background image

 

 

3. MONTAJE BOBINA HILO Y ANTORCHA 
3.1. MONTAJE BOBINA 

El  equipo  puede  montar  sea  bobinas  ø100  y  sea  ø  200  mm.  El  eje 
mantiene el hilo en tension. 

 

ø

100  

 

ø

200 

 
3.2. RODILLO DE ARRASTRE (ROLDANA) 

Compruebe que el rodillo de arrastre de hilo tenga la acanaladura para el 
diámetro  de  hilo  apropiado.  El  rodillo  lleva  estampado  lateralmente  el 
diámetro que se debe utilizar. Existen modelos que están equipados con 
rodillos  estriados,  aptos  a  la  soldadura  con  hilo  animado  sin  gas  de 
protección.  Para  soldar  con  hilo  lleno  con  GAS  de  protección, 
reemplazan el rodillo, por un rodillo con acanaladura de forma 

V

 para el 

hilo  de  acero,  y  de  forma 

U

  para  el  hilo  de  aluminio.  Consulte  con  su 

vendedor de confianza  o  con el fabricante,  si va a usar el soldador con 
gas de protección. 

3.3. ARRASTRE DEL HILO 

1. Bascular el pomo negro(1) hacia la izquierda, de manera que se libere 
la  contra-roldana  (2)  y  deje  de  presionar  el  hilo.  La  roldana  debe  llevar 
grabado el diam. Del hilo. Comprobar la posición correcta de la roldana 
con el hilo que se vaya a usar (3).  
2. Con cuidado tomar el hilo de la bobina porta-hilo. Para  evitar que se 
descoloque la bobina, mantener el hilo tenso. Ver imagen (5). 
3. Cortar los primeros 100 mm del hilo o en caso de existir, la parte que 
pueda estar dañada. 
4.  Introducir  el  hilo  en  la  guía  (4),  sobre  el  rodillo  guía  o  roldana  (3)  y 
después en el tubo

 (5). 

5. Bajar la contra roldana (2) y bloquear con el pomo (1).

 

Girar la bobina 

para destensar el hilo. 
6.  La  manilla  de  regulación  de  la  presión  del  hilo  esta  regulada  a  la 
mitad.  Si  la  presión  es  excesiva  (existe  el  riesgo  de  deformar  el  hilo), 
desatornillar la manilla a modo de reducir la presión. Una presión mayor 
es  necesaria  con  hilo  de  0,6  mm.  Si  el  rodillo  guía  patina,  hay  que 
aumentar la presión hasta que el hilo arrastre regularmente. 

 

 

7.

Quitar la boquilla guía gas y la punta de contacto guía hilo de la pistola 

de la antorcha para introducir el hilo.  
8. Poner el interruptor en posició

n “ON” (“I”) 

9. Tirar del cable de la antorcha de modo que esté tenso. 
10.  Apretar  el  gatillo  de  la  antorcha  y  alimentar  el  hilo  hasta  que 
aparezca  en  el  extremo  de  la  pistola  (cuidado  de  no  dirigir  la  pistola 
hacia uno mismo, ni hacia otras personas cercanas). Soltar el gatillo.

 

11. Apagar el equipo poniéndolo en la posición « OFF »(« O »). 
Posicionar otra vez la boquilla de contacto y la boquilla guía gas. 
13.  Cortar  el  cable  6-10  mm.  más  allá  de  la  punta.    Ahora  la  máquina 
está lista para funcionar. 

 

 

3.4. CONEXIÓN DE LA ANTORCHA  

La  antorcha  está conectada  directamente  y lista para  su  uso.  Si tuviera 
que  sustituirse,  se  hará  con  mucho  cuidado  y  si  es  posible,  por  un 
técnico  autorizado.  Para  substituir  la  punta  guía  gas,  es  suficiente 
desatornillar o tirar hacia el exterior. La punta guía gas tiene que quitarse 
cada  vez  haya  que  substituir  el  inyector  guía  hilo.  Tal  inyector  tiene 
siempre  que  ser  del  diámetro  apropiado  del  hilo.  Tener  siempre 
perfectamente limpia la punta guía gas. 

 
4. MODOS DE SOLDADURA 
4.1. SOLDADURA EN CONTINUO 

 

Es  el  sistema  más  usado.  Una  vez  preparada  la  máquina  es  suficiente 
apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operación de soldadura. 
Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorcha.  

4.2. PRESIÓN DEL GAS 

La  presión  del  gas  tiene  que  ser  regulada  de  modo  que  la  erogación 
corresponda a un valor comprendido entre 6 y 12 litros por minuto.  

4.3. SOLDADURA GAS- NO- GAS 
4.3.1.  Gas

  -  Abrazadera  de  la  antorcha  en  la  salida  positiva 

(+)Dince 

Righ

 y pinza de la masa en la salida negativa 

(-)Dince Left. 

  

4.3.2.  No-gas  -  (

solo  para  los  modelos  dispuestos  para  ello).  Pinza  de 

masa en la conexión positiva 

(+)Dince Left

 y abrazadera de la antorcha 

en la conexión negativa 

(-)Dince Right.

  

 

 

 
4.4. SOLDADURA GAS- NO- GAS 
A ) MIG

 = 

M

etal 

I

nert 

G

as 

B ) MAG

 = 

M

etal 

A

ctive 

G

as  

Los dos procedimientos son perfectamente equivalentes, lo que cambia 
es el tipo de gas empleado. En el caso A, el gas empleado es el ARGON 
( gas inerte ). En el caso B, el gas empleado es el CO

2

 (gas activo). Para 

soldar  material  de  aluminio  o  de  inox.  es  necesario  emplear  ARGON 
puro  o  una  mezcla  compuesta  por  el  80  %  de  Argón  y  por  el  20  %  de 
CO

2

.  Se  puede  emplear  el  CO

2

,  solamente  en  el  caso  de  soldadura  de 

acero al carbón ( hierro ).  

5. GUIA DE SOLDADURA  
5.1. REGLA GENERAL 

Cuando la soldadura se regula al mínimo, es necesario que  el largo del 
arco  sea  pequeño.  Esto  se  obtiene  manteniendo  la  antorcha  lo  más 
próxima posible a la pieza con la que se trabaja, y con una inclinación de 
aproximadamente  60  grados.  El  largo  del  arco  puede  aumentarse  a 
medida  que  se  aumenta  la  intensidad  de  corriente.  Como  máximo  se 
puede llegar a una distancia de 20 mm.  

5.2. CONSEJOS DE CARACTER GENERAL 

Pueden surgir algunos defectos en la soldadura que  pueden eliminarse, 
prestando atención a algunos de los siguientes puntos:  

· Porosidad 

 

Pequeños huecos en la soldadura, causados por la interrupción del flujo 
de  gas  o  a  veces  por  la  inclusión  de  pequeños  cuerpos  extraños.  El 
remedio usual es eliminar la soldadura y volver a soldar. Pero antes hay 
que  controlar  el  flujo  de  gas  (mas  o  meno  8  litros/minuto),  limpiar  muy 
bien la zona de trabajo e inclinar correctamente la antorcha, mientras se 
suelda.  

· Salpicaduras 

 

Pequeñas  gotas  de  metal  fundido  que  provienen  del  arco  de  la 
soldadura. 
En pequeñas cantidades es inevitable, pero se puede reducir al mínimo 
regulando  bien  la  corriente  y  el  flujo  del  gas,  y  manteniendo  limpia  la 
antorcha. 

· Soldadura estrecha y redondeada 

 

Es  causada  por  un  rápido  avance  de  la  antorcha  o  bien,  porque  el  gas 
no está bien regulado.  

· Soldadura espesa y ancha 

 

Puede ser causada por el lento avance de la antorcha.  

· Hilo quemado detrás 

 

La causa puede ser lento avance del hilo en la punta por estar aflojada. 
También por usar hilo de baja calidad o corriente muy elevada.  

· Escasa penetración 

 

Puede ser causado  por  un rápido  avance de la antorcha, corriente muy 
baja  o  alimentación  del  hilo  incorrecta,  polaridad  invertida,  chaflanes  y 
distancia entre las orillas insuficiente. Debe controlar la regulación de los 
parámetros y mejorar la preparación del material a soldar.  

· Agujeros en el material 

 

Movimiento  demasiado  lento  de  la  antorcha,  corriente  demasiado 
elevada o incorrecta alimentación del hilo.  

Summary of Contents for BLUMIG 145

Page 1: ...I E D PT MANUALE D USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTRU ES HASZN LATI UTAS T S INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING HU RU DK BRUGERVEJLEDNING GR BLU...

Page 2: ...ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO THANK YOU FOR CHOOSING THIS PRODUCT Awelco Inc Production Spa Zona Industriale 83040 Conza d C AV ITALY Tel 39 0827 363601 Fax 39 0827 36940 website www awelco com mail inf...

Page 3: ...rrente 2 Interruptor ON OFF 3 Regula o da velocidade do fio 4 Led regula o da velocidade do fio 5 Led t rmico protec o HU Description of the panel 1 Welding jelenlegi szab lyoz s 2 ON OFF v lt s 3 Huz...

Page 4: ...uggine o impurit Un contatto non perfetto riduce la capacit di saldatura e pu causare di conseguenza una saldatura non soddisfacente 2 4 MONTAGGIO MANIGLIA Montare la maniglia secondo la figura usando...

Page 5: ...di circa 20mm 5 2 CONSIGLI DI CARATTERE GENERALE Di tanto in tanto alcuni difetti si possono verificare nella saldatura Questi difetti si possono eliminare prestando attenzione ad alcuni suggerimenti...

Page 6: ...ing current on reaching excessive temperatures in which instance a yellow pilot light will switch on 5 Once the temperature has decreased to a level low enough to allow welding the yellow light will s...

Page 7: ...tact tip from end of gun 8 Turn the machine ON I 9 Straighten the gun cable assembly 10 Depress the gun trigger switch and feed welding wire through the gun and cable Point gun away from yourself and...

Page 8: ...d the range expressed in liter Welding arc instability It may be caused by an insufficient welding voltage irregular wire feed insufficient protective welding gas DESCRIPTION OF SIGNS AND SYMBOLS 1 Si...

Page 9: ...e die Gasflasche auf der Halterung positionieren und mit der Kette anziehen Fig 2 Falls Sie das CO2 gebrauchen ist es m glich dass Sie einen Adapter brauchen Fragen Sie Ihren Detailverk ufer Fig 1 Fig...

Page 10: ...zuwenden Das CO2 Gas allein kann nur bei Schwei ungen von Kohlenstahl Eisen verwendet werden 5 SCHWEI ANLEITUNG 5 1 ALLGEMEINE REGEL Bei einer Schwei ung die auf das Minimum gestellt ist ist es wichti...

Page 11: ...hen Reinigen oder auswechsein Der Abstand zwischen Schwei brenner und Werkst ckl iegt zwischen 5 10 mm Der Neigungswinkel zum Werkst ck sollte nicht weniger als 60 sein Gasflu erh hen Mit Warmluftpist...

Page 12: ...orme de V pour le fil d acier et forme de U pour fil d aluminium Demandez ces galets et le r ducteur de gaz votre revendeur de confiance ou la maison productrice au cas o vous voulez utiliser le poste...

Page 13: ...udure Eclaboussures Petites gouttes de m tal fondu qui d coulent de l arc de soudure En petite quantit s cela est in vitable mais elles peuvent tre r duites au minimum en r glant bien le courant de so...

Page 14: ...INSTALACI N 2 1 CONEXI N EL CTRICA La m quina est equipada con un cable de alimentaci n adecuado que no deber a prolongarse pero en el caso que sea necesario usar un cable igual al de la m quina Ante...

Page 15: ...s el sistema m s usado Una vez preparada la m quina es suficiente apretar el pulsante de la antorcha y empezar la operaci n de soldadura Para terminar de soldar es suficiente dejar de pulsar la antorc...

Page 16: ...a maquina est recalentada por un uso excesivo y la protecci n t rmica salta REMEDIOS Soplar con aire comprimido o cambiar el inyector Reducir Controlar vaina gu a hilo Sustituirlo Sustituirlo Limpiarl...

Page 17: ...o g s soldador com prote o que voc tem que exigir essa rola e redutor de press o para o seu revendedor ou fabricante para a sociedade 3 3 FIO NA ALIMENTA O WELDING TORCH 1 Desligar o bra o da Primaver...

Page 18: ...em da tocha muito r pido ou por uma incorrecta g s Muito grande espessura ou soldagem Pode ser causada pela passagem da tocha demasiado lentamente Wire queimaduras de volta Ela pode ser causada por fi...

Page 19: ...nem rik a 20 CO2 s 80 Ar ar nyt amelyn l a cseppk pz d s optim liss v lik HASZN LATI TMUTAT SOK ZEMBEHELYEZ S S KARBANTART S A DECAMIG berendez sek a folyamatos technol giai fejleszt ssel p rosul kon...

Page 20: ...olvad kban van Balra hegeszt s az elektr dahuzal kitol dik az olvad kb l Jobbra hegeszt s Balra hegeszt s Behatol s n cs kken Varratsz less g keskeny sz les Hegeszt si r hagy s sok kev s Porozit s ve...

Page 21: ...t rego nie nale y przed u a Je li zasz aby potrzeba przed u enia kabla nale y wymieni ca y kabel na nowy Kabel musi posiada takie same parametry jak oryginalny kabel czyli mie trzy miedziane y y o prz...

Page 22: ...nikiem i ko c wki pochodnie contatto dalla pistolet 8 Umie prze cznik w po o eniu ON I 9 Wyci gnij przew d w palnik tak e jest bardzo w prawo 10 Press przycisku zasilania palnika i drutu a pojawi si n...

Page 23: ...itr w na minut Pomocny w ustaleniu ci nienia gazu mo e by reduktor wyposa ony w odpowiedni manometer Niestabilno uku elektrycznego Mo e by spowodowana niewystarczaj cym pr dem spawania nieregularnym p...

Page 24: ...ngskabel met een aardklem Controleer of het contact tussen de klem en het te lassen voorwerp perfect is Reinig de contacten zodat er geen vet roest of andere onzuiverheden op blijven zitten Een contac...

Page 25: ...t te lassen werkstuk te houden in een hoek van circa 60 graden De boog kan langer worden gemaakt naargelang meer stroom wordt toegevoerd tot een maximum booglengte van circa 20mm 5 2 RAADGEVINGEN VAN...

Page 26: ...kelhaspel is te hoog 3 Defecte glasblazerslamp 1 Contact defect 2 Verbrande punten in de contactmond 3 Vuil in de aandrijfwielgroef 4 Groef op het aandrijfwiel te diep 1 Slecht contact tussen de aarde...

Page 27: ...1 2 1 Kg 5 Kg CO2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 100 200 mm 100 200 3 2 V U 3 3 1 1 2 2 3 10 4 4 3 5 5 2 1 6 0 6 7 8 9 ON I 10 11 OFF 12 13 6 10...

Page 28: ...4 1 4 2 6 12 4 3 4 3 1 Dince Righ Dince Left 4 3 2 Dince Left Dince Right 4 4 MIG MAG MIG MAG 2 100 80 20 2 5 5 1 60 20 5 2 8 7 8 1 3 U 0 V EN 60974 1 MIG MAG U 1 V Hz I 2 A I 1 max A I 1 eff A X IP21...

Page 29: ...nen med fuld belastning S rg endvidere for at str mforsyningsanl gget er forsynet med et passende jordforbindelsessystem Sp ndingsforsyning Er sp ndingsforsyningen p 230 V 2 2 TILSLUTNING TIL JORDFORB...

Page 30: ...ttet direkte og er derfor allerede klar til brug En eventuel udskiftning skal ske med st rste forsigtighed Det tilr des at lade udskiftningen udf re af en teknisk ekspert For udskiftning af gasf reren...

Page 31: ...ator ensretter EN 60974 1 Relevant direktiv Beboelse karakteristik MIG MAG ledning affodre U 1 V Hz Nominelle v rdier i netsp nding og hyppighed I 2 A Elektrisk str m til svejsning I 1 max A Liniens m...

Page 32: ...BLUEMIG 145 Code 11450 11453 12 11 10 24 2 1 3 19 9 4 8 5 7 6 23 20 22 25 26 18 17 16 14 13 15 28 30 29...

Page 33: ...Frontale Frontal Frontale Frontal Frontal Trasera Scheda Elettronica Electronic Card Elektronischer Platinen Carte de lectronique Tarjeta Electr nica Maniglia Handle Handgriff Poign e Manija Aspo Hub...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...ige Identi kation des EEE Elektro und Elektronik Ger te 2 NameundAdressedesHerstellers 3 GegenstandderErkl rung 4 Gegenstand der Erkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 5 G...

Page 37: ...parengta gamintojo prisiiman io u j piln atsakomyb 1 Produkto modelis Unikali EEE Elektros ir elektronikos rangos identi kacija 2 Gamintojo pavadinimas ir adresas 3 Atitikties deklaracijos objektas 4...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: