background image

5

4

OP1-21-FRC(V1)

OP1-21-FRC(V1)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)

• Retirez les échelles de la piscine avant de sortir. Des enfants aussi jeunes que 2 ont grimpé les échelles 

et se sont noyés.

• Ne laissez pas les jouets dans la piscine lorsque vous avez fini de les utiliser, car les jouets et objets 

similaires peuvent attirer un enfant dans la piscine. 

• Placez les meubles (tables, chaises, etc.) à l'écart de la piscine afin que les enfants ne puissent pas 

monter et accéder à la piscine.

• Après avoir utilisé la piscine, veuillez vidanger l'eau à un niveau de 1/2 po. (1 cm) ou moins.

Risque de plongée :

• Ne vous immergez pas dans cette piscine. Plonger dans des eaux peu profondes peut entraîner des 

fractures du cou, une paralysie ou même la mort.

Risque d'électrocution :

• Veuillez garder le câblage électrique, les radios, les haut-parleurs ou tout autre équipement électrique ou 

électronique à l'écart de la piscine.

Ne placez pas la piscine près ou sous des lignes électriques aériennes.

Premiers secours :

• Placez un téléphone et une liste de numéros d'urgence près de la piscine.

• Obtenez une certification en réanimation cardio-pulmonaire (RCP). En cas d'urgence, l'utilisation 

immédiate de la RCP peut contribuer à sauver des vies. 

Avertissements supplémentaires :

Placez les pompes et les filtres de manière à ce que les enfants ne puissent pas y grimper et accéder 

à la pisci Donnez à un adulte la responsabilité de surveiller les enfants dans la piscine. Donnez à cette 

personne une étiquette de « surveillant de baignade » et demandez-lui de la porter aussi longtemps 

qu'elle surveille les enfants dans la piscine. Si cette personne doit partir pour quelque raison que ce soit, 

demandez-lui de passer l'étiquette de « surveillant de baignade » et la responsabilité de la surveillance à un 

autre adulte.

• Veuillez ne pas utiliser la piscine si le couvercle de drainage ou de sortie d'aspiration est manquant ou 

endommagé. L'aspiration peut piéger les parties du corps, emmêler les cheveux, accrocher les bijoux, 

produire des éviscérations ou des noyades. Veuillez réparer ou remplacer le couvercle de drainage ou de 

sortie d'aspiration avant de réutiliser la piscine.

• Dans des piscines sans pompes ni filtres, la piscine doit être vidée après chaque utilisation.

Lignes directrices sur les barrières de protection pour les piscines résidentielles :

Une piscine extérieure, y compris une piscine enterrée, hors sol ou au sol, un bain à remous ou un spa, 

doit être munie d'une barrière qui répond aux caractéristiques suivantes:

1.  Le haut de la barrière doit être au moins 48 pouces au-dessus du niveau mesuré sur le côté de la 

barrière qui fait face à l’extérieur de la piscine. L'espace vertical maximum entre le niveau et le bas de 

la barrière doit être de 4 pouces mesurés du côté de la barrière qui fait face à l’extérieur de la piscine. 

Lorsque le haut de la structure de la piscine est au-dessus du niveau, comme dans une piscine hors sol, 

la barrière peut être supportée au-dessus du niveau du sol, comme la structure de la piscine, ou montée 

sur la partie supérieure de la structure de la piscine. Lorsque la barrière est montée sur le dessus de la 

structure de la piscine, l'espace vertical maximum entre le haut de la structure de la piscine et le bas de la 

barrière doit être de 4 pouces.

2.   Les ouvertures de la barrière ne doivent pas laisser passer une sphère de 4 pouces de diamètre.

3.  Les barrières pleines, qui n'ont pas d'ouvertures, comme une maçonnerie ou un mur de pierre, 

ne doivent pas contenir d'indentations ou de saillies, à l'exception de celles ayant des tolérances de 

construction normales et celles des joints de maçonnerie réalisés avec des outils.

4.  Lorsque la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux et que la distance entre les 

sommets des éléments horizontaux est inférieure à 45 pouces, les éléments horizontaux doivent être situés 

du côté de la piscine de la clôture. L'espacement entre les éléments verticaux ne doit pas dépasser 1-3 / 4 

pouces de largeur. Lorsqu'il y a des découpes décoratives, l'espacement entre les découpes ne doit pas 

dépasser 1-3 / 4 pouces de largeur.

5.  Lorsque la barrière est composée d'éléments horizontaux et verticaux et que la distance entre les 

sommets des éléments horizontaux est de 45 pouces ou plus, l'espacement entre les éléments verticaux ne 

doit pas dépasser 4 pouces. Lorsqu'il y a des découpes décoratives, l'espacement dans les découpes ne 

doit pas dépasser 1-3 / 4 pouces de largeur.

6.  La taille maximale des mailles des clôtures à mailles de chaîne ne doit pas dépasser 1-1/4 de pouce 

carré à moins que la clôture ne soit fournie avec des lattes fixées en haut ou en bas qui réduisent les 

ouvertures à pas plus de 1-3/4 de pouce.

7.  Lorsque la barrière est constituée d'éléments diagonaux, tels qu'une clôture en treillis, l'ouverture 

maximale formée par les éléments diagonaux ne doit pas dépasser 1-3/4 de pouce.

8.  Les barrières d'accès à la piscine doivent être conformes à la Section I, Paragraphes 1 à 7, et doivent 

être équipées pour recevoir un dispositif de verrouillage. Les portes d'accès piétons doivent s'ouvrir 

vers l'extérieur de la piscine, être à fermeture automatique et être munies d'un dispositif autobloquant. 

Les portes autres que les portes d'accès piétons doivent avoir un dispositif autobloquant. Lorsque le 

mécanisme de déverrouillage du dispositif autobloquant est à moins de 54 pouces du bas de la porte, (a) le 

mécanisme de déverrouillage doit être situé du côté de la piscine de la porte à au moins 3 pouces sous le 

haut de la porte et (b) la porte et la barrière ne doivent pas avoir d'ouvertures de plus de 1/2 pouce à moins 

de 18 pouces du mécanisme de déverrouillage.

9.  Lorsqu'un mur d'une maison fait partie de la barrière, l'une des options suivantes doit être appliquée:

a) Toutes les portes avec accès direct à la piscine à travers ce mur doivent être équipées d'une alarme qui 

produit un avertissement sonore lorsque la porte et son écran sont ouverts, s'ils sont présents. L'alarme 

doit retentir en continu pendant au moins 30 secondes dans les 7 secondes suivant l'ouverture de la porte. 

Les alarmes doivent satisfaire aux exigences des Dispositifs et Systèmes de Signalisation à Usage Général 

UL 2017 Section 77. L'alarme doit avoir une pression sonore minimale de 85 dB à 10 pieds et le son de 

l'alarme doit être distinct des autres bruits domestiques, tels que les détecteurs de fumée, les téléphones 

et les sonnettes de porte. L'alarme doit se réinitialiser automatiquement dans toutes les conditions. 

L'alarme doit être équipée de moyens manuels, tels que des panneaux tactiles ou des interrupteurs, pour 

désactiver temporairement l'alarme avec une seule ouverture de la porte dans n'importe quelle direction. 

Ladite désactivation ne doit pas durer plus de 15 secondes. Les panneaux tactiles ou les interrupteurs 

de désactivation doivent être situés au moins 54 pouces au-dessus du seuil de porte. (b) La piscine doit 

être équipée d'un couvercle de sécurité électrique conforme à la norme ASTM F1346-91, répertoriée ci-

dessous. c) D'autres moyens de protection, tels que les portes à fermeture automatique avec dispositifs 

de verrouillage automatique, sont acceptables pour autant que le degré de protection accordé ne soit pas 

inférieur à la protection offerte par les options a) ou b) décrites ci-dessus.

10.  Lors de l'utilisation d'une structure de piscine hors sol comme barrière ou lorsque la barrière est 

montée sur le dessus de la structure de la piscine et que le moyen d'accès est une échelle ou des marches, 

alors a) l'échelle ou les marches de la piscine doivent pouvoir être fixées, bloquées ou enlevées pour 

empêcher l'accès, ou b) l'échelle ou les marches doivent être entourées d'une barrière. Lorsque l'échelle 

ou les marches sont sécurisées, bloquées ou retirées, toute ouverture créée ne doit pas laisser passer 

une sphère de 4 pouces de diamètre. Les barrières devraient être situées de manière à empêcher que des 

structures permanentes, des équipements ou des objets similaires ne soient utilisés pour grimper sur les 

barrières.

Summary of Contents for 12155 Series

Page 1: ...6m x 90cm Ф15 x 36 Ф4 5m x 90cm Ф6 x 29 Ф1 8m x 73 cm Please read carefully and keep for future reference DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE Drawing for illustration purpose only Actual product may vary Not to scale Detailed information of product model and size is shown at the end of this manual STOP SHANGHAI JILONG SPORT AND LEISURE PRODUCTS CO LTD 2555 XiuPu Road Pudong Area Shanghai China www aven...

Page 2: ...tract a child to the pool Position furniture for example tables chairs etc away from pool so that children cannot climb on it to gain access to pool After using pool remove water to a level of in 1 cm or less Diving risk Do not dive into this pool Diving into shallow water can result in a broken neck paralysis or death Electrocution risk Keep all electrical lines radios speakers and other electric...

Page 3: ...through 7 and should be equipped to accommodate a locking device Pedestrian access gates should open outward away from the pool and should be self closing and have a self latching device Gates other than pedestrian access gates should have a self latching device Where the release mechanism of the self latching device is located less than 54 inches from the bottom of the gate a the release mechanis...

Page 4: ...08 Ф12 x 30 Ф3 6m x 76 cm 1421Gal 5377L 17810XX Ф14 x 33 Ф4 2m x 84cm 2065Gal 7820L 17810 Ф14 x 33 Ф4 2m x 84cm 2065Gal 7820L 12043XX Ф13 x 33 Ф3 96m x 84cm 1923Gal 7280L 12043 Ф13 x 33 Ф3 96m x 84cm 1923Gal 7280L 12044XX Ф15 x 33 Ф4 5m x 84cm 2286Gal 8652L 12044 Ф15 x 33 Ф4 5m x 84cm 2286Gal 8652L XX US CA AU Ф12 x 36 3 6m x 90cm Ф15 x 36 4 5m x 90cm NO NAME QTY SPARE PART QTY SPARE PART 1 Draina...

Page 5: ...d safety barriers to prevent unauthorized unintentional or unsupervised pool entry Install a safety barrier that will eliminate access to the pool for young children and pets Failure to set up the pool on flat level compact ground and in accord with the following instructions could result in the pool s collapse or the possibility that a person lounging in the pool could be swept out resulting in s...

Page 6: ...e and enjoyable use Please consult your pool supply retailer to find a suitable testing kit and instructions on its use Failure to follow the above maintenance rules may result in serious hazards for health especially for children In order to keep your pool water clean and hygienic all season long please closely adhere to the following guidelines 1 The proper and consistent use of basic pool chemi...

Page 7: ...nt the vinyl from sticking together Step1 Please fold the protrusion sides inside to gain rectangle shape PIC 2 Step2 Fold each half of the rectangle to gain a smaller rectangle shape PIC 3 Step3 Fold each ends backwards PIC 4 Step4 Fold the rest ends together to create an ultimate rectangle one PIC 5 TIPS1 Please remove air inside to make the folded pool thin and flat during each folding TIPS2 Th...

Page 8: ...lorination is inadequate Foreign debris in water Bathers are not cleaning their feet prior to entering pool Adjust pH Check with a swimming pool supply retailer for correct water treatment Ensure proper chlorine level Clean or replace your filter Spray off dirt with a high pressure hose before entry PERSISTENT LOW WATER LEVEL Pool appears to be losing water on a daily basis Tear or hole in pool li...

Page 9: ...x 90cm Ф15 x 36 Ф4 5m x 90cm Ф6 x 29 Ф1 8m x 73 cm Veuillez le lire attentivement et le conserver pour référence future NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Dessin à des fins d illustration uniquement Le produit en réalité peut varier Ce n est pas à l échelle Des informations détaillées sur le modèle et la taille du produit sont indiquées à la fin de ce manuel STOP SHANGHAI JILONG SPORT AND LEIS...

Page 10: ...illant de baignade fournie Surveillez attentivement les enfants lorsqu ils sont dans ou près de la piscine ou lorsque vous la remplissez ou la videz Lorsque vous recherchez un enfant disparu veuillez d abord vérifier la piscine même si vous pensez qu il se trouve peut être à l intérieur de votre maison Comment empêcher les jeunes enfants d accéder à la piscine Retirez les échelles de la piscine av...

Page 11: ...éléments verticaux ne doit pas dépasser 1 3 4 pouces de largeur Lorsqu il y a des découpes décoratives l espacement entre les découpes ne doit pas dépasser 1 3 4 pouces de largeur 5 Lorsque la barrière est composée d éléments horizontaux et verticaux et que la distance entre les sommets des éléments horizontaux est de 45 pouces ou plus l espacement entre les éléments verticaux ne doit pas dépasser...

Page 12: ... 5377L 17810XX Ф14 x 33 Ф4 2m x 84cm 2065Gal 7820L 17810 Ф14 x 33 Ф4 2m x 84cm 2065Gal 7820L 12043XX Ф13 x 33 Ф3 96m x 84cm 1923Gal 7280L 12043 Ф13 x 33 Ф3 96m x 84cm 1923Gal 7280L 12044XX Ф15 x 33 Ф4 5m x 84cm 2286Gal 8652L 12044 Ф15 x 33 Ф4 5m x 84cm 2286Gal 8652L XX US CA AU LISTE DES PIÈCES ET RÉFÉRENCES Ф8 x25 Ф2 4mx63 cm Ф8 x25 Ф2 4mx63 cm Ф10 x30 Ф3mx76 cm Nº NOM QTÉ PIÈCE DÉTACHÉE QTÉ PIÈC...

Page 13: ...e n est pas à l échelle Ф12 x 36 Ф3 6m x 90cm Ф15 x 36 Ф4 5m x 90cm Modèle Taille Capacité Pompe Échelles 17809XX Ф12 x 36 Ф3 6m x 90cm 1758Gal 6654L 17809 Ф12 x 36 Ф3 6m x 90cm 1758Gal 6654L 17811XX Ф15 x 36 Ф4 5m x 90cm 2688Gal 10175L 17811 Ф15 x 36 Ф4 5m x 90cm 2688Gal 10175L XX US CA AU LISTE DES PIÈCES ET RÉFÉRENCES Ф6 x 29 Ф1 8m x 73 cm Nº NOM QTÉ PIÈCE DÉTACHÉE 1 Couvercle de la Valve de Dr...

Page 14: ...pièces Pour acheter des pièces de rechange veuillez appeler le numéro de téléphone du Service à la Clientèle de votre région Le personnel requis pour l installation est un minimum de 2 adultes Le temps total d assemblage à l exception du temps de préparation du site et de remplissage d eau est le suivant 10 minutes pour une piscine Ф8 x 25 Ф10 x 30 Ф12 x 30 Ф12 x 33 Ф12 x 36 Ф6 x 29 30 minutes pou...

Page 15: ...u Cela signifie que le chlore granulaire ou tabulaire doit être préalablement dissous dans un seau d eau avant de le verser dans l eau de la piscine et de même le chlore liquide doit être versé lentement et uniformément dans l eau de la piscine à partir de divers points autour du périmètre de la piscine DANGER N ajoutez JAMAIS d eau à tout type de produit chimique Au lieu de cela ajoutez toujours ...

Page 16: ...négale Les plis au bas du revêtement n ont pas été correctement lissés avant le remplissage Le côté n a pas été correctement élargi pendant le remplissage de la piscine ce qui a fait que la circonférence de l anneau supérieur soit en dehors de celle des parois latérales de la piscine La piscine repose sur un sol inégal ou en pente Videz la piscine à une profondeur de 1 pouce d eau puis lissez auta...

Page 17: ...798 17812 3 0m 76cm 17802 17817 4 5m 1 22m 17793 17807 3 0m 76cm 17794 17808 3 6m 76cm 300GAL EU GB FR BR IL DE CH US CA AU 17801 17816 4 5m 90cm 17799 17813 3 6m 76cm 17795 17809 3 6m 90cm 17796 17810 4 2m 84cm 530GAL EU GB FR BR IL DE CH US CA AU 17800 17814 4 2m 84cm 12143 12146 3 6m 76cm 17797 17811 4 5m 90cm 12043 12020 3 96m 84cm 800GAL EU GB FR BR IL DE CH US CA AU 17805 17818 2 58m 1 79m 6...

Page 18: ...ription du problème Photo LWC 21 FRC V1 17798 17812 3 0m 76cm 17802 17817 4 5m 1 22m 17793 17807 3 0m 76cm 17794 17808 3 6m 76cm 300GAL EU GB FR BR IL DE CH US CA AU 17801 17816 4 5m 90cm 17799 17813 3 6m 76cm 17795 17809 3 6m 90cm 17796 17810 4 2m 84cm 530GAL EU GB FR BR IL DE CH US CA AU 17800 17814 4 2m 84cm 12143 12146 3 6m 76cm 17797 17811 4 5m 90cm 12043 12020 3 96m 84cm 800GAL EU GB FR BR I...

Page 19: ...mogelijk contact met u op Controllare il link del Centro assistenza post vendita di seguito e inviare un ticket di servizio per ulteriore assistenza È essenziale compilare la tabella di invio con tutte le informazioni tra cui nome del cliente indirizzo e mail valido data di acquisto numero di serie e numero di articolo Descrivere il problema nel modo più dettagliato possibile e allegare i file del...

Reviews: