background image

 

18 

9.

 

Då största dragkraft erhålls på trummans inre lager är det fördelaktigt att spola av så mycket 
lina som möjlig vid tunga vinschningar. Lämna dock alltid minst 5 varv på trumman vid den 
röda märkningen. Om detta inte kan ske bör istället ett brytblock och dubbel lina användas. 

10.

 

Jämn och fast påspolning förhindrar linan från att nypa fast vilket sker vid belastning och 
löst pålindad lina. Om detta inträffar ska linan spolas av, och därefter åter spolas på 
trumman. 

Vinscha inte med en blockerad lina. Slacka och frigör den.

 

11.

 

Lägg stoppkilar under hjulen på sluttningar. 

12.

 

Batteri: Säkerställ att batteriet är i fullgod kondition. Undvik kontakt med batterisyra eller 
andra föroreningar. Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med och nära ett batteri. Låt 
motorn arbeta när vinschen används för att inte ladda ur batteriet. 

13.

 

Vinschvajern: Kontrollera att lina är i fullgod kondition och ansluten korrekt på trumman. 
Använd inte vinschen om linan är fransig. 
Kör inte fordonet för att flytta lasten. 
Byt inte linan till en med lägre draghållfasthet. 
Linans livslängd är avhängig användningen och underhållet. Efter varje användning ska 
linan spolas på trumman med en belastning av minst 230 kg (500 lb) för att hindra de yttre 
lagren från att skär ner i de undre och skada linan. Första vinschningen ska utföras som 
övning i en lugn, icke bärgningssituation. Spola av linan tills den röda markeringen syns 
(cirka fem varv återstår på trumman), och spola sedan linan på trumma med en belastning av 
230 kg (500 lb) eller mer. Detta spänner och sträcker den nya linan, och lindar den tätt på 
trumman. Underlåtenhet att göra det kan medföra skador på linan och förkorta dess 
livslängd. 

Vid byte av lina ska en droppe låsvätska anbringas på gängorna för att täta dem och 
förhindra läckage. Dra fast klämskurvarna ordentligt men inte alltför hårt. Låsvätskan 
förhindra att klämskruvarna lossnar under svåra förhållanden. 

Vid byte av lina ska kabeln till batteriets positiva ”+” pol kopplas bort, och kopplingen 

avaktiveras genom att föra kopplingshandtaget till läge ”FRÅN”. 

14.

 

Belasta inte vinschen över dess kapacitet. 

15.

 

Kör inte fordonet när vinschen arbetar. Fordonets rörelse tillsammans med vinschens kan 
överbelasta linan, vinschen eller förorsaka ryck. 

16.

 

Ryck under pågående vinschning är farligt! Ett ryck inträffar när belastningen på kabeln 
plötsligt ökar. Ett fordon som rullar baklänges mot en slack lina kan förorsaka ett ryck. 

17.

 

Vinschen som visas i denna bruksanvisning är enbart avsedd för fordon och båtar i icke 
industriella tillämpningar. 

18.

 

Använd inte vinschen för hissning där säkerhetsfaktorer och anordningar krävs för sådant 
arbete. 

19.

 

Använd inte vinschen för att lyfta, stödja eller på annat sätt transportera personer. 

20.

 

Använd aldrig elektriska vinschar på bensinstationer eller andra platser där explosiva 
bensinångor är närvarande. 

21.

 

Denna vinsch drivs med likspänning.  

 

NORMAL ANVÄNDNING AV DIN VINSCH 

 
Bästa sättet att förstå hur din vinsch fungerar är att utföra några provkörningar innan du behöver 
använda den i en verklig situation. Planera provet i förväg. Ha i åtanke att du kan höra vinschen 
såväl som de den arbeta. Lär dig känna igen ljudet vid ett lätt stadigt drag, ett tungt drag, och ljudet 
när lasten rycker eller rör sig. Du lär dig snart att använda din vinsch, och dess användning blir 
rutin. 
 

 VARNING:

 Följ ovanstående steg noga för att undvika oavsiktlig styrning med fjärrkontrollen 

vilket kan medföra stora risker. 
 

Summary of Contents for AWD1135

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...ssiä ennen kuin olet ensin ottanut yhteyttä toimittajaan ja selvittänyt sopiiko vinssi sovellukseesi ja tai toimiiko se siinä sovelluksessa tarkoitetulla tavalla VAROITUS Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita sähköiskun tulipalon ja loukkaantumisen estämiseksi Säilytä ohjeet laitteen läheisyydessä myöhempää tarvetta varten VAROITUS Tässä ohjekir...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ... ovat välttämättömiä Käytä ajoneuvon moottoria vinssaustoiminnon aikana jotta akku pysyy ladattuna Kiinnitä huomiota asianmukaisiin sähköliitäntöihin seuraavien kaavioiden mukaisesti a Pitkä punainen johto pituus 1 8 m halkaisija 10 mm yksi napa moottorin pohjanapaan ja toinen napa moottorin akun positiiviseen napaan b Pitkä musta johto pituus 1 8 m halkaisija 10 mm yksi napa moottorin pohjanapaan...

Page 8: ...a sen että 5 köysikierrosta on jäljellä köysirummulla kun tämä merkki ilmestyy klyysirullien kohdalle operaatiota ei pitäisi yrittää tämän merkinnän ohi 9 Koska suurin vetovoima saavutetaan vinssin sisimmällä köysikerroksella on suositeltavaa vetää auki niin paljon köyttä kuin mahdollista raskaita vetoja varten kuitenkin sinun on jätettävä vähintään 5 köysikierrosta rummulle punaiseen köysimerkint...

Page 9: ...ääni sekä toimivan nähdä se testiajon aikana Opi havaitsemaan kevyesti ja vakaasti vetävän ja raskaasti vetävän vinssin ääni sekä erottamaan kuorman nykimisestä tai muuttumisesta johtuvat äänet Pian voit käyttää vinssiä yhä luotettavammin ja sen käytöstä tulee sinulle rutiinitoimenpide VAROITUS Noudata tarkoin yllä mainittuja kohtia vaijerin ohjausta varten välttääksesi ohjauksen tahattoman kytken...

Page 10: ...ttuun huoltopalveluusi tarvitessasi teknistä apua tai korjauksia Tarkista säännöllisesti kiinnityspulttien kireys ja sähköliitännät Poista sähköliitäntöihin kerääntynyt lika tai ruoste Älä yritä purkaa vaihdelaatikkoa Purkaminen mitätöi takuun Tässä käyttöohjeessa olevat varoitukset ja ohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia käyttötilanteita ja olosuhteita Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä j...

Page 11: ......

Page 12: ...er verktyget och följ samtliga anvisningar för att undvika elchock personskada och brandrisk Spara instruktionerna för senare behov VARNING Varningar försiktighetsåtgärder och anvisningar i denna bruksanvisning kan inte täcka alla tänkbara förhållanden och situationer Ha därför i åtanke att sunt förnuft och försiktighet inte kan byggas in i denna produkt men måste tillhandahållas av användaren Ans...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ... Fäst sedan solenoiden med bultarna M5X12 på ett korrekt sätt Koppla solenoiden enligt elscheman nedan Plugg 1 Välj en 2 5 mm tjock monteringsbas för den krombelagd proppen 2 Borra hål enligt figuren nedan 3 Avlägsna bulten och tryck kabeln genom det största hålet 4 Använd en M3 16 bult för att fästa proppen Obs Följ scheman i slutet av bruksanvisningen när du monterar proppen och solenoiden ...

Page 17: ...er VINSCHENS HANDHAVANDE Läs följande anvisningar noga innan du använder din vinsch och spara bruksanvisningen för framtida konsultation 1 Ojämn pålindning av lina vid indragning utgör inget problem om linan inte lindas upp enbart på trummans ena ända Spola då av lina och flytta förankringspunkten närmare fordonets mitt Du kan spola av linan efter arbetet och spola på den i väl lagda varv 2 Fäst i...

Page 18: ... kan medföra skador på linan och förkorta dess livslängd Vid byte av lina ska en droppe låsvätska anbringas på gängorna för att täta dem och förhindra läckage Dra fast klämskurvarna ordentligt men inte alltför hårt Låsvätskan förhindra att klämskruvarna lossnar under svåra förhållanden Vid byte av lina ska kabeln till batteriets positiva pol kopplas bort och kopplingen avaktiveras genom att föra k...

Page 19: ...t eller skadad 8 Tillåt aldrig någon person att uppehålla sig nära linan eller i linje med linan när den är spänd Linan kan slinta eller brista och den snabba snärten tillbaka mot vinschen kan förorsaka mycket svåra personskador eller dödsfall Stå alltid väl till sidan när vinschen arbetar 9 Koppla bort elkraften till vinschen när den inte används UNDERHÅLL Vi rekommenderar att vinschen körs minst...

Page 20: ......

Page 21: ...re factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator Disclaimer User buyer is expected to read and understand the information on this manual to comply with all the precautions and instructions and retain this manual for future use WARNING MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death Always keep hands ...

Page 22: ... stand clear of nylon rope hook and winch To avoid the unlikely event of component failure it is best that you stay out of the way Inspect the nylon rope and equipment frequently A frayed nylon rope with broken strands should be replaced immediately Always replace nylon rope with identical original replacement part Periodically check the winch installation to ensure that all bolts are tight Never ...

Page 23: ... AND OPERATION WARNING Before installing this winch disconnect the vehicle ground and positive leads from the battery Always remove jewelry and wear eye protection Never lean over battery while making connections Always verify area is clear of fuel lines fuel tank brake lines electrical wires etc when drilling Never route electrical cables 1 Across any sharp edges 2 Through or near moving parts 3 ...

Page 24: ...and safe mounting location for the ISM 2 The thickness of the location must be 2 5 mm 3 Drill two 6 mm holes with the distance 67 mm 4 Fix then the integrated solenoid with the bolts M5X12 properly Connect the integrated solenoid as shown in the electric diagram below Socket 1 Choose a 2 5 mm mounting location for installing the chrome plated socket 2 Drill the holes as shown in the figure below 3...

Page 25: ...r future reference 1 The uneven spooling of cable while pulling a load is not a problem unless there is a cable pile up on one end of the drum If this happens reverse the winch to relieve the load and move your anchor point further to the center of the vehicle After the job is done you can un spool and rewind for a neat lay of the cable 2 Never connect the hook back to the cable this causes cable ...

Page 26: ...ly damage the cable during winching The first winch use should be a familiar run while in a relaxed non recovery situation Spool out the cable until the red cable mark appears about five wraps on the drum then rewind the cable onto the drum under a load of 230 kg or more This will slightly tension and stretch the new cable and create a tight cable wrap around the drum Failure to do so may result i...

Page 27: ... vehicle in gear or in park which can damage your vehicle s transmission 5 Never wrap the cable around an object and hook onto the cable when winching 6 Keep hands clothing hair and jewelry clear of the drum area and cable when winching 7 Never use the winch if the cable is frayed kinked or damaged 8 Never allow anyone to stand near the cable or in line with the cable behind the winch while it is ...

Page 28: ......

Page 29: ...se hoolt kandma Lahtiütlemine Kasutaja ostja peab käesolevas kasutusjuhendis toodud informatsiooni läbi lugema ja sellest aru saama järgima kõiki ettevaatusabinõusid ja juhiseid ning hoidma käesoleva kasutusjuhendi edaspidiseks kasutamiseks alles HOIATUS OHT LIIKUVATE OSADE VAHELE KINNI JÄÄDA Käesolevate juhiste eiramine võib põhjustada raske vigastuse või surma Hoidke vintsi paigaldamise kasutami...

Page 30: ......

Page 31: ...kumisteest eemal PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE HOIATUS enne vintsi paigaldamist ühendage sõiduki maandus ja positiivsed juhtmed aku küljest lahti Eemaldage alati ehted ning kandke kaitseprille Ärge kummardage ühendustööde tegemisel mitte kunagi aku kohale Veenduge alati et puurimisalas ei ole kütusevoolikuid kütusepaaki pidurivoolikuid elektrijuhtmeid jms Ärge viige elektrikaableid mitte kunagi 1 üle...

Page 32: ......

Page 33: ...ri alumisele klemmile ja teine klemm aku plussmärgiga klemmile b Pikk must kaabel pikkus 1 8 m diameeter 10 mm üks klemm mootori alumisele klemmile ja teine klemm aku miinusmärgiga klemmile Tähelepanu 1 Kontrollige et akukaablid ei ole kinni jäänud mingi pinna taha mis võib neid vigastada 2 Kontrollige et akukaablid ei puutu ühegi kuuma pinna vastu ega jää nende taha kinni 3 Puhastage kõik ühendus...

Page 34: ...ta võimalikult palju trossi kuid trumlile tuleb jätta siiski minimaalselt 5 keerdu trossi kuni punase trossimärgistuseni Kui see ei ole otstarbekas kasutage haardeplokki ja topelttrossi 10 Korrapärane ja tihe rullimine väldib trossi lamedaks pressimist mis on põhjustatud koormuste tõttu kinnikiilunud trossi korral Kui see juhtub lülitage vints vaheldumisi sisse ja välja Ärge püüdke seotud kaablit ...

Page 35: ...asutada ning see muutub teile loomulikuks tegevuseks HOIATUS järgige rangelt ülaltoodud samme köie kontrollimiseks et vältida juhtseadme juhuslikku sisselülitamist mis võib põhjustada tõsist ohtu 1 Enne vintsi kasutamist veenduge et sõidukil on käsipidur peal või selle rattad on tõkistatud 2 Tõmmake vintsitross soovitud pikkuseni välja ning kinnitage see ankurpunkti külge Vintsi sidur võimaldab tr...

Page 36: ...dada võtke ühendust müüjaga Kontrollige regulaarselt paigalduspoltide ja elektriühenduste kinnitusi Puhastage elektriühendustele kogunenud mustus või korrosioon Ärge üritage käigukasti lahti võtta Lahtivõtmine muudab garantii kehtetuks Kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõud ja juhised ei kata kõiki võimalikke tingimusi ja situatsioone mis võivad aset leida Kasutaja peab mõistma et kaine mõistus ...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...7 7205100 3 3 Sun Gear 1 18 7205100 3 2 2 Inner Gear 1 19 7241100 3 2 7 Clutch Yoke 1 20 7241100 32 6 Inner Lock Washer 1 21 7205100 3 2 1 Gear Box Tube 1 22 GB T352 1 23 6 x 1 80 O Ring 1 23 7205100 3 2 1 Clutch Cover 1 24 7207100 6 2 Long Cable 10 mm x 0 6 m 2 25 7207100 6 1 Socket Assembly 1 26 7241100 6 3 UTV Remote Control 1 27 7207100 6 2 Long Cable 10 mm x 1 8 m 2 28 7207100 6 4 Integrated ...

Page 41: ...41 ...

Reviews: