background image

Ventvisor

®

  Deflector

Instrucciones de instalación

Hoja informativa N.°

 

VV93

 

Rev. A

Pasos de instalación

AVISO: La colocación real puede variar con respecto a las ilustraciones.

Página 1 de 3

Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.

Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.

Información importante de seguridad

• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera esté correctamente anclada al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.

Contenido - Juego de dos piezas

NOTA:  El producto real puede variar de la ilustración.

Visera delantera del 

conductor

Visera delantera del 

acompañante

Paños esterilizados x 2

Contenido - Juego de cuatro piezas

Visera delantera del 

conductor

Visera delantera del 

acompañante

Visera trasera

del conductor

Visera trasera

del acompañante

Paños esterilizados 

x 4

Equipo de limpieza de vehículos

Toalla limpia

Herramientas necesarias

Preparación antes de pintar o instalar

• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. 
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas 

o pintadas. 

• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. 
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.

Aprietatuerca

Destornillador Phillips

Limpie el marco de la ventanilla que se extiende a lo 

largo de la parte superior de la puerta con un paño 

esterilizado y séquelo con un paño suave.

1

2

(1) Quite la cubierta plástica triangular del espejo del 

INTERIOR de la puerta. (2) Afloje, pero no quite, los 

tornillos de montaje del espejo con un destornillador 

Phillips o uno para tuercas, según corresponda.

Paso 1

Paso 2

Summary of Contents for Ventvisor

Page 1: ...of modified or painted parts Wash and dry your vehicle to remove any debris and or dirt from the installation area Alcohol Pad x2 Contents 2 Piece Set Contents 4 Piece Set Front Driver Side Visor Tools Required NOTE Actual product may vary from illustration Preparation Before Painting Installation Installation Steps NOTE Actual application may vary slightly from illustrations Front Passenger Side ...

Page 2: ...ess the exposed areas of tape against the surface and verify position With the visor in its final position remove the remaining tape liner by pulling on free ends 7 4 Piece Set The rear visor attaches with the same preparation methods as the front visor metal window frame tape rubber window channel PRESS visor cross section of visor in place Remove tape liner from rear flange of visor Peel back 2 ...

Page 3: ...action from your investment We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit durability finish and ease of installation 2005 Lund International Inc All rights reserved Auto VentshadeTM the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International Inc Lund International Ventshade Accessories Division 655 Raco Drive Lawrenceville GA 30045 800 2...

Page 4: ...r Tampons à l alcool 4 Contenu Ensemble 4 pièces Outils nécessaires Serviette propre Fournitures pour lavage de voiture Préparation pour la peinture l installation Il est recommandé de procéder à un essai pour s assurer que le positionnement et l ajustement sont corrects Vérifier l ajustement des pièces avant peinture car nous n acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes Laver les glis...

Page 5: ...n adhésif contre la surface et vérifier la position Une fois la visière en position finale retirer le reste de la protection d adhésif en tirant sur les extrémités libres 7 Ensemble 4 pièces L installation de la visière arrière demande la même préparation que la visière avant Cadre métallique de la glace Ruban adhésif Glissière en caoutchouc de la glace APPUYER Visière Coupe transversale de la vis...

Page 6: ...de votre investissement Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d une qualité supérieure en ce qui concerne l ajustement la durabilité la finition et la facilité d installation 2005 Lund International Inc Tous droits réservés Auto VentshadeTM le logo Auto VentshadeTM et le logo AVSTM sont des marques déposées de Lund International Inc Lund International Vents...

Page 7: ...ilizados x 2 Contenido Juego de cuatro piezas Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante Visera trasera del conductor Visera trasera del acompañante Paños esterilizados x 4 Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Herramientas necesarias Preparación antes de pintar o instalar Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos Co...

Page 8: ... verifique la posición Una vez que la visera se encuentre en su posición definitiva quite la cinta protectora restante tirando de los extremos libres 7 Juego de cuatro piezas La visera trasera se coloca siguiendo el mismo procedimiento que para la visera delantera marco metálico de la ventanilla cinta canal de goma de la ventanilla PRESIONE visera vista del corte transversal de la visera ubicada e...

Page 9: ...n con su inversión Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste durabilidad acabado y facilidad de instalación 2005 Lund International Inc Todos los derechos reservados Auto VentshadeTM el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International Inc Lund International Ventshade Accessories Divisio...

Reviews: