelsekunde beenden Dies geht schneller als darauf zu warten bis der Anrufer auflegt oder die Leitung getrennt wird Sie können auf diese Weise früher den nächsten ACD Anruf annehmen oder mit einer anderen Tätigkeit beginnen Sie hören keinen Wählton wenn Sie drücken Sie können das Gespräch mit der Taste beenden und hören dann einen Wählton Benutzen...

Page 29: ...während des Gesprächs Das gerade geführte Gespräch wird in Wartestellung gehalten Alle anderen Teilnehmer der Konferenzschaltung bleiben miteinander verbunden Eine neue Amtsleitung wird bereitgestellt und Sie hören den Wählton 2 Wählen Sie die Rufnummer des zusätzlichen Teilnehmers und warten Sie bis der Teilnehmer abnimmt Wenn der Teilnehmer antwortet kündigen Sie ihm an wer an dem Gespräch teiln...

Page 30: ...ltenen Gesprächs erstes Gespräch 3 Drücken Sie erneut Alle Teilnehmer sind nun miteinander verbunden SELBSTTEST Überprüfen der Lampen und des Weckers Ihres Sprachterminals 1 Drücken Sie im eingehängten Zustand Die grüne Lampe neben leuchtet auf 2 Drücken Sie und halten Sie die Taste gedrückt Die Lampen leuchten nacheinander in drei Gruppen auf Das Rufsignal ertönt Im Display erscheinen sämtliche S...

Page 31: ...Hinweis Die Stummschaltungstaste ist nicht wirksam wenn Zusatzeinrichtungen benutzt werden Verwenden Sie dann die Stummschaltungsfunktion der Zusatzeinrichtung TRENNEN Trennen eines Zweiergesprächs 1 Drücken Sie Sie hören den Wählton Hinweis Sie können anstelle von auch drücken um die Verbindung schneller zu trennen Im letzteren Fall hören Sie keinen Wählton Herausnehmen des zuletzt zugeschalteten...

Page 32: ...iben Sie in der Leitung und kündigen Sie das Gespräch an 4 Wenn der Teilnehmer nicht antwortet oder der Anschluß belegt ist kehren Sie wieder zum gehaltenen Gespräch zurück indem Sie die Amtsleitungstaste mit der blinkenden grünen Lampe drücken 5 Drücken Sie erneut Das Gespräch wird an die gewählte Nummer übergeben WAHL DES RUFSIGNALS UND DER LAUTSTÄRKE DES RUFTONS Einstellen eines individuellen R...

Page 33: ...dingungen erhöhen oder verringern Das CALLMASTER Terminal befindet sich im eingehängten Zustand und die Sprechgarnitur ist ausgestöpselt Das Sprachterminal befindet sich bei einem externen Lauthörruf im Aushängezustand Es geht ein Anruf am Sprachterminal ein Sie sind dabei ein individuelles Rufsignal zu wählen 1 Um die Lautstärke zu erhöhen drücken Sie die rechte Hälfte des Lautstärkereglers Um di...

Page 34: ...minuire il volume di ascolto del ricevitore o delle cuffie se Il CALLMASTER ha il ricevitore sganciato e le cuffie sono collegate Il telefono non ha in linea una chiamata esterna con viva voce Il telefono non squilla Non è in corso la selezione di una suoneria personalizzata Aumentare o diminuire il volume di ascolto delle cuffie o del ricevitore Per aumentare il volume premere il pulsante di rego...

Page 35: ...ata DAC o non DAC ed effettuare un altra chiamata CONFERENZA Aggiungere un altra persona a una chiamata in corso 6 persone in totale 1 Durante una chiamata premere La chiamata è posta in attesa tutte le altre persone in linea rimangono collegate tra loro Viene indicato un nuovo pulsante di stato chiamata e si riceve il segnale di linea 2 Selezionare il numero della persona da aggiungere e attender...

Page 36: ... linea 2 Premere il pulsante di stato della chiamata in attesa prima chiamata 3 Premere di nuovo Tutte le persone in linea risulteranno collegate RILASCIO Interrompere una chiamata tra due interlocutori 1 Premere Si riceve il segnale di linea Nota Per scollegarsi più velocemente si può premere invece di Premendo non si riceve il segnale di linea Scollegare l ultima persona aggiunta a una chiamata ...

Page 37: ...a in corso 1 Premere Il led verde lampeggia accanto al pulsante di stato della chiamata in attesa 2 Premere il pulsante di stato della chiamata in arrivo Ritornare alla chiamata in attesa 1 Premere il pulsante di stato della chiamata in attesa SEGRETO Escludere dall ascolto l interlocutore in linea 1 Premere Il led rosso accanto a si accende l interlocutore in linea non può ascoltare 2 Per riprend...

Page 38: ...tipo di suoneria 4 Dopo aver scelto il proprio tipo di suoneria premere di nuovo Il nuovo tipo di suoneria è impostato il led accanto a si spegne Nota Se durante la selezione si riceve una chiamata si sgancia il ricevitore o si verifica una caduta di alimentazione il processo viene interrotto ed è necessario ricominciare Se l alimentazione viene interrotta dopo aver selezionato la suoneria persona...

Page 39: ...cce indicano il più alto TEST Controllare i led e la suoneria del proprio telefono 1 Con il ricevitore riagganciato premere Il led verde accanto a si accende 2 Tenere premuto Tre gruppi di led si accendono in successione La suoneria squilla Il display è attivato 3 Rilasciare per terminare il test Viene ripristinato lo stato precedente della suoneria del display e dei led il led accanto a si spegne...

Page 40: ...eve essere trasferita la chiamata 3 Se si riceve risposta rimanere in linea ed eventualmente annunciare la chiamata 4 Se non si riceve risposta o se la linea è occupata ritornare alla chiamata in attesa premendo il pulsante di stato chiamata con il led verde lampeggiante 5 Premere di nuovo La chiamata viene trasferita al numero selezionato Trasf ...

Page 41: ...cla de controle de Volume para aumentar e diminuir o volume do nível de recepção do fone de cabeça ou do monofone sob as seguintes condições O CALLMASTER está fora do gancho e o fone de cabeça está conectado O terminal de voz não está fora do gancho em uma chamada externa com o viva voz Nenhuma chamada está tocando Você não está no processo de seleção de um padrão de toque personalizado Para aumen...

Page 42: ...ealize mais rapidamente outros procedimentos DAC ou de terminal de voz Você não ouvirá o tom de discagem depois de pressionar Você pode pressionar que o desconectará de uma chamada e fornecerá um novo tom de discagem Use quando quiser se desconectar de uma chamada DAC ou não DAC e estabelecer uma nova chamada CONFERÊNCIA Para adicionar uma outra pessoa a uma chamada existente para um total de 6 pe...

Page 43: ...nalização da chamada em espera continua a piscar O led verde na tecla de sinalização da chamada atual também pisca Você recebe uma nova sinalização de chamada e ouve um tom de discagem 2 Pressione a tecla de sinalização da chamada em espera primeira chamada 3 Pressione novamente SUSPENDER Para se desconectar de uma chamada ativa com 2 pessoas 1 Pressione Você ouve o tom de discagem Nota Você pode ...

Page 44: ...uma chamada de conferência em espera as outras pessoas da chamada continuam conectadas Para atender uma nova chamada enquanto ativo em outra chamada 1 Pressione O led verde pisca ao lado da tecla de sinalização da chamada em espera 2 Pressione a tecla de sinalização da chamada de entrada Para retornar à chamada em espera 1 Pressione a tecla de sinalização da chamada em espera SILENCIAR Para impedi...

Page 45: ... toque atual é reproduzido e repete a cada 3 segundos O mostrador exibe o número de 1 a 8 do padrão de toque que você está ouvindo agora 3 Pressione para ouvir o próximo padrão de toque 4 Ao ouvir o padrão de toque desejado pressione novamente Seu novo padrão de toque é definido o led ao lado de apaga Nota Se você receber uma chamada colocar o monofone no gancho ou se a energia elétrica for interr...

Page 46: ...o rótulo para diminuir o volume pressione a tecla de controle de Volume com o rótulo As setas do mostrador exibem o nível atual do volume Há 8 níveis possíveis de volume Uma seta é a menor definição e 8 setas representam a maior definição AUTO TESTE Para testar os leds e a campainha do seu terminal de voz 1 Com o monofone no gancho pressione O led verde ao lado de acende 2 Pressione e mantenha pre...

Page 47: ...a sinalização de chamada e ouve o tom de discagem 2 Digite o número para onde a chamada será transferida 3 Se a chamada for atendida continue na linha e se quiser anuncie a chamada 4 Se a chamada não for atendida ou se a linha estiver ocupada retorne à chamada em espera pressionando a tecla de sinalização de chamada cujo led verde está piscando 5 Pressione novamente A chamada é transferida ao núme...

Page 48: ...CULARES TELEFÓNICOS O DEL RECEPTOR Use el botón de control de Volumen a fin de aumentar o disminuir el nivel del volumen de recepción ya sea de los auriculares telefónicos o del receptor en las siguientes condiciones El CALLMASTER está descolgado y los auriculares telefónicos está enchufados No se está tomando línea a través del altoparlante de la terminal de voz El teléfono no está recibiendo una...

Page 49: ... de llamada en aproximadamente una décima de segundo lo cual es más rápido que esperar la desconexión por centrales de línea troncal y además le permite usar inmediatamente otras funciones de la terminal de voz o de Distribución Automática de Llamadas ACD Después de oprimir no se escuchará tono de línea Oprima el botón para desconectar la llamada en curso y recibir tono para marcar por otra línea ...

Page 50: ...mada en conferencia Para enlazar una llamada retenida a otra llamada en curso 1 Oprima el botón La luz verde próxima al botón de presencia de llamada de la llamada retenida continuará encendida intermitentemente La luz verde del botón de presencia de llamada de la llamada en curso también se encenderá intermitentemente Obtendrá una nueva señal de presencia de llamada y escuchará tono de línea 2 Op...

Page 51: ...proceda de la siguiente manera 1 Con el teléfono colgado oprima La luz verde próxima a se encenderá 2 Mantenga oprimido el botón Se encenderán en secuencia tres grupos de luces Sonará el timbre de llamada Se encenderá la pantalla de indicaciones 3 Para dar por terminada la prueba suelte el botón Todos los elementos probados recuperarán su condición anterior a la prueba y la luz próxima a se apagar...

Page 52: ...e presencia de llamada de la llamada entrante Para retomar la llamada retenida 1 Oprima el botón de presencia de llamada de la llamadaretenida SILENCIO Para evitar que lo escuche la otra persona en línea 1 Oprima el botón La luz roja del botón se encenderá y la otra persona no podrá escucharlo 2 Oprima nuevamente el botón para retomar la conversación La luz roja del botón se apagará y la otra pers...

Page 53: ...po de timbre de llamada ha quedado establecido la luz junto a se apaga Notas Si durante la selección recibe una llamada el teléfono se descuelga o se interrumpe la alimentación eléctrica el proceso se detendrá y deberá comenzar nuevamente Si se interrumpe la alimentación eléctrica después de haber seleccionado la individualización del tipo de timbre de llamada se deberá repetir el proceso de selec...

Page 54: ...ra enviar una llamada a otra extensión u otro número externo proceda de la siguiente manera 1 Oprima el botón La luz verde próxima al botón de presencia de llamada se encenderá intermitentemente La llamada presente se pondrá en retención Obtendrá una nueva indicación de llamada presente y escuchará tono de línea 2 Marque el número al cual se desea transferir la llamada 3 Si alguien responde a la l...

Reviews: