background image

34

 

 

TEMPERATURDISPLAY

 

ACHTUNG:

 

Während des normalen Betriebs zeigt das Temperaturdisplay die Innentemperatur des Weinschranks an. 

Diese Temperatur ist nicht die, die Sie ausgewählt haben, sondern variiert in Abhängigkeit von den Kühl- und 
Stillstandszyklen des Geräts. Der Durchschnitt dieser Temperaturschwankungen ergibt hingegen die von Ihnen ausgewählte 
Temperatur. 

Das Temperaturdisplay blinkt in den folgenden Fällen: 

wenn eine andere Temperatur programmiert wird 

wenn eine Temperatur in einem der Fächer 5 °C über der ursprünglich programmierten liegt. Das Blinken erlaubt 

das Anzeigen einer Warnung, falls die Temperatur anormal steigen oder sinken sollte

 

ROSTE

 

 

 

Um Schäden an der Türdichtung zu vermeiden, müssen Sie vor dem Herausnehmen der Roste aus den Fächern 
sicherstellen, dass die Tür ganz offen ist. 

 

Um die Flaschen leichter zu erreichen, brauchen Sie die Roste nur um etwa 1/3 der Tiefe herauszuziehen. Die Roste 
sind mit einem Sicherheitsanschlag versehen, um ein zu weites Herausziehen im beladenen Zustand zu vermeiden. 

 

INSTANDHALTUNG

 

UND

 

WARTUNG

 

Herausnehmen der Roste 

Zum Entfernen eines der Roste aus seiner Schiene, zieht man an dem Rost, bis seine Ausschnitte mit den 
Kunststoffanschlägen ausgerichtet sind. Heben Sie den Rost jetzt an. Stellen Sie sicher, dass Sie den Rost beim 
Wiedereinsetzen richtig positionieren. 

 

 

 

 

DAS

 

BEFEUCHTUNGSSYSTEM

 

Da dieses Gerät nicht über ein Aktivkohlefilter verfügt, ist es mit einem Behälter ausgestattet, der ein korrektes 
Feuchtigkeitsniveau aufrecht erhält. Sollte die Feuchtigkeit nicht hoch genug sein, füllt man den Behälter bis zu ¾ seines 
Inhalts. Kontrollieren Sie das Wasserniveau regelmäßig und füllen Sie bei Bedarf Wasser nach. Sorgen Sie dafür, dass in 
dem Behälter immer Wasser ist. 

Das System wurde von Spezialisten für Weinliebhaber konzipiert, und CLIMADIFF hat dabei die Empfindlichkeit der Stopfen 
bei zu niedriger Feuchtigkeit in ihrer Umgebung berücksichtigt. Daher muss der Wasserbehälter auf den oberen Rost 
gestellt werden, so dass der Innenraum mit einem Minimum an Feuchtigkeit versorgt wird. Bitte kontrollieren Sie den 
Wasserfüllstand, wenn Sie Ihre Weine während langer Zeit lagern und das Gerät nicht nur zum Temperieren verwenden (mit 
einem schnellen Umschlag der Flaschen). 
 
Stellen Sie sicher, dass der Behälter gut befestigt ist, um ein Verschütten der Flüssigkeit zu vermeiden. 

 

Summary of Contents for AV45XDZI

Page 1: ...lo on nn ne e GB USE INSTRUCTIONS NL HANDLEIDING In column wine temperature conditionning Inbouwwinjnkast voor op temperatuur brengen cellar 15 39 D GEBRAUCHSANWEISUNG SP MANUAL DE UTILIZACION Temper...

Page 2: ...2...

Page 3: ...e celui ci peut s av rer dangereux D branchez la fiche d alimentation et faites contr ler l appareil par un r parateur professionnel agr L utilisation d accessoires non pr conis s par le fabricant est...

Page 4: ...tement branch Cet appareil n cessite une prise standard 220 240 volts AC 50 Hz murale avec trois fiches Faites v rifier votre installation lectrique par un professionnel pour vous assurer que la prise...

Page 5: ...ur des pieds r glables au dessous de la cave Pour obtenir le meilleur de votre appareil avec la plus faible consommation d nergie ne placez pas votre appareil proche d une source de chaleur chauffage...

Page 6: ...NT La porte de la cave vin assure une herm ticit presque compl te de l installation une fois encastr e L air chaud doit tre puls par la ventilation de l appareil vers l arri re du caisson d encastreme...

Page 7: ...perc s pour la fixer 2 Installez la poign e comme indiqu ci dessus avec les deux vis la rondelle plate et la rondelle de serrure fournies 3 Remettez le joint en place INVERSER LE SENS D OUVERTURE DE L...

Page 8: ...ont au del de cette plage de temp rature les performances de l appareil peuvent en tre affect es les temp ratures souhait es non atteintes et remettre en cause les conditions de garantie NOTE Lorsque...

Page 9: ...Appuyez sur le bouton SET une fois L afficheur gauche du compartiment haut va clignoter Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour choisir la temp rature que vous voulez Si vous appuyez une seconde fois...

Page 10: ...ons une humidit ambiante trop basse C est pourquoi le bac est placer sur la clayette du haut afin d apporter une humidit minimale Attention contr ler le niveau d eau si vous stockez vos vins sur une l...

Page 11: ...et de fa on r guli re de nettoyer l int rieur comme l ext rieur face avant lat rales et dessus avec un m lange d eau ti de et de produit de lavage doux Rincez l eau pure laissez s cher totalement ava...

Page 12: ...t un service agr de la marque ou du revendeur Dans tous les cas il doit tre remplac par un personnel qualifi pour viter tout risque de blessure Si ces contr les ne donnent rien contactez alors le serv...

Page 13: ...rature d application de la cave La cave est ouverte trop souvent La porte n est pas bien ferm e Le joint de la porte n est pas tanche Le compresseur d marre et s arr te fr quemment La temp rature ext...

Page 14: ...14...

Page 15: ...ween the AC outlet receptacle and plug may cause overheating and a distortion of the plug Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet Locate the unit away from direct sunlight and...

Page 16: ...tlet is encountered it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3 pins wall outlet The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dan...

Page 17: ...enough to support it when it is fully loaded To level your Wine Cooler adjust the front leveling leg at the bottom of the Wine Cooler This appliance must be fixed at the top and the bottom using the...

Page 18: ...square centimeters in cross section WARNING To ensure the proper functioning of the appliance air vents should never be blocked or covered Attention Store wine in sealed bottles Do not overload the c...

Page 19: ...e the right top hinge plate by unscrewing the four screws and get the left top hinge plate from the plastic bag that includes the instruction manual then install it at the designated position on the o...

Page 20: ...be a few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED readout This is normal and it is due to the length of the activation time Once the Wine Cooler is running...

Page 21: ...he temperature will increase 1 C or 1 F if you touch the UP mark once or the temperature will decrease 1 C or 1 F if you touch the DOWN mark once To view the set temperature in either zone at any time...

Page 22: ...les and the practical side of the daily use of a cabinet limits the number of bottles stored Most probably a few less bottles will be stored than the indicated amount For example if the cellar is fill...

Page 23: ...dors and mold IF THE CABINET MUST BE MOVED Remove all the bottles in the cabinet and securely fasten all moveable parts To avoid damaging the levelling screws on the feet screw them completely into th...

Page 24: ...on the environment on health and contributes to the recycling of materials of which the appliance is made For more detailed information on the recycling opportunities please contact your local office...

Page 25: ...ure control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The light switch is OFF Vibrations Check to a...

Page 26: ...26...

Page 27: ...r oder wenn es irgendeinen Schaden oder Sto spuren aufweist Sollte Ihr Ger t Sch den erleiden starker Sto oder bei einem Schadensfall besch digt werden berspannung durch Blitzschlag berschwemmung Bran...

Page 28: ...er t gelieferten Steckers Um f r Ihre Sicherheit zu sorgen muss dieses Ger t richtig angeschlossen werden Das Ger t muss an eine Standard Wandsteckdose zu 220 240 Volt Wechselstrom 50 Hz mit 3 Buchsen...

Page 29: ...ellt werden Stellen Sie den Weinschrank an einem Ort auf der dem Gewicht des gef llten Weinschranks standh lt Zum Nivellieren brauchen Sie nur die verstellbaren F e unterhalb des Ger ts nachzustellen...

Page 30: ...n Sie sicher dass die Stromsteckdose und der Ein Ausschalter nach dem Anschlie en des Ger ts gut zug nglich sind ANWEISUNGEN F R DAS EINBAUEN Die T r des Weinschranks sorgt f r ein fast v lliges herme...

Page 31: ...DES GRIFFS 1 Nehmen Sie die T rdichtung auf der Seite an der Sie den Griff installieren wollen ab Zum Befestigen sind zwei vorgebohrte ffnungen vorhanden 2 Montieren Sie den Griff wie oben gezeigt mi...

Page 32: ...n der oberen und unteren Scharnierplatte verwendet haben FUNKTIONSWEISE DES WEINSCHRANKS Der Temperaturbereich des Raums in dem das Ger t steht muss zwischen 18 C und 32 C liegen berschreiten die Umge...

Page 33: ...e SET um die Innentemperatur der einzelnen Zonen einzustellen Die Temperaturen erscheinen in Grad auf jedem Display und entsprechen den einzelnen Zonen f r das obere Fach und das untere Fach Wenn Sie...

Page 34: ...er Roste Zum Entfernen eines der Roste aus seiner Schiene zieht man an dem Rost bis seine Ausschnitte mit den Kunststoffanschl gen ausgerichtet sind Heben Sie den Rost jetzt an Stellen Sie sicher dass...

Page 35: ...weine aus der Provence neuer Wein 10 12 C Trockene Wei weine und rote Landweine 10 12 C Wei e Landweine 8 10 C Champagner 7 8 C Lik rweine 6 C ENTEISEN KONDENSAT Das Ger t f hrt automatische Enteisung...

Page 36: ...in die Basis des Ger ts schrauben Kleben Sie die geschlossene T r mit Klebeband zu Bewegen Sie das Ger t nur in senkrechter Stellung Sch tzes Sie es mit Decken oder hnlichem vor Sch den ENERGIESPAREN...

Page 37: ...st nicht dicht Der Kompressor startet und stoppt h ufig Die Raumtemperatur um den Weinschrank ist hoch Sie haben soeben viele neue Flaschen eingelegt Der Weinschrank wird zu oft ge ffnet Die T r wird...

Page 38: ...nutzer ist f r die Abgabe des Ger ts am Lebensende bei den entsprechenden Sammelstellen verantwortlich Selektives und sachgem es Sammeln zum Weiterleiten des nicht verwendeten Ger ts an das Recycling...

Page 39: ...evaar opleveren Haal de stroom van het apparaat en laat het controleren door een erkende professionele monteur Het gebruik van accessoires die niet erkend worden door de fabrikant wordt sterk afgerade...

Page 40: ...Dit apparaat behoeft een standaard muurstopcontact 220 240 volt AC 50 Hz met aarde Laat uw elektrische installatie controleren door een vakkundige om er zeker van te zijn dat uw muurstopcontact goed...

Page 41: ...verstelbare poten van de kast aan om hem waterpas te zetten Dit apparaat moet aan de boven en onderzijde worden vastgezet met behulp van het speciale meegeleverde profiel om ieder gevaar voor omkantel...

Page 42: ...INGEN De deur van de wijnkast zorgt voor een bijna volledig hermetische afsluiting als de installatie is ingebouwd De warme lucht moet door de ventilatie van het apparaat naar de achterkant van inbouw...

Page 43: ...vat wilt monteren naar achteren U ziet nu drie voorgeboorde gaten om het handvat op te bevestigen 2 Monteer het handvat zoals hierboven aangegeven met de bijgeleverde twee schroeven het platte ringetj...

Page 44: ...laatje vast te zetten FUNCTIONEREN VAN DE WIJNKAST De omgevingstemperatuur van de ruimte waarin de wijnkast wordt geplaatst moet tussen 18 C en 32 C liggen Als de omgevingstemperatuur buiten dit berei...

Page 45: ...e zones voor het bovenste compartiment en voor het onderste compartiment Als u voor de eerste keer op de toets SET drukt geven de LED displays de voorgeprogrammeerde fabriekstemperaturen aan voor het...

Page 46: ...F rekening gehouden met de gevoeligheid van kurken voor een te lage luchtvochtigheid Daarom moet de bak op de bovenste legger geplaatst worden om te zorgen voor de minimale vochtigheid Controleer het...

Page 47: ...rne elementen leggers etc Wij raden u aan om voor het eerste gebruik en daarna regelmatig de binnen en buitenkant voorkant zijkanten en bovenkant schoon te maken met een mengsel wat lauw water en een...

Page 48: ...dt veroorzaakt door een van de redenen die in de tabel aan het einde van deze handleiding worden genoemd BELANGRIJK Als de meegeleverde elektriciteitskabel beschadigd is moet hij worden vervangen door...

Page 49: ...nkast start niet De stekker steekt niet in het contact De Aan Uit knop staat op de UIT positie Gesprongen zekering Controleer uw elektrische installatie De wijnkast wordt onvoldoende koud Controleer d...

Page 50: ...50...

Reviews: