background image

 

 

 

Dimensions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

The information contained herein is based on sources that we believe to be reliable, but is not guaranteed by us,         

may be incomplete and/or may change without notice.   

 

Need

 

technical

 

support?

 

1(888)

 

651

2534*

 

 
 

A

 

Floor

 

to

 

ceiling

 

height

 

variable

 

B

 

Floor

 

to

 

counter

 

top

 

height

 

(standard)

 

36’’

 

C

 

Recommended

 

height

 

between

 

cooking

 

surface

 

and

 

bottom

 

of

 

the

 

hood

 

28’’

 

to

 

30’’

 

D

 

Hood

 

height

 

(including

 

transition

 

height

 

(4’’)

 

16’’

 

E

 

Cabinet

 

height

 

N/A

 

18

 

Installation

 

Duct

 

transition

 

Top

 

6’’

 

Round

 

 

16’’

 

Note:

 

Transition

 

height

 

is

 

4’’

 

 

 

AVM278PS

 

&

 

AVM368PS

 

*

 

Monday

 

to

 

Friday

 

8H30

 

to

 

16h30

 

EST

 

Summary of Contents for AVM-278PS

Page 1: ... Propriétaire Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this manual with the homeowner Homeowner Keep this guide for future reference R 2018 11 01 MCT R080119NP IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these instructions Hotte encastrable Built in Power pack Hood MODÈLE MODEL AVM 278PS AVM 368PS MONTANA ...

Page 2: ...ESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique...

Page 3: ... accidentelle Si le panneau électrique ne peut pas être verrouillé fixez y un avertissement bien en évidence telle qu une étiquette de couleur vive Les travaux d installation et de raccordement électriques doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate ...

Page 4: ...bés etc Nettoyez régulièrement les palmes des roues du ventilateur Ne pas laisser la graisse s accumuler sur le ventilateur les filtres ou les conduits d évacuation Utilisez le bon format de casserole Servez vous toujours de casseroles et d ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES LORS D UN FEU DE CUISINIÈRE SUIVEZ CES DIREC...

Page 5: ...ou plusieurs personnes sont nécessaires pour déplacer et installer la hotte de façon sécuritaire Retirez la hotte de son emballage et la déposer sur une surface plane pour l assemblage AVERTISSEMENT CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE Cette hotte doit être branchée dans une prise de courant à 3 brins 120V 60Hz correctement installée et mise à la terre Si l alimentation électrique ne...

Page 6: ...fiez le parcours le plus court et le plus rectiligne possible et utilisez aussi peu de coudes que possible Trop de coudes et de transitions réduiront la performance de la hotte Des conduits plus grands peuvent être nécessaires lors d une canalisation plus longue Installez un capuchon de toit ou de mur Reliez le conduit de métal au capuchon puis acheminez le conduit jusqu à l emplacement de la hott...

Page 7: ...ssistance technique 1 888 651 2534 A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte incluant transition et boîte électrique 16 E Hauteur de la cheminée N A 7 Installation Sortie Haut 6 Rond 16 Hauteur de la transition 4 Du lundi au vendredi de 8h30 à 16h3...

Page 8: ...NE SONT PAS TOUT À FAIT COMPRISES OU SI UN DOUTE PERSISTE QUANT À SAVOIR SI L APPAREIL EST CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE NE PAS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE SI LE CORDON D ALIMENTATION EST TROP COURT DEMANDEZ À UN ÉLECTRICIEN D INSTALLER UNE PRISE DE COURANT PRÈS DE L APPAREIL Cet appareil doit être relié à une prise correctement installée et mise à la terre En cas de court circuit électrique l...

Page 9: ...LAGE ÉLECTRIQUE OU D AUTRES ÉQUIPEMENTS NON APPARENTS LORS DE LA DÉCOUPE LORS DE LA CONSTRUCTION DE LA CHARPENTE TOUJOURS SUIVRE LES CODES ET STANDARDS DE CONSTRUCTION EN VIGUEUR AVERTISSEMENT Au moins deux 2 personnes sont nécessaires pour soulever et positionner la hotte AVERTISSEMENT SOYEZ PRUDENTS LORS DE L INSTALLATION DE LA HOTTE IL POURRAIT Y AVOIR DES ARÊTES VIVES NOUS VOUS SUGGÉRONS DE PO...

Page 10: ... pour certains types de placards DIMENSIONS DE L OUVERTURE Modèle AVM 278PS 26 A Ouverture dans le fond du placard Modèle AVM 368PS 34 1 Retirez le panneau décoratif de la hotte 2 Découpez un trou dans le fond de l armoire en utilisant les dimensions indiquées dans le diagramme en page 9 selon le modèle 3 Insérez la hotte dans l armoire et fixez la à l aide de quatre vis de fixation du côté intéri...

Page 11: ...a hotte ne fonctionne pas déterminez si un disjoncteur s est ouvert ou si un fusible est grillé Déconnectez la source de courant électrique et inspectez les connections du câblage MODE D EMPLOI La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée vapeurs et odeurs de cuisson de la surface de cuisson Pour obtenir de meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprend...

Page 12: ...e à cinq pales pour activer la vitesse 3 haute grillade et friture et ou cuisson intense au wok LUMIÈRES Appuyez une fois pour allumer les lumières LED et une seconde fois pour les éteindre ATTENTION NE PAS toucher les lumières jusqu à ce qu elles soient éteintes et refroidies ACTIVER LA FONCTION D ARRÊT AUTOMATIQUE Allumez la hotte à n importe quelle vitesse puis appuyez sur le bouton de marche a...

Page 13: ...contiennent des produits chimiques qui peuvent être dangereux Dans le cas échéant rincez à l eau après l exposition et essuyez avec un chiffon propre NETTOYER LES FILTRES Les filtres à graisses doivent être nettoyés une fois par mois Pour les retirer poussez sur le loquet de métal et désengagez le de la hotte Basculez le filtre vers le bas puis le retirer Pour le nettoyage des filtres utilisez une...

Page 14: ...e clip métallique et retirez le luminaire Débranchez le câble d alimentation et jetez l ancien luminaire Inversez les étapes pour installer un nouveau luminaire au DEL Allumez le disjoncteur et la hotte de cuisinière pour tester le fonctionnement SERVICE ET GARANTIE Nous garantissons notre hotte contre tout défaut de fabrication tant au niveau des matières premières que de la main d œuvre pour une...

Page 15: ...ON OF THE UNIT MUST RESPECT ALL BUILDING CODES IMPORTANT Keep these instructions in order to provide them to the electrical inspector in your area INSTALLER Please leave these instructions with the owner of the unit OWNER Keep these instructions for future reference SECURITY WARNING Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the wires of this unit...

Page 16: ...such as a tag to the service panel Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the chimney chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline an...

Page 17: ...r the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING Smother flames with a close fitting lid cookie sheet or metal tray and then turn off the burner If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT Never pick up a flaming pan you may BURN YOURSELF DO NOT USE WATER including wet dis...

Page 18: ...echnical support 1 888 651 2534 A Floor to ceiling height variable B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height including transition height 4 16 E Cabinet height N A 18 Installation Duct transition Top 6 Round 16 Note Transition height is 4 AVM278PS AVM368PS Monday to Friday 8H30 to 16h30 EST ...

Page 19: ...rician before proceeding Route house wiring as close as possible to the installation location in the ceiling or back wall The hood must be connected to the house wiring in accordance with the local codes and norms WALL FRAMING FOR ADEQUATE SUPPORT THIS VENT HOOD IS HEAVY ADEQUATE STRUCTURE AND SUPPPORT MUST BE PROVIDED IN ALL TYPES OF INSTALLATIONS THE HOOD MUST BE SECURED TO A HORIZONTAL SUPPORT ...

Page 20: ...t be less than 28 for an electric cooking surface and no less than 30 for a gas cooking surface Distances over 30 are at the installer s and users discretion providing that ceiling height permits A MINIMUM OF 28 ABOVE AN ELECTRIC COOKING SURFACE AND 30 ABOVE A GAS COOKING SURFACE ARE REQUIRED 20 TOP CABINET AIR DUCT HOOD STANDARD 36 HIGH RANGE OR LOWER CABINETRY Roof cap Wall cap Round air duct Ro...

Page 21: ...liance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug Position the outlet offset so that the power cord will not interfere with the round duct Make sure this does not interfere with a mounting area 29 1 2 75 cm LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT Observe the provisions of all applicable codes and regulations Refer the installation of the hood to a qualified installer It is the i...

Page 22: ...PLASTIC FILM COVERING THE HOOD AT THIS STAGE LOCATION PREPARATION It is recommended that the exhaust system be set up before the hood is installed Before cutting make sure that the separation distances for the fittings in the walls and or roof are adequate Before mounting the cabinet to the wall cut the opening in the bottom of the cabinet beforehand 1 Disconnect the power source 2 Determine the m...

Page 23: ...anel from the range hood Cut a hole in the bottom of the cabinet using the dimensions shown in the table above according to the model Insert the hood in the cabinet and secure with the 4 mounting screws from the inner side of the range hood Make certain that the hood is secure before releasing Note Wood blocking might be necessary if there is no frame to secure the mounting screws Replace the deco...

Page 24: ...source and inspect the wiring connections NOTE To get the most out of the new range hood read the following section Operating the hood OPERATING THE HOOD The range hood is designed to extract smoke fumes and odors from the cooktop area For best results turn on the fan before starting cooking and let it run for several minutes after cooking is complete in order to allow cooking odors steam or smoke...

Page 25: ...TS Press once to turn on the LED lights and once again to turn them off CAUTION DO NOT touch the lights until switched OFF and cooled ACTIVATE AUTOMATIC STOP FUNCTION Turn on the hood at any speed and press the on off button to enter into the timer mode The digital timer will then start counting down After reaching zero after about 3 minutes the motor will stop Note Light settings are independent ...

Page 26: ...LEANING COMPOUNDS TO REMAIN IN CONTACT WITH STAINLESS STEEL FOR EXTENDED PERIODS MANY OF THESE COMPOUNDS CONTAIN CHEMICALS WHICH MAY BE HARMFUL RINSE WITH WATER AND WIPE DRY WITH A CLEAN CLOTH CLEANING THE GREASE FILTER The filters are intended to filter out residue and grease from cooking and are required to be kept clean Filters should be cleaned after every 30 hours of use or once a month depen...

Page 27: ...t the light fixture Disconnect the power cable and discard the old light fixture Reverse the steps to install a new LED light fixture Turn ON breaker and range hood to test for operation SERVICE AND WARRANTY We warrant our hood against defects in materials and workmanship under ordinary residential use for one year from the date of original retail purchase This limited warranty applies to any repa...

Reviews: