background image

23

p1)

Tasso di miscela interno - Internal mixing rate

 

Taux de mélange interne - Índice de mezcla interna

%

N/A

p2)

Tasso di miscela esterno - External mixing rate

 

Taux de mèlange externe - Índice de mezcla esterna

%

N/A

q) 

Segnale avvertimento filtro - Visual filter warning - Alarme visuelle des filtres - 
Señal visual de aviso del filtro

-

N/A

r) 

Istruzioni installazione griglie - Instructions to install regulated grilles - 
Instructions de l’installation de grilles réglementées - Instrucciones para la 
instalación de rejillas reguladas

-

vedere libretto istruzioni; check the 

instruction booklet; voir le manuel 

d’instructions; controlar el folleto de 

instrucciones

s) 

Indirizzo Internet istruzioni di preassemblaggio/disassemblaggio

 

Internet address for preassembly/disassembly instructions

 

Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage

 

Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje

-

www.ave.it

t) 

Sensibilità del flusso alle variazioni di pressione

 

Airflow sensitivity to pressure variations 

 

Sensibilité du flux d’air aux variations de pression

 

Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión

%

6%

u) 

Tenuta all’aria interna/esterna - Indoor/outdoor air tightness

 

Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur - Estanqueidad al aire interior/exterior

m3/h

27

v1)

Consumo annuo di energia (AEC) climi caldi

 

AEC - Annual electricity consumption - warm climates

 

Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat chaud

 

Consumo de electricidad anual (CEA) en clima cálido

kWh

3,4

v2)

Consumo annuo di energia (AEC) climi temperati

 

AEC - Annual electricity consumption - average climates

 

Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat moyen

 

Consumo de electricidad anual (CEA) en clima templado 

kWh

3,4

v3)

Consumo annuo di energia (AEC) climi freddi

 

AEC - Annual electricity consumption - cold climates

 

Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat froid

 

Consumo de electricidad anual (CEA) en clima frío

kWh

3,4

w1)

Risparmio di riscaldamento annuo (AHS) climi caldi

 

AHS - Annual heating saved - warm climates

 

Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat chaud

 

Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima cálido

kWh

7,8

w2)

Risparmio di riscaldamento annuo (AHS) climi temperati

 

AHS - Annual heating saved - average climates

 

Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat moyen

 

Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima templado

kWh

17,2

w3)

Risparmio di riscaldamento annuo (AHS) climi freddi

 

AHS - Annual heating saved - cold climates

 

Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat froid

 

Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima frío 

kWh

33,6

a)

Marchio - Mark - Marque - Marca

-

AVE

b) 

Modello - Model - Modèle - Modelo

-

VNDC80HT, VNDC100HT

c)

Classe SEC - SEC class - classe de SEC - clase CEE

-

C

c1)

SEC climi caldi - SEC warm climates - SEC climat chaud - CEE clima cálido

kWh/m2.a

-7,7

c2)

SEC climi temperati - SEC average climates - SEC climat moyen - CEE clima 

templado

kWh/m2.a

-23,2

c3)

SEC climi freddi - SEC cold climates - SEC climat froid - CEE clima frío

kWh/m2.a

-50,2

Etichetta energetica; Energy label; étiquette énergétique; etiquetado 
energético

-

No

d) 

Tipologia unità - Unit typology - Typologie - Tipo

-

Residenziale - unidirezionale; Residential 
- unidirectional; Résidentiel - simple flux; 

Residencial - unidireccional

e) 

Tipo azionamento - Type of drive

 

Type de motorisation - Tipo de accionamiento

-

azionamento a velocità multiple; multi-

speed drive; Á plusieurs vitesses; De varias 

velocidades

f) 

Sistema di recupero calore - Type of Heat Recovery System

 

Type de système de récupération de chaleur - Tipo de sistema de recuperación 

de calor

-

assente; absent; absent; ausente

g) 

Efficienza termica- Thermal efficiency of heat recovery

 

Rendement thermique - Eficiencia térmica

%

N/A

h) 

Portata massima  - Maximum flow rate - Débit maximal - Caudal máximo

m3/h

104

i) 

Potenza elettrica (alla portata massima)

 

Electric power input at maximum flow rate

 

Puissance électrique absorbée au débit maximal

 

Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo

W

28

j) 

Livello potenza sonora (L

WA

) - Sound power level (L

WA

)

 

Niveau de puissance acoustique (L

WA

) - Nivel de potencia acústica (L

WA

)

dBA

59

k) 

Portata di riferimento - Reference flow rate

 

Débit de réfèrence - Caudal de referencia

m3/h

104

l) 

Differenza di pressione di riferimento - Reference pressure difference - 
Différence de pression de référence - Diferencia de presión de referencia

Pa

10

m) 

Potenza assorbita specifica (SPI); Specific power input (SPI); Puissance 
absorbée spécifique (SPI); Potencia de entrada específica

W/m3/h

0,274

n1)

Fattore di controllo - Control factor

 

Facteur de régulation - Factor del mando

-

0,65

n2)

Tipologia di controllo - Control typology

 

Typologie de régulation - Tipo de mando

-

Controllo ambientale locale; Local demand 

control; régulation modulée locale; Control 

de la demanda local 

o1)

Trafilamento interno massimo - Maximum internal leakage rate - Taux de fuites 
internes maximaux - Índices máximos declarados de fuga interna

%

N/A

o2)

Trafilamento esterno massimo - Maximum external leakage rate - Taux de 
fuites externes maximaux - Índices máximos declarados de fuga externa

%

N/A

Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014

ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014

Summary of Contents for FLOo Series

Page 1: ...della sua integrità in caso di dubbio rivolgersi a personale qualificato Non lasciare parti dell imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili Non toccare l apparecchio con mani piedi umidi o bagnati L apparecchio non è destinato a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza a men...

Page 2: ...rti in acqua o liquidi Spegnere l interruttore generale dell impianto ogni qual volta si rilevi un anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia Per l installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III distanz...

Page 3: ... wet or damp hands feet The device is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or those with a lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Do not...

Page 4: ... the fixed wiring in accordance with the wiring regulations to provide a full disconnection under overvoltage category III conditions contact opening distance equal to or greater than 3mm If the supply cord is damaged in order to avoid a hazard it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons installer in case the installation has been carried out by the man...

Page 5: ...dicapées Ne touchez pas l appareil avec les mains pieds humides ou mouillés L appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d expérience et de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions...

Page 6: ...u une anomalie dans le fonctionnement se présente ou durant le nettoyage Pour l installation prévoyez dans le réseau d alimentation électrique conformément aux prescriptions de sécurité un interrupteur omnipolaire de sectionnement assurant la complète déconnexion dans la condition de catégorie de surtension III avec une distance d ouverture des contacts égale ou supérieure à 3mm Si le câble d alim...

Page 7: ...n algún tipo de discapacidad No toque el aparato con manos pies húmedos o mojados El aparato no está destinado para ser utilizado por personas niños incluidos cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o bien que no tengan experiencia y conocimientos excepto si estas han podido beneficiarse a través de la mediación de una persona respon sable de su seguridad de la vigilancia o...

Page 8: ...aciones de limpieza Para realizar la instalación se recomienda inserir en la red eléctrica en conformidad con las prescripciones de seguridad un interrupteur de tipo omnipolar que asegure la disconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretension III con una distancia de apertura de los contactos igual o superior a 3mm Si el cable de alimentación está dañado para evitar que se prod...

Page 9: ...ace mur en surface pared en superficie aspirazione perimetrale perimetrical exhausting aspiration périmetrique aspiracion perimetral parete ad incasso wall recessed mur à encastrer pared empotrado soffitto a superficie accessorio a richiesta ceiling surface accessory on demand plafond en surface accessoire sur demande techo en superficie techo accesorio a pedido ...

Page 10: ...10 3 5 4 6 7 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAJE 8 VNDC80 Ø 73 5mm VNDC100 Ø 96mm Ø ...

Page 11: ...PERFICIE SURFACE INSTALLATION Installation EN SURFACE Instalación en superficie 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT CAVO A PARETE SURFACE CABLE CÂBLE Á MUR CABLE A PARED H03VV F H05VV F 150mm 5mm 3 x Ø 5mm ...

Page 12: ...ECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS INSTALLAZIONE A SUPERFICIE SURFACE INSTALLATION Installation EN SURFACE Instalación en superficie 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT H03VV F H05VV F 3 x Ø 5mm ...

Page 13: ...13 19 20 17 18 15 16 21 22 COLLEGAMENTI ELETTRICI PAGINA 17 WIRING DIAGRAM PAGE 17 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES PAGE 17 CONEXIÓNES ELECTRICAS PÁGINA 17 ...

Page 14: ...CCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS INSTALLAZIONE A INCASSO RECESSED INSTALLATION Installation à ENCASTRER Instalación eMPOTRADA 2 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 3 X 0 5 1 5 mm2 4 X 0 5 1 mm2 BASE STD T HT H03VV F H05VV F 9 40 mm ...

Page 15: ...15 30 31 32 33 34 35 36 37 150mm ...

Page 16: ...16 38 39 41 40 42 43 44 COLLEGAMENTI ELETTRICI PAGINA 17 WIRING DIAGRAM PAGE 17 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES PAGE 17 CONEXIÓNES ELECTRICAS PÁGINA 17 ...

Page 17: ...0T HT Vmax ROSSO RED ROUGE ROJO ROSSO RED ROUGE ROJO COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING 47A VNDC80 Vmax VNDC100 Vmax VNDC80 Vmin VNDC100 Vmin NO BRANCHEMENTS ELECTRIQUES CONEXIÓNES ELECTRICAS VNDC80T HT Vmin VNDC100T HT Vmin 47B 5 5 5 ...

Page 18: ...18 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA 51 52 53 49 50 54 48A 48B TIMER HY TIMER ...

Page 19: ... electronic and electro technical waste disposal collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up the e...

Page 20: ... de desechos electrónicos y electrotécnicos o bien entregarla a su distribuidor en el mismo momento que adquiere un nuevo aparato de características similares Una adecuada recogida selectiva de desechos para conducir al aparato no funcionante al reciclaje al tratamiento y a una eliminación ambiental compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y a fa...

Page 21: ...imo m3 h 104 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 28 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acoustique LWA Nivel de potencia acústica LWA dBA 59 k Portata di riferimento Reference flow rate Débit de réfèrence Caudal de ref...

Page 22: ...sterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 27 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido kWh 3 4 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity ...

Page 23: ...h 104 i Potenza elettrica alla portata massima Electric power input at maximum flow rate Puissance électrique absorbée au débit maximal Potencia eléctrica de entrada con el caudal máximo W 28 j Livello potenza sonora LWA Sound power level LWA Niveau de puissance acoustique LWA Nivel de potencia acústica LWA dBA 59 k Portata di riferimento Reference flow rate Débit de réfèrence Caudal de referencia...

Page 24: ...sterna Indoor outdoor air tightness Ètanchéité à l air intérieur extérieur Estanqueidad al aire interior exterior m3 h 27 v1 Consumo annuo di energia AEC climi caldi AEC Annual electricity consumption warm climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido kWh 2 0 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity ...

Page 25: ...25 NOTES ...

Page 26: ...26 NOTES ...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...ww ave it et le catalogue commercial en vigueur Les produits doivent commercialisés dans l emballage d origine Dans le cas contraire le revendeur et ou l installateur sont obligés d appliquer et de transmettre à l utilisateur les instructions qui accompagnent le produit et ou qui sont publiées sur www ave it et sur le catalogue commercial en vigueur Les produits AVE sont des produits d installatio...

Reviews: