background image

 

 

 

AVANT

 

D’INSTALLER

 

LA

 

HOTTE

 

 

Pour

 

un

 

échappement

 

d'air

 

plus

 

efficace,

 

nous

 

recommandons

 

une

 

installation

 

le

 

plus

 

rectiligne

 

possible

 

et

 

d'utiliser

 

aussi

 

peu

 

de

 

coudes

 

que

 

possible.

 

 

Évacuez

 

l'air

 

à

 

l'extérieur

 

seulement.

 

Ne

 

pas

 

évacuer

 

l’air

 

dans

 

des

 

espaces

 

restreints

 

comme

 

l’intérieur

 

des

 

murs,

 

plafond,

 

grenier,

 

faux

 

plafond

 

ou

 

garage.

 

 

À

 

cause

 

du

 

poids

 

et

 

de

 

la

 

dimension

 

de

 

la

 

hotte,

 

deux

 

ou

 

plusieurs

 

personnes

 

sont

 

nécessaires

 

pour

 

déplacer

 

et

 

installer

 

la

 

hotte

 

de

 

façon

 

sécuritaire.

 

 

Retirez

 

la

 

hotte

 

de

 

son

 

emballage

 

et

 

la

 

déposer

 

sur

 

une

 

surface

 

plane

 

pour

 

l'assemblage.

 

 

AVERTISSEMENT:

 

CET

 

APPAREIL

 

DOIT

 

ÊTRE

 

CORRECTEMENT

 

MIS

 

À

 

LA

 

TERRE.

 

 

Cette

 

hotte

 

doit

 

être

 

branchée

 

dans

 

une

 

prise

 

de

 

courant

 

à

 

3

 

brins,

 

120V

 

60Hz,

 

correctement

 

installée

 

et

 

mise

 

à

 

la

 

terre.

 

 

Si

 

l'alimentation

 

électrique

 

ne

 

répond

 

pas

 

aux

 

exigences,

 

consultez

 

un

 

électricien

 

avant

 

de

 

continuer.

 

 

Le

 

câblage

 

électrique

 

doit

 

être

 

le

 

plus

 

près

 

possible

 

de

 

l'emplacement

 

d'installation

 

et

 

ce,

 

dans

 

le

 

plafond

 

ou

 

le

 

mur

 

arrière.

 

 

La

 

hotte

 

doit

 

être

 

raccordée

 

au

 

câblage

 

électrique

 

de

 

la

 

maison

 

conformément

 

aux

 

normes

 

et

 

codes

 

locaux.

 

 

MUR

 

ENCADRANT

 

UN

 

APPUI

 

SUFFISANT

 

CETTE

 

HOTTE

 

EST

 

LOURDE.

 

UNE

 

STRUCTURE

 

ET

 

UN

 

SUPPORT

 

ADÉQUATS

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

PRÉVUS

 

POUR

 

TOUS

 

TYPES

 

D’INSTALLATION.

 

EN

 

CAS

 

DE

 

MONTAGE

 

SUR

 

CLOISON

 

SÈCHE

 

(GYPSE),

 

LA

 

HOTTE

 

DOIT

 

ÊTRE

 

SÉCURISÉE

 

PAR

 

DES

 

SOLIVES

 

VERTICALES

 

DANS

 

LE

 

MUR

 

OU

 

PAR

 

UN

 

SUPPORT

 

HORIZONTAL.

 

 

PRÉPARATION

 

 

 

Pour

 

une

 

évacuation

 

vers

 

l’extérieur

 

seulement.

 

Pour

 

usage

 

domestique

 

seulement.

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

pour

 

évacuer

 

des

 

vapeurs

 

ou

 

des

 

matières

 

dangereuses

 

ou

 

explosives.

 

Pour

 

une

 

meilleure

 

évacuation

 

des

 

odeurs

 

de

 

cuisson,

 

la

 

distance

 

minimale

 

recommandée

 

au

‐ 

dessus

 

de

 

la

 

surface

 

de

 

cuisson

 

est

 

de

 

30

 

pour

 

une

 

surface

 

au

 

gaz

 

et

 

de

 

28

pour

 

une

 

surface

 

électrique.

C

APUCHON DE TOIT 

C

ONDUIT ROND DE 6 PO 

C

HEMINÉE DÉCORATIVE 

C

APUCHON MURAL

C

OUDE

 

ROND

 

DE

 

6

 

PO

HOTTE

INSTALLATION

 

MINIMUM

 

DE

 

30

AU

DESSUS

 

D’UNE

 

SURFACE

 

DE

 

CUISSON

 

AU

 

GAZ

 

ET

 

DE

 

28

D’UNE

 

SURFACE

 

DE

 

CUISSON

 

ÉLECTRIQUE

 

6

 

Summary of Contents for LOUISIANA AVL-306CS2

Page 1: ...LLATION GUIDE USE AND CARE MANUAL Installateur Laissez ce manuel au propriétaire Propriétaire Conservez ce guide pour référence ultérieure Installer Leave this manual with the homeowner Homeowner Keep this guide for future reference R 26 11 2018 MCT IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Read and save these instructions ...

Page 2: ...IONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES FÉDÉRAUX ET LOCAUX EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les fils de cet appareil Exigence 12...

Page 3: ...vent être effectués par une personne qualifiée conformément aux codes et aux standards de construction incluant ceux concernant la protection contre les incendies Une quantité d air adéquate est requise afin d assurer une bonne combustion et l évacuation des gaz par la cheminée dans le cas des équipements alimentés au gaz afin de prévenir les retours de cheminée Conformez vous aux instructions et ...

Page 4: ...ilée Tournevis à tête plate Marteau Clé à molette Pinces à bec Ciseaux pour couper du ruban pour conduit Ruban pour conduits Marqueur ou crayon Niveau Ruban à mesurer PIÈCES INCLUSES Type A Pour feuille de gypse Longueur 1 3 5 Qté 4 pièces Type B Pour connecter à type A Longueur 1 3 10 Qté 4 pièces Type C Pour transition Longueur 1 2 Qté 66 pièces 4 ...

Page 5: ...r et ils peuvent par ailleurs être incomplets et ou changer sans préavis A Hauteur du plancher au plafond variable B Hauteur du plancher au comptoir standard 36 C Hauteur recommandée entre la surface de cuisson et le dessous de la hotte 28 à 30 D Hauteur de la hotte 3 E Hauteur de la cheminée 20 1 2 à 33 6 Installation Sortie 6 haut rond 5 ...

Page 6: ...ue doit être le plus près possible de l emplacement d installation et ce dans le plafond ou le mur arrière La hotte doit être raccordée au câblage électrique de la maison conformément aux normes et codes locaux MUR ENCADRANT UN APPUI SUFFISANT CETTE HOTTE EST LOURDE UNE STRUCTURE ET UN SUPPORT ADÉQUATS DOIVENT ÊTRE PRÉVUS POUR TOUS TYPES D INSTALLATION EN CAS DE MONTAGE SUR CLOISON SÈCHE GYPSE LA ...

Page 7: ...ATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ EN RESPECTANT LES NORMES ET RÈGLEMENTS EN VIGUEUR CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À UNE MISE À LA TERRE AVANT D EFFECTUER LE BRANCHEMENT COUPEZ L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DEPUIS LE TABLEAU DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE PRINCIPAL UN MAUVAIS BRANCHEMENT PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE D ÉLECTROCUTION CONSULTEZ U...

Page 8: ... Après la finition du mur centrez et mettez au niveau le support de montage de la hotte puis le fixez au cadre mural à l aide de trois 3 vis de montage N 8 x 1 fournies Bien serrer les vis 8 ...

Page 9: ...hotte est centrée et à niveau Serrez complètement lesvis Retirez le film protecteur de plastique recouvrant la cheminée décorativeinférieure Si possible lorsque l espace le permet assemblez le support de montage de la cheminée décorative supérieure à celui ci à l aide de deux 2 vis de montage N 8 x 7 16 en vous assurant que les fentes soient placées vers le haut voir Fig 3 Placez avec soin déposer...

Page 10: ...s trois 3 dernières secondes du temps réglé la hotte émet trois sons Dans les 60 secondes qui suivent le mode de délai touchez ce bouton et la hotte quittera le mode délai 60 secondes C BOUTON Lorsqu en mode veille appuyez une fois sur la touche et la hotte démarre à la vitesse F1 Touchez à nouveau ce bouton pour garder la même vitesse En mode travail touchez ce bouton pour diminuer les vitesses d...

Page 11: ...filtre vers le bas puis le retirer Pour le nettoyage des filtres utilisez une solution d eau chaude additionnée de détergent doux Laissez sécher puis réinstallez Les filtres sont également lavables au lave vaisselle Si vous nettoyez les filtres au lave vaisselle utilisez un détergent sans phosphate L utilisation d un détergent avec phosphate pourrait entraîner une décoloration des filtres mais san...

Page 12: ...CTIONS 14 19 OPERATING THE HOOD 20 MAINTENANCE 21 SERVICE AND WARRANTY 21 APPROVED FOR RESIDENTIAL TYPE DEVICES FOR RESIDENTIAL USE ONLY Security warning Turn off the power circuit in the electrical panel and lock the front panel before connecting the wires of this unit ...

Page 13: ...ion work and electrical wiring must be done by a qualified person in accordance with all applicable codes standards including Fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the chimney chimney of fuel burning equipment to prevent back drafting Follow the heating equipment manufacturer s guideline and safety standards such as those published b...

Page 14: ...ewdriver Hammer Adjustable wrench Sheet metal sheers PARTS INCLUDED Needle nose pliers Scissors to cut duct tape Duct tape Marker or pencil Level Measuring tape Type A For sheet rock only Length 1 3 5 Qty 4 pcs Type B Connect to type A Length 1 3 10 Qty 4 pcs Type C For Ducting Transition Length 1 2 Qty 66 pcs 13 14 ...

Page 15: ...aranteed by us may be incomplete and or may change without notice A Floor to ceiling height VARIABLE B Floor to counter top height standard 36 C Recommended height between cooking surface and bottom of the hood 28 to 30 D Hood height 3 E Cabinet height 20 to 33 6 Installation Duct transition hood 15 Top round ...

Page 16: ...nstallations If mounting on dry wall the hood must be secured to vertical studs in the wall or to a horizontal support PREPARING THE INSTALLATION For safety and optimum performance the vent hood must be installed above the cooking surface at a minimum of 26 above an electric range and of 30 above a gas cooking range unless the instructions for installation of the gas hob specify a greater distance...

Page 17: ...TRUCTIONS ARE NOT COMPLETELY UNDERSTOOD OR IF THERE IS DOUBT AS TO WHETHER THE APPLIANCE IS PROPERLY GROUNDED DO NOT USE AN EXTENSION CORD IF THE POWER SUPPLY CORD IS TOO SHORT HAVE A QUALIFIED ELECTRICIAN INSTALL AN OUTLET NEAR THE APPLIANCE This appliance must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk ...

Page 18: ...INSTALLING THE HOOD MOUNTING BRACKET 18 ...

Page 19: ...Remove protective plastic film covering the lower chimney only If possible when space is sufficient install the lower chimney bracket to the chimney using two 2 No 8 x 7 16 mounting screws ensuring that the slots point up see Fig 3 Carefully place both chimneys on top of the hood NOTE Slightly slide up the upper chimney to avoid damaging it Slide a 6 metal round duct over the adapter damper see Fi...

Page 20: ...e DDD sounds Within 60 seconds of the delay mode touch this button and the hood will exit the 60 seconds delay mode C BUTTON In standby mode touch the button once and the range hood will start at F1 speed Touch this button again it will keep the same speed In working mode touching this button can decrease speeds from F5 to F1 D BUTTON In standby mode touch the button once and the range hood will s...

Page 21: ... and clean by hand in soapy water or in the dishwasher Dry filters and re install If cleaning the filters in the dishwasher use a non phosphate detergent The use of detergent with phosphate may cause discoloration of the filters but will not affect their performance This discoloration is not covered by the warranty REPLACING THE FILTERS If filters wear out due to prolonged use please contact your ...

Reviews: