Constant kenmerk
MIG-MAG lassen
U
1
… (V/Hz)
Wisselspanning en voedingsfrequentie van de
lasmachine
I
2
… (A)
Conventionele lasstroom
I
1 max
(A)
Maximum verbruiksstroom van de lijn
I
1 eff
… (A)
Effectieve huidige geleverd
X
Verhouding intermittentie
IP21
Dit
symbool
betekent
de
beschermingsklassevan de lasapparatuur.
H
Klasse isolering transformator.
Lasmachine geschikt voor gebruik in een ruimte
met vermeerderd risico voor elektroshocks.
Symbol
odniesienia
do
instrukcji
bezpieczeństwa
РУССКИЙ
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Сварочные аппараты MIG предназначены для сварки с
использованием
порошковой
электродной
проволоки
(без
применения защитного газа) или для сварки стали, нержавеющей
стали и алюминия (в среде защитного газа).
1. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данный сварочный аппарат включается с помощью основного
сетевого выключателя (2). Величина сварочного тока определяется
значением, устанавливаемым с помощью двух переключателей (1).
Скорость подачи сварочной проволоки регулируется ручкой (3). Три
красных светодиода указывают на выбранную скорость (4).
Данный сварочный аппарат оснащен устройством термозащиты,
которое при превышении предельно допустимой температуры
приводится в действие автоматически (5). При срабатывании
термозащиты загорается желтый светодиод. После охлаждения
аппарата до необходимой температуры светодиод погаснет
автоматически и аппарат будет готов к работе.
2. ПОДГОТОВКА АППАРАТА К РАБОТЕ
2.1. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ
Сварочный аппарат оснащен оригинальным кабелем. Настоятельно
рекомендуем Вам не пользоваться удлинителями. Если все же
возникает необходимость использовать более длинный кабель
питания, то используйте удлинители с соответствующим сечением
провода.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению питания
аппарата, а также обладает надежным заземлением.
Значение напряжения
Необходимое значение напряжения для данных аппаратов - 230
Вольт.
2.2. УСТАНОВКА ГАЗОВОГО БАЛЛОНА (ТОЛЬКО НА
ОПРЕДЕЛЕННЫХ МОДЕЛЯХ)
Установите баллон с защитным газом в вертикальном положении на
специально предназначенный держатель с обратной стороны
сварочного аппарата и закрепите баллон цепью. Для остальных
моделей баллон должен быть размещен на опорной платформе.
Убедитесь, что баллон надежно зафиксирован.
Установите килограммовый газовый баллон (баллон приобретается
дополнительно) с задней стороны аппарата и закрепите его
ременем (рис. 1). Если аппарат оборудован пятикилограммовым
баллоном, установите баллон с задней части аппарата и закрепите
цепью (рис. 2).
При использовании двууглекислого газа СО
2
может возникнуть
необходимость использовать газовый нагреватель. Проверьте
герметичность соединений.
DEFECTEN OPSROREN
DEFECT
De draad wordt niet aangevoerd
als het aandrijfwiel draait
Draadaanvoer met schokken of
tussenpozen
Boog uitgedoofd
Poreuze lasnaad
De machine stopt plots na
langdurig lassen
OORZAAK
1) Er zit vuil op de punt van de draadgeleider
2) De wrijving van de afwikkelhaspel is te hoog
3) Defecte glasblazerslamp
1) Contact defect
2) Verbrande punten in de contactmond
3) Vuil in de aandrijfwielgroef
4) Groef op het aandrijfwiel te diep
1) Slecht contact tussen de aardeklem en het werkstuk
2) Kortsluiting tussen contactmond en asgeleiderpunt
1) Geen gasbescherming veroorzaakt door
korstvorming in de gasgeleidermond
2) Verkeerde afstand of hoek van de glasblazerslamp
3) Te weining gas
4) Vochtige werkstukken
5) Werkstukken met veel roest
1) De machine is oververhit door te veel lassen
OPLOSSING
Lucht biazen
Losmaken
Controleer de draadgeleidernuls
Vervagen
Vervagen
Reinigen
Vervagen
De klem sluiten en controleren
Reinigen of vervangen contactmond en
gasgeleider
Korsten verwijderen of vervagen
De afstand tussen de glasblazerslamp en het
werkstuk moet 5
– 10 mm bedragen, de hoek niet
minder dan 60 t.o.v. het werkstuk
Verhoog de gastoevoer.
Drogen met een hete-luchtpistool of een ander
middel
Reinig de werkstukken
Laat de machine minstens 20-30 minuten afkoelen