background image

IMPORTANT!

O

NLY BRAKES DESIGNATED FOR DIRECT

-

PULL LEVERS SUCH AS THE

S

INGLE

D

IGIT

U

LTIMATE

, S

INGLE

D

IGIT

SL, 7, 5 

AND

3

BRAKES CAN BE USED WITH

A

VID LEVERS

. I

F YOU HAVE ANY QUESTIONS

CONCERNING COMPATIBILITY OF LEVERS AND BRAKES

,

CONTACT YOUR PROFESSION BIKE DEALER

.

F

OLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY

. I

F YOU DO NOT UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS

,

HAVE THE INSTALLATION DONE BY A PROFESSIONAL BIKE MECHANIC

.

FRONT BRAKE INSTALLATION

1 INSTALL THE LEVER

Hold the lever firmly against the handlebar in the approximate location you want,
and snap the Cam Split Clamp tm over the bar and lever.

2 INSTALL THE BOLT

Insert the clamp bolt and washer from the front side.  Support the back side of the
clamp with your finger while tightening the bolt. 

3 SET THE SPEED DIAL

Before setting the brake cable length, turn the Speed Dial adjusting thumbscrew so
it is in the middle of the range. After installation, adjust the knob for the exact brake
feel that you want.

4 SET THE REACH

If you have smaller hands, you can adjust the reach of the lever by adjusting the
reach hex bolt. 
IMPORTANT!  S

QUEEZE THE LEVER

... THEN 

TURN THE SCREW

.

5 SET ADJUSTING BARREL

Before installing the cable, adjust the barrel adjuster about half way out. Make sure
the barrel slot lines up with the slot in the body. You may now install the brake cable.

6 TIGHTEN THE CABLE

Hold brake pads against the rim and tighten the cable.  Now, screw the barrel
adjuster in until you get the right amount of brake pad-to-rim clearance (approx. 1 -
1.5 mm per side).

7 TEST THE SYSTEM

I

NSTALLATION

T

OOLS

N

EEDED

: 2

MM

, 4

MM AND

5

MM HEX WRENCHES

,

TORQUE WRENCH AND CABLE CUTTERS

.

Installation Instructions

2

IMPORTANT

Brakes are a safety-critical item on a bicycle.  Improper set-up or use
of brakes can result in loss of control or an accident, which could lead
to a severe injury.

Avid brakes are a performance product that offer increased
stopping power over standard brakes. 

It’s your responsibility to

learn and understand proper braking techniques. Consult the owner’s
manual for your bicycle and a professional bike dealer. Practice your
riding and braking techniques on a flat and level surface prior to
aggressive riding.

The effectiveness of braking is dependent on many conditions over
which Avid has no control including the speed of the bicycle, type and
condition of the riding surface, braking lever force, proper installation
and maintenance of brakes, cables, levers, brake pads, the condition
of the bike, weight of the rider, proper braking techniques, weather,
terrain, and a variety of other factors. 

Avid brakes and levers are not intended for use on any motorized bicycle
or vehicle. Any such use could result in a serious personal injury.

A

ALLW

WA

AY

YS

S R

RIID

DE

E U

UN

ND

DE

ER

R C

CO

ON

NT

TR

RO

OLL..

Remember, it takes longer to stop in wet conditions. To reduce the
possibility of an accident and minimize trail erosion, you should avoid
locking-up your wheels.

3 - 4 Nm (28 - 36 in-lb)

1

2

3

1

2

3

S

LOT

5mm ~ 6mm

SPEED DIAL

®

ULTIMATE

Black Ops

TM

Research

Part #95-5310-449-000, Rev. C

1

With two fingers, squeeze the brake lever firmly about a dozen times to ensure the
cables are seated properly and operate smoothly.  Make sure the cable has not
slipped at the cable anchor bolt.  Re-torque if necessary.

L

EVER

R

EMOVAL

T

O REMOVE THE LEVERS

:

1. Remove the clamp bolt and washer.
2. Slide the clamp sideways off the lever.
3. Pop the clamp off the bar.  Be careful not to expand the clamp wider than the

diameter of the bar.

S

PEED

D

IAL

TM

The primary feature that sets these levers apart is the patented Speed Dial
Adjustable Leverage function. This design allows you to dial in whatever feel you
want, from a soft feel (greater modulation) to a firmer feel, or anywhere in between.
This adjustment can be done without any tools.

Other benefits of Speed Dial include matching the feel of the front and rear brakes,
especially if the arm lengths or brake boss heights differ.

C

AM

S

PLIT

C

LAMP

TM

This nifty feature allows you to install and remove your levers without having to
remove your grips and shifters.  This feature is designed for handlebars that are
7/8” in diameter.  If you bars are undersized - as some bars are - we strongly
reccomend that you replace them.  If you must use the bars, you can shim the lever
clamp by putting a layer of cloth tape on the lever body clamp seat and reinstalling.

E

XTENT OF

L

IMITED

W

ARRANTY

SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for
a period of two years after original purchase. This warranty only applies to the
original owner and is not transferable. Claims under this warranty must be made
through the retailer where the bicycle or the SRAM component was purchased.
Original proof of purchase is required. 

LOCAL LAW

This warranty statement gives the customer specific legal rights. The customer may
also have other rights which vary from state to state (USA), from province to
province (Canada), and from country to country elsewhere in the world.

To the extent that this warranty statement is inconsistent with the local law, this warranty
shall be deemed modified to be consistent with such law, under such local law, certain
disclaimers and limitations of this warranty statement may apply to the customer. For

4

3

5

example, some states in the United States of America, as well as some governments
outside of the United States (including provinces in Canada) may:

a.  Preclude the disclaimers and limitations of this warranty state ment from limiting

the statutory rights of the consumer (e.g. United Kingdom).

b.  Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or

limitations.

L

IMITATIONS OF

L

IABILITY

To the extent allowed by local law, except for the obligations specifically set forth in
this warranty statement, In no event Shall SRAM or its third party supplies be liable
for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages. 

L

IMITATIONS OF

W

ARRANTY

• This warranty does not apply to products that have not been correctly installed
and/or adjusted according to the respective SRAM technical installation manual.
The SRAM installation manuals can be found online at www.SRAM.com,
www.rockshox.com or www.avidbike.com.
• This warranty does not apply to damage to the product caused by a crash,
impact, abuse of the product, non-compliance with manufacturers specifications of
usage or any other circumstances in which the product has been subjected to
forces or loads beyond its design.
• This warranty does not apply when the product has been modified.
• This warranty does not apply when the serial number or production code has
been deliberately altered, defaced or removed.
• This warranty does not apply to normal wear and tear. Wear and tear parts are
subject to damage as a result of normal use, failure to service according to SRAM
recommendations and/or riding or installation in conditions or applications other
than recommended.

Wear and tear parts are identified as:

Dust seals, Bushings, Air sealing o-rings,

Glide rings, Rubber moving part, Foam rings, Rear shock mounting hardware and
main seals, Stripped threads/bolts (aluminium, titanium, magnesium or steel),
Upper tubes (stanchions), Brake sleeves,  Brake pads, Chains, Sprockets,
Cassettes, Shifter and brake cables (inner and outer), Handlebar grips, Shifter
grips, Jockey wheels, Disc brake rotors, Tools

• This warranty shall not cover damages caused by the use of parts of different
manufacturers.
• This warranty shall not cover damages caused by the use of parts that are not
compatible, suitable and/or authorized by SRAM for use with SRAM components.

6

1mm

1mm

6 - 8 Nm (52 - 69 in-lb)

7

Lever Removal

1

2

3

SRAM W

ARRANTY

SRAM Corporation

1333 North Kingsbury • 4th Floor 

Chicago, Illinois 60622

Phone: 1–312–664–8800  • fax 1–312–664–8826 

Website:  www.avidbike.com

C

LOTH

T

APE

Caliper Split Clamp

TM

WICHTIG!

M

IT

A

VID

-H

EBELN KÖNNEN AUSSCHLIEßLICH

B

REMSEN VERWENDET WERDEN

DIE SICH FÜR

D

IRECT

-P

ULL

-H

EBEL EIGNEN

BEISPIELSWEISE DIE

M

ODELLE

S

INGLE

D

IGIT

U

LTIMATE

, S

INGLE

D

IGIT

SL, 7, 5 

UND

3. W

ENN

S

IE

F

RAGEN ZUR

K

OMPATIBILITÄT VON

H

EBELN UND

B

REMSEN

HABEN

ERKUNDIGEN

S

IE SICH BEI

I

HREM

F

AHRRAD

-F

ACHHÄNDLER

B

EFOLGEN

S

IE DIESE

A

NLEITUNG SORGFÄLTIG

. W

ENN

S

IE DIE

A

NWEISUNGEN NICHT

VERSTEHEN

LASSEN

S

IE DIE

M

ONTAGE VON EINEM QUALIFIZIERTEN

F

AHRRADMECHANIKER

VORNEHMEN

.

MONTAGE DER VORDERBREMSE

1 HEBEL MONTIEREN

Drücken Sie den Hebel an der vorgesehenen Position fest gegen den Lenker, und
lassen Sie den Cam Split Clamp

TM

an Lenker und Hebel einrasten.

2 KLEMMSCHRAUBE MONTIEREN

Setzen Sie die Klemmschraube und die Unterlegscheibe von der Vorderseite aus
ein. Halten Sie die Rückseite des Klemmkörpers mit den Fingern, während Sie die
Schraube anziehen. 

3 SPEED DIAL EINSTELLEN

Bevor Sie die Bremszuglänge festlegen, drehen Sie den Speed Dial-Einstellknopf in
die Mitte des Einstellbereichs. Nach der Montage können Sie mit dem Knopf das
gewünschte Ansprechverhalten der Bremse einstellen.

4 REICHWEITE EINSTELLEN

Wenn Sie kleinere Hände haben, können Sie die Reichweite der Hebel mit der
Reichweiten-Inbusschraube einstellen. 

WICHTIG! Z

IEHEN

S

IE

ERST

DEN

B

REMSHEBEL

...

… 

UND DREHEN

S

IE

DANN 

DIE

S

CHRAUBE

.

5 ZUGSPANNUNG EINSTELLEN

Bevor Sie den Zug montieren, drehen Sie die Zugspannungs-Einstellschraube bis zur
Hälfte heraus. Stellen Sie sicher, dass der Schlitz der Einstellschraube und der Schlitz
im Hebelkörpers übereinander liegen. Danach können Sie den Bremszug einsetzen.

6 ZUG FESTZIEHEN

E

RFORDERLICHE

E

INBAUWERKZEUGE

: 2-, 4- 

UND

5-

MM

-I

NBUSSCHLÜSSEL

,

D

REHMOMENTSCHLÜSSEL UND

S

PEZIALZANGE FÜR

Z

ÜGE

.

WICHTIG

Die Bremsen wirken sich direkt auf die Sicherheit Ihres Fahrrads aus.
Wenn die Bremsen falsch eingestellt oder abgenutzt sind, können Sie
die Kontrolle über das Fahrrad verlieren, sodass es zu Unfällen und
schweren Verletzungen kommen kann. 

Avid-Bremsen sind ein Hochleistungsprodukt, das im Vergleich zu
herkömmlichen Bremsen eine höhere Bremskraft bietet.

Machen Sie

sich daher mit der richtigen Bremstechnik vertraut. Lesen Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Fahrrad nach, und erkundigen Sie sich bei
Ihrem Händler. Üben Sie die Bremstechniken auf ebener, gerader Strecke,
bevor Sie in anspruchsvollerem Gelände fahren. 

Die Wirksamkeit der Bremsen hängt von zahlreichen Faktoren ab, auf die
Avid keinen Einfluss nehmen kann. Dazu zählen die Fahrgeschwindigkeit,
Art und Zustand des Untergrundes, Bremshebelkraft, ordnungsgemäße
Montage und Wartung der Bremsen, Bremszüge, Hebel, Bremsbeläge,
Zustand des Fahrrads, Fahrergewicht, ordnungsgemäße Bremstechnik,
Wetter, Gelände und zahlreiche weitere Faktoren. 

Avid-Bremsen und -Hebel dürfen nicht für motorisierte Fahrräder oder
Fahrzeuge verwendet werden. In diesem Fall besteht das Risiko von
erheblichen Verletzungen.

FAHREN SIE STETS

Beachten Sie, dass sich bei Nässe der Bremsweg verlängert.
Vermeiden Sie das Blockieren der Räder, um Unfällen vorzubeugen
und den Untergrund nicht zu stark zu belasten.

Drücken Sie die Bremsbeläge gegen die Felge, und ziehen Sie den Zug fest. Drehen
Sie die Zugspannungs-Einstellschraube nach innen, bis der vorgesehene Abstand
zwischen Belag und Felge erreicht ist (ungefähr 1 – 1,5 mm auf jeder Seite).

7 SYSTEM TESTEN

Ziehen Sie den Bremshebel ungefähr ein Dutzend mal mit zwei Fingern fest an, um
sicherzustellen, dass die Züge ordnungsgemäß positioniert sind und einwandfrei
funktionieren. Vergewissern Sie sich, dass der Zug an der Zugbefestigungsschraube
nicht durchrutscht. Ziehen Sie die Zugfestigungsschraube bei Bedarf nach. 

A

BNEHMEN DER

H

EBEL

So nehmen Sie die Hebel ab: 
1. Nehmen Sie die Klemmschraube und den Sprengring ab. 
2. Schieben Sie den Klemmkörper seitlich vom Hebel. 
3. Ziehen Sie den Klemmkörper vom Lenker. Achten Sie darauf, den Klemmkörper
nicht weiter als auf den Durchmesser des Lenkers zu öffnen.

S

PEED

D

IAL

TM

Das wichtigste Merkmal, das die Hebel auszeichnet, ist die patentierte Speed Dial-
Hebelkrafteinstellung. Diese Konstruktion erlaubt es Ihnen, das Ansprechverhalten
von einer weichen Einstellung mit größerer Modulierung bis zur straffsten
Einstellung stufenlos einzustellen. Diese Einstellung kann ohne Werkzeug erfolgen.

Ein weiterer Vorteil des Speed Dial-Systems ist die Möglichkeit zur Abstimmung des
Ansprechverhaltens zwischen Vorder- und Hinterbremse, insbesondere bei
unterschiedlichen Armlängen oder Bremssockelhöhen. 

C

AM

S

PLIT

C

LAMP

TM

Das neuartige Design erlaubt es Ihnen, die Hebel zu montieren und zu entfernen,
ohne dass die Griffe und Schalthebel abgenommen werden müssen. Diese
Funktion ist für Lenker mit einem Durchmesser von 22,2 mm (7/8 Zoll) vorgesehen.
Wenn Ihr Lenker einen geringeren Durchmesser hat (was vorkommen kann),
empfehlen wir den Lenker auszutauschen. Wenn Sie den Lenker dennoch
verwenden möchten, können Sie die Hebelklemmung anpassen, indem Sie eine
Lage Textilband auf den Sitz der Hebelkörperklemmung aufbringen, bevor Sie sie
wieder montieren.

G

ARANTIEUMFANG

SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in

Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch

genommen werden und ist nicht übertragbar. Ansprüche aus dieser Gewährleistung sind über

den Händler, bei dem das Fahrrad oder die SRAM-Komponente erworben wurde, geltend zu

machen.  Der Kaufbeleg muss im Original vorgelegt werden.  

L

OKALE

G

ESETZGEBUNG

Diese Gewährleistung räumt Ihnen spezifische Rechte ein. Je nach Bundesland (USA),

Provinz (Kanada) oder Ihrem Wohnland verfügen Sie möglicherweise über weitere Rechte. 

Die Gewährleistung ist in dem Maße, in dem sie von der lokalen Gesetzgebung abweicht, in

Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung zu bringen. Der jeweiligen lokalen

Gesetzgebung unterliegen möglicherweise Ausschlüsse und Einschränkungen aus dieser

Gewährleistung. Für bestimmte Bundesstaaten der USA sowie einige Länder außerhalb der

USA (einschließlich von Kanadischen Provinzen) gilt beispielsweise Folgendes: 

a.  Die Ausschlüsse und Einschränkungen in dieser Gewährleistung dürfen die gesetzlich

festgelegten Rechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigen (z.B. Großbritannien). 

b.  Andernfalls sind derartige Ausschlüsse und Einschränkungen unwirksam. 

H

AFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Im nach der örtlichen Gesetzgebung zulässigen Maße und mit Ausnahme der in der vorliegenden

Gewährleistung ausdrücklich dargelegten Verpflichtungen schließen SRAM bzw. seine Lieferanten

jegliche Haftung für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden aus.  

G

EWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS

• Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß den

Montageanleitungen von SRAM montiert und/oder eingestellt wurden. Die SRAM-

Montageanleitungen finden Sie im Internet unter www.SRAM.com, www.rockshox.com oder

www.avidbike.com. 

• Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder

missbräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstiger Umstände,

unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt

wurde. 

• Bei Veränderungen am Produkt erlischt der Gewährleistungsanspruch. 

• Der Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls, wenn die Seriennummer bzw. der

Herstellungscode verändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde. 

• Normaler Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Zum

normalen Verschleiß von Komponenten kann es infolge des sachgemäßen Gebrauchs, der

Nichteinhaltung von Empfehlungen von SRAM und/oder von Fahren unter anderen als den

empfohlenen Bedingungen kommen. 

Folgende Komponenten unterliegen dem „normalen Verschleiß":

Staubdichtungen,

Buchsen, Luftschließende O-Ringe, Gleitringe, Bewegliche Teile aus Gummi,

Schaumgummiringe, Federelemente und -Hauptlager, Obere Rohre (Tauchrohre) am

Hinterbau, Überdrehte Gewinde/Schrauben, Bremshebelüberzüge (Überdrehte

Gewinde/Schrauben), Bremsbeläge, Ketten, Kettenräder, Kassetten, Schalt- und Bremszüge,

Lenkergriffe (Innen- und Außenzüge), Schaltgriffe, Spannrollen, Bremsscheiben, Werkzeug 

• Schäden, die von Fremdbauteilen verursacht werden, sind von der Gewährleistung

ausgeschlossen. 

• Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht kompatibel oder geeignet sind bzw.

nicht von SRAM für die Verwendung mit SRAM-Komponenten autorisiert wurden, sind von der

Gewährleistung ausgeschlossen.

SRAM GARANTIE

SRAM Corporation

1333 North Kingsbury • 4th Floor 

Chicago, Illinois 60622

Phone: 1–312–664–8800  • fax 1–312–664–8826 

Website:  www.avidbike.com

IMPORTANTE! 

Con las manetas Avid sólo pueden utilizarse frenos diseñados para manetas de
tracción directa, como los frenos Single Digit Ultimate, Single Digit SL, 7, 5 y 3. Si
tiene alguna pregunta sobre la compatibilidad de las manetas y los frenos, contacte
con su concesionario de bicicletas. 

S

IGA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

. S

I NO COMPRENDE LAS INSTRUCCIONES

,

ENCARGUE LA INSTALACIÓN A UN MECÁNICO DE BICICLETAS

.

INSTALACIÓN DEL FRENO DELANTERO:

1 INSTALE LA MANETA

Sujete con fuerza la maneta contra el manillar en la posición aproximada donde desee
colocarla, y encaje la abrazadera Cam Split Clamp

TM 

sobre el manillar y la maneta.

2 INSTALE EL TORNILLO

Inserte el tornillo y la arandela de la abrazadera por la parte delantera. Sujete con
el dedo el lado trasero de la abrazadera mientras aprieta el tornillo. 

3 AJUSTE EL MANDO SPEED DIAL

Antes de ajustar la longitud del cable de freno, gire el tornillo de ajuste del Speed
Dial hasta colocarlo en el punto medio de la escala. Tras la instalación, ajuste el
mando hasta conseguir el tacto exacto que desee en el freno.

4 FIJE EL ALCANCE

Si tiene las manos más pequeñas, puede ajustar el alcance de la maneta ajustando
el tornillo hexagonal de alcance. 

IMPORTANTE - Apriete a fondo la maneta... A CONTINUACIÓN, gire el tornillo.

5 FIJE EL TAMBOR DE AJUSTE

Antes de instalar el cable, gradúe el ajustador del tambor a la mitad de recorrido
aproximadamente. Asegúrese de que la ranura del tambor quede alineada con la
del cuerpo. Ya puede instalar el cable del freno.

6 APRIETE EL CABLE

Sujete las pastillas de freno contra la llanta y apriete el cable. A continuación,
atornille el ajustador del tambor hasta conseguir la holgura adecuada entre las
pastillas y la llanta (aproximadamente de 1 a 1,5 mm por lado).

H

ERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN NECESARIAS

: L

LAVES

A

LLEN DE

2

MM

, 4 

MM Y

MM

LLAVE DINAMOMÉTRICA Y PELACABLES

.

IMPORTANTE

Los frenos son un componente esencial para la seguridad de una

bicicleta.

Una utilización o ajuste inadecuados de los frenos pueden

provocar un accidente o la pérdida del control de la bicicleta, y

ocasionar graves lesiones. 

Los frenos Avid son un producto de alto rendimiento que ofrece mayor

potencia de frenada que los frenos convencionales. Es responsabilidad

suya entender las técnicas de frenado adecuadas y aprender a utilizarlas. 

Consulte el manual de usuario de su bicicleta y acuda a una tienda de

bicicletas especializada. Antes de montar de manera más agresiva,

practique sus técnicas de conducción y frenado sobre una superficie

plana y nivelada. 

La eficacia del frenado depende de muchos factores sobre los que

Avid no tiene ningún control, como la velocidad de la bicicleta, el tipo

de firme y su estado, la fuerza ejercida sobre la maneta de frenos, la

correcta instalación y mantenimiento de los frenos, cables, manetas y

pastillas de frenos, el estado de la bicicleta, el peso del ciclista, la

utilización de una técnica de frenado adecuada, la meteorología o el

tipo de terreno, entre otros muchos factores. 
Los frenos y manetas de freno Avid no están diseñados para utilizarse

en ningún tipo de bicicleta o vehículo motorizados. Su empleo en este

tipo de vehículos puede llegar a provocar lesiones graves. 

MANTENGA SIEMPRE EL CONTROL DE SU BICICLETA. 

No olvide que cuando el firme está húmedo se tarda más en frenar.

Para reducir la posibilidad de accidente y minimizar la erosión del

terreno, evite clavar

las ruedas al frenar.

7 PRUEBE EL SISTEMA

Con dos dedos, accione firmemente la maneta del freno una docena de veces para
verificar que los cables están bien asentados y que funcionan con suavidad.
Verifique que el cable no se ha deslizado por su perno de anclaje. Si es necesario,
vuelva a apretar. 

D

ESMONTAJE DE LA MANETA

P

ARA QUITAR LAS MANETAS

:

1. Retire el tornillo de la abrazadera y la arandela.
2. Deslice las abrazaderas hacia los lados hasta desprenderlas de la maneta. 
3. Despegue la abrazadera del manillar. Tenga cuidado de no abrir la abrazadera
más del diámetro del manillar.

S

PEED

D

IAL

TM

La principal característica que diferencia a estas manetas es la función patentada de
palanca ajustable Speed Dial. Este diseño permite ajustar en el dial el tacto que se
desee, desde uno suave (mayor modulación) hasta otro más duro, o cualquier posición
intermedia. Este ajuste puede realizarse sin necesidad de utilizar ninguna herramienta.

Otra de las ventajas del sistema Speed Dial es que consigue el mismo tacto en los
frenos delanteros y traseros, especialmente cuando las longitudes de los brazos o
las alturas de los cubos son distintas.

C

AM

S

PLIT

C

LAMP

TM

Esta ingeniosa característica permite instalar y desmontar las manetas sin tener que
quitar las agarraderas ni las palancas de cambio. Está diseñada para manillares de
22,2 mm de diámetro (7/8 de pulgada). Si los manillares de su bicicleta son más
pequeños de lo normal – como sucede en algunos casos – le recomendamos
encarecidamente que los cambie. Si no tiene más remedio que utilizar esos
manillares, puede acolchar la abrazadera poniendo una capa de esparadrapo sobre
el asiento de la abrazadera del cuerpo de la maneta y volviendo a instalarla.

A

LCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA

SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original que sus

productos carecen de defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía sólo se aplica al

propietario original y es intransferible. Las reclamaciones efectuadas en virtud de esta garantía

deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió la bicicleta o el componente de SRAM.

Se requerirá prueba de compra. 

L

EGISLACIÓN LOCAL

Esta declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría

también gozar de otros derechos que varían según el estado (en los Estados Unidos de

América), la provincia (en Canadá), o el país en cualquier otro lugar del mundo.

Hasta donde se establezca que esta declaración de garantía contraviene las leyes locales, se

considerará modificada para acatar las leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que

algunas de las renuncias de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta declaración de

garantía se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados de los Estados Unidos de

América, así como ciertas entidades gubernamentales fuera de los Estados Unidos (incluidas

las provincias de Canadá) pueden: 

a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta declaración de garantía limiten los derechos

legales del consumidor (por ejemplo, en el Reino Unido). 

b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante para hacer cumplir dichas renuncias

o limitaciones.

L

IMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

Hasta el punto permitido por la ley local, excepto en el caso de las obligaciones expuestas

específicamente en esta declaración de garantía, en ningún caso SRAM o sus proveedores

serán responsables de daños directos, indirectos, especiales, fortuitos o emergentes.  

L

IMITACIONES DE LA GARANTÍA

• Esta garantía no se aplicará a aquellos productos que no hayan sido correctamente

instalados y ajustados conforme al correspondiente manual de instalación que proporciona

SRAM.  Los manuales de instalación de SRAM se pueden encontrar en Internet, en

www.avidbike.com, www.sram.com o www.rockshox.com. 

• Esta garantía no cubre los daños que pueda sufrir el producto como consecuencia de

accidentes, impactos, utilización indebida, incumplimiento de las especificaciones del

fabricante o cualquier otra circunstancia en la que el producto haya sido sometido a fuerzas o

cargas para las que no ha sido diseñado. 

• Esta garantía no se aplicará cuando se haya modificado el producto.

• Esta garantía no se aplicará cuando el número de serie o el código de producción se hayan

modificado, desfigurado o eliminado intencionadamente. 

• Esta garantía no se aplicará en caso de desgaste y deterioro normal por el uso. Las piezas

que pueden sufrir desgaste y deterioro están expuestas a sufrir daños como resultado de un

uso normal, de no llevar a cabo el mantenimiento siguiendo las recomendaciones de SRAM o

de un uso o instalación en condiciones o aplicaciones distintas a las recomendadas. 

Éstas son, en particular, las piezas que se considera pueden sufrir desgaste y deterioro

:

Guardapolvos, Cojinetes, Juntas tóricas de estanqueidad, Anillos de deslizamiento, Piezas

móviles de caucho, Anillos de espuma, Tornillería de montaje del amortiguador trasero y juntas

principales, Tubos superiores (montantes), Roscas y pernos sin revestimiento (aluminio,

titanio, magnesio o acero), Manguitos de frenos, Pastillas de freno, Cadenas, Ruedas

dentadas, Casetes, Cables de cambio y de freno (interiores y exteriores), Puños del manillar,

Palanca de cambios, Poleas tensoras, Rotores de frenos de disco, Herramientas. 

- Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas de distintos fabricantes. 

- Esta garantía no cubrirá los daños provocados por el uso de piezas no compatibles,

adecuadas o autorizadas por SRAM para el uso con componentes de SRAM.

GARANTÍA SRAM

SRAM Corporation

1333 North Kingsbury • 4th Floor 

Chicago, Illinois 60622

Phone: 1–312–664–8800  • fax 1–312–664–8826 

Website:  www.avidbike.com

Reviews: