background image

 

 

 AVerVision 

CP series  

Quick Guide 

 

 

ENGLISH 

 

繁體中文

 

 

日本語 

 

ภาษาไทย

 

 

Deutsch

   

 

1.

 

Set the TV-RGB Switch 
Setting 

A. 

RGB outputs the signal to 
RGB and DVI-I OUTPUT

 

port of CP.  

B. 

TV outputs the signal to 
VIDEO and S-VIDEO 
OUTPUT port of CP. 

 

1.

設置

TV-RGB 

切換設定值

 

A. 

RGB

傳送信號到

CP 

 RGB 

 DVI-I 

輸出

DVI-I 

OUTPUT

)連接埠。

 

B. 

TV

傳送信號到

CP 

 VIDEO 

 S-VIDEO

輸出連接埠。

 

1.

TV-RGB スイッチを設定

します 

A. RGB は RGB および、CP の

DVI-I OUTPUT

ポートに信

号を出力します。 

B. TV は VIDEO および、CP の

S-VIDEO OUTPUT ポートに
信号を出力します。

 

1.

.

ตั้งการตั้งคาสวิตช

 TV-RGB

 

A. 

RGB-

จะเปนการนําสัญญาณภาพ

ออกไปยังชองสงสัญญาณ

 RGB 

และ

 DVI-I

 

ของเครื่อง

 CP  

B. 

TV- 

จะเปนการนําสัญญาณภาพ

ออกไปยังชองสงสัญญาณ

 VIDEO 

และ

 S-VIDEO 

ของเครื่อง

 CP

 

1.

TV-RGB 

Schaltereinstellung 

 

A. 

RGB gibt das Signal an den 

RGB und DVI-I Ausgang* 
des CP.  

B. 

Das Fernsehgerät gibt das 

Signal an den VIDEO und S-
VIDEO Ausgang des CP.

 

 

2.

 

Connect the Video 
Output Display 

2.

 

連接視訊輸出顯示器

 

2.

 

ビデオ出力表示に接続

します

 

2.

 

เชื่อมตอกับอุปกรณ

แสดงผล

 

2.

 

Anschluss des Video-

Ausgabegeräts

 

A. RGB Connection

(1) RGB Cable   
(2) LCD/DLP Projector 

A. 

連接

 RGB 

(1) RGB

連接線

 

(2) 

 

LCD/DLP 

投影機

 

A. RGB 接続 
(1) RGB ケーブル 
(2) LCD/DLP プロジェクタ 

A. 

การเชื่อมตอสัญญาณภาพ

 RGB 

(1)  

สายสัญญาณ

 RGB  

(2)  

โปรเจคเตอรชนิด

 LCD/DLP  

A. RGB-Anschluss 

(1) RGB-Kabel   
(2) LCD/DLP Projektor 

 

B. TV Connection

(1) S-Video Cable  
(2) S-Video to SCART Cable  
(3) Television 

B. 

連接

 TV 

(1) S-Video 

連接線

 

(2) S-Video 

 SCART

連接線

 

(3) 

電視

 

B. TV 接続 

(1) S-Video ケーブル 
(2) S-Video から SCART ケー

ブルへ 

(3) テレビ 

B. 

การเชื่อมตอสัญญาณภาพ

 TV  

(1) 

สายสัญญาณ

 S-Video 

(2) 

สายแปลงสัญญาณ

 S-Video 

ไป

เปน

 SCART 

(3) 

โทรทัศน

 

 

B. TV-Anschluss  

(1) S-Video-Kabel  
(2) S-Video - SCART Kabel  
(3) Fernseher 

 

3.

 

Connect the Power 

(1) Power Adapter 
(2) Wall Outlet

 

3.

 

連接電源

 

(1) 

電源變壓器

 

(2) 

牆面電源插座

 

3.

 電源接続 

(1) 電源アダプタ 
(2) 壁コンセント

 

3.

 

เชื่อมตอกับอะแดปเตอร

เพาเวอร

 

 

(1) 

อะแดปเตอรเพาเวอร

 

 

(2) 

เตาเสียบที่ผนัง

 

3.

Anschluss der 

Netzversorgung 

 

(1) Netzteil 
(2) Wandsteckdose

 

 

4.

 

Set the OSD Language 

Press MENU, select SETTING 
> LANGUAGE, then press 
ENTER and choose the 
language setting you prefer. 

4.

設定

 OSD 

語言

 

按下功能清單(

MENU

)鍵,選

取設定(

SETTING

) 

語言

LANGUAGE

),然後再按下

 

ENTER 

鍵,選定您要的語言。

 

4.

 

OSD 言語設定 

MENU をクリックし、SETTING
から LANGUAGE を選択した
後、ENTER をクリックし、使
用したい言語を選択します。

 

4.

 

เลือกภาษา

 

 

กด

 MENU, 

เลือก

 SETTING > 

LANGUAGE, 

จากนั้นกด

 ENTER 

และ

เลือกการตั้งคาภาษาที่คุณตองการ

 

4.

 Wählen der OSD-

Sprache 

    

Drücken Sie auf MENÜ, 
wählen Sie EINSTELLUNGEN 
> SPRACHE, drücken Sie 
dann EINGABE und wählen 
Sie die gewünschte 
Spracheinstellung. 

 

5.

 

Connect a Computer 
to Show Computer 
Presentation 

(1) RGB Cable  
(2) Laptop  
(3) Desktop 

5.

 

連接電腦,顯示電腦簡報

內容

 

(1) RGB

連接線

 

(2) 

手提電腦

 

(3) 

桌上型電腦

 

5.

 

コンピュータを接続

し、接続されている旨を表
示 

(1) RGB ケーブル 
(2) ラップトップ 
(3) デスクトップ 

 

5.

.

เชื่อมตอคอมพิวเตอรเพื่อ

แสดงการนําเสนอคอมพิวเตอร

 

(1) 

สายสัญญาณ

 RGB 

(2) 

โนตบุค

 

(3) 

เดสกทอป

 

5.

Einen Computer 

anschließen, um eine 
Computer-Präsentation zu 
zeigen

 

(1) RGB-Kabel  
(2) Laptop  
(3) Desktop 

 

6.

 

Connect via USB to 
Transfer the Captured 
Image to a PC or Use 
CP as a USB Camera 
with the bundled 
software. 

(1) USB Cable  
(2) Laptop  
(3) Desktop 

6.

 

透過

USB

將捕捉到的圖

像傳送到個人電腦,或者配
合附贈的軟體功能當作

USB

攝影機使用

 

(1) USB

連接線

  

(2) 

手提電腦

 

(3) 

桌上型電腦

 

6.

 USB

を通じて接続し、

取り込み画像をパソコンに
転送するか、あるいはバン
ドルされたソフトウェアを
使い、

CP

USB

カメラ

として使用します。

 

(1) USB

ケーブル

 

(2) 

ラップトップ

 

(3) 

デスクトップ

 

6.

 

เชื่อมตอผาน

 USB 

เพื่อถาย

โอนภาพที่จับไวไปยัง

 PC 

หรือใช

CP 

เปนกลอง

 USB 

โดยใช

ซอฟตแวรที่ใหมา

 

(1) 

สายสัญญาณ

 RGB 

(2) 

โนตบุค

 

(3) 

เดสกทอป

 

6.

Verbindung via USB,  

um das aufgenommene 
Bild in einen PC zu 
transferieren, oder 
Benutzung des CP als 
USB-Kamera mit der 
mitgelieferten Software.

 

(1) USB-Kabel  
(2) Laptop  
(3) Desktop 

(1)

(2)

(1)

(2)

S-VIDEO

SCART

INPUT

(3)

(1)

(2)

MENU

CONTRAST
BRIGHTNESS
FORMAT MEMORY
RESOLUTION
LANGUAGE
USB CONNECTION
FLICKER
DEFAULT
PROFILE

92
32

NO

1024 X 768

ENGLISH

USB CAMERA

60 HZ

NO

OFF

IMAGE

SETTING

(1)

(2)

(3)

(1)

(2)

(3)

P/N 300AP0B7ADN5
M a d e   i n   T a i w a n

Summary of Contents for CP series

Page 1: ...ต าเสียบที ผนัง 3 Anschluss der Netzversorgung 1 Netzteil 2 Wandsteckdose 4 Set the OSD Language Press MENU select SETTING LANGUAGE then press ENTER and choose the language setting you prefer 4 設定 OSD 語言 按下功能清單 MENU 鍵 選 取設定 SETTING 語言 LANGUAGE 然後再按下 ENTER 鍵 選定您要的語言 4 OSD 言語設定 MENU をクリックし SETTING から LANGUAGE を選択した 後 ENTER をクリックし 使 用したい言語を選択します 4 เลือกภาษา กด MENU เลือก SETTING LANGUAGE จากนั นกด EN...

Page 2: ...Yhdistä virta 1 Virta adapteri 2 Seinän pistorasia 3 اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ 1 ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺤﻮل 2 آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﻴﺎر ﻣﺄﺧﺬ 4 Réglez la langue d affichage Appuyez sur MENU sélectionnez SETTING LANGUAGE puis appuyez sur ENTER et choisissez le paramètre de langue que vous préférez 4 Impostazione della lingua dell OSD Premere il tasto MENU selezionare IMPOSTAZIONI LINGUA quindi premere INVIO e scegliere le impostazioni di lin...

Page 3: ...確認します ラップトップのキーボードコマンド FN F5 へ行き 表示出力を切り 替えます z กด CAMERA PC เพื อสลับระหว าง โหมดCamera และ PC สําหรับโน ตบุ ค ตรวจดูให แน ใจว าคุณ เปลี ยนการแสดงผลไปยังอุปกรณ ภายนอก ให ดูคําสั งบนแป นพิมพ ของ โน ตบุ ค FN F5 เพื อสลับระหว างการ แสดงผลต างๆ z Drücken Sie auf KAMERA PC um zwischen Kamera und PC Modus zu wechseln Achten Sie bei Laptops darauf dass Sie die Ausgabe auf an ein externes Videoausgabeger...

Page 4: ...tupy z Naciskaj przycisk CAMERA PC aby przełączać pomiędzy trybami kamery i komputera W przypadku laptopa należy zadbać o przełączenie odtwarzacza sygnału wyjściowego na zewnętrzne urządzenie odtwarzające sygnał wideo Do przełączania pomiędzy odtwarzaczami sygnału wyjściowego można użyć polecenia z klawiatury laptopa FN F5 z Pressione CÂMERA PC para trocar entre modo de Câmera e modo de PC Para co...

Reviews: