background image

 

 
RECEPTION DU MATERIEL 

 
ACCEPTANCE OF THE UNIT 

 
Vérifiez, lors de la livraison de l'appareil, qu'il correspond à celui indiqué sur le 
document  de  transport.  Vérifiez  l'intégrité  de  l'emballage  et  de  l'appareil  lui-
même. En cas de divergence avec la commande, de dommages, d'anomalies ou 
de  livraisons  incomplètes,  indiquez-le  sur  le  bon  de  livraison  et  informez-en 
immédiatement  l'entreprise.  Ne  pas  installer  ou  faire  fonctionner  des  unités 
endommagées. 

 
At the moment of the delivery of the unit, make sure that it corresponds to the 
one  indicated  on  the  transport  document.  Check  the  integrity  of  the  packing 
and of the unit. Should there be any differences with the original order or any 
damages, anomalies, or incomplete  supply, please point it out on the  delivery 
note  and  inform  the  firm  as  soon  as  possible  away.  Never  install  or  use 
damaged apparatuses. 
 
 

 
 
 

 
STOCKAGE 

STORE OF THE UNIT 

L'appareil  peut  être  stocké  dans  un  endroit  protégé  des  intempéries  à  des 
températures comprises entre -20°C et +55°C. 

 
The unit can be stored in room protected from bad weather with temperatures 
between the -20°C and the +55°C. 
 
 

 
 
 

 
MANIPULATION DE L'APPAREIL 

 
HANDLING OF THE UNIT 

Transportez  l'appareil  emballée  aussi  près  que  possible  du  lieu  d'installation. 
Pour éviter d'endommager l'appareil, les pièces en plastique (couvercle et grille 
de protection) sont fournies dans des emballages séparés.

 

 
Transport the packed unit as near as possible to the installation place. To avoid 
any  damage  to  the  unit,  the  plastic  parts  (cover  and  protection  grate)  are 
furnished separately. 

 
AVERTISSEMENT ! 
Tenez  la  cassette  par  les  quatre  coins.  Ne  soulevez  pas  et  ne  déplacez  pas 
l'appareil en le tenant par l'échangeur de chaleur ou les tuyaux d'évacuation 
des condensats. 

 
ATTENTION! 
Catch up the cassette on the four corners. Do not lift or move the unit through 
the exchanger pipelines or the exhaust pipe condense. 
 

 

La  manutention  et  l'installation  peuvent  être  facilitées  par  l'utilisation  d'un 
élévateur. 

 

The  handling  and  the  installation  could  be  facilitated  by  the  use  of  an 
elevator.

 

 

 
 
 

 

 
 

 
INSTALLATION 

 
INSTALLATION 

 
Choix du lieu d'installation. 
Avant de positionner l'appareil, assurez-vous que : 

 

L'emplacement choisi est une surface plane capable de supporter le poids 
de fonctionnement de l'unité (voir les données techniques). 

 

Les  distances  de  sécurité  entre  l'appareil  et  les  autres  équipements  ou 
structures adjacents sont respectées. L'air pourra ainsi circuler librement et 
permettre  à  l'appareil  de  fonctionner  correctement,  et  le  service  et 
l'entretien pourront être effectués sans difficulté. 

 

Installez l'appareil dans un endroit où l'eau de condensation peut s'écouler 
correctement et dans une évacuation appropriée. 

 

 
Choosing the installation site. 
Before 

proceeding 

with 

the 

positioning 

of 

the  

unit make sure that: 

 

The  selected place  is a level  surface;  it  must  be  able  to  carry  the  weight  of 
the unit operation (see technical data). 

 

The safety distances, between the unit and the other equipment or adjacent 
structures, are observed. In this way, the air will be free to circulate allowing 
a correct operation of the unit; moreover it will be possible to lend assistance 
and maintenance, without problems. 

 

The unit is installed in the position to allow the condense water to flow out 
correctly and into an suitable discharge. 

 

 

 
 

Summary of Contents for AQUAVENT VCC Series

Page 1: ...Notice d installation User manual VCC VCCS Cassettes eau AquaVent s rie VCC V1 25 03 2022 Cassette eau AQUAVENT SERIE VCC...

Page 2: ...aintenance Alimentation lectrique de l unit les c bles lectriques doivent avoir une section adapt e la puissance de l unit et les valeurs de tension d alimentation doivent correspondre celles indiqu e...

Page 3: ...arately AVERTISSEMENT Tenez la cassette par les quatre coins Ne soulevez pas et ne d placez pas l appareil en le tenant par l changeur de chaleur ou les tuyaux d vacuation des condensats ATTENTION Cat...

Page 4: ...80 35 Chaud Froid 3 4 F Heat Cool 3 4 F Alimentation de la pi ce adjacente Air supply adiacent room Sortie de condensat Drain pipe 16 83 43 50 43 285 103 103 D 72 aria air ext 530 570 630 103 pi ce ad...

Page 5: ...R E SORTIE D EAU CHAUDE OUTLET HOT WATER C DRAIN DE CONDENSAT DISCHARGE CONDENSATE 530 570 630 250 30 80 35 chaud 3 4 F froid 3 4 F Alimentation de la pi ce adjacente Air supply adiacent room Sortie d...

Page 6: ...autres structures afin de permettre une bonne circulation de l air Avoid Positions exposed to direct sunbeams or in proximity of heat sources i e lamps Damp places laundries baths Environments with o...

Page 7: ...cordement conform ment au paragraphe Raccordements hydrauliques ATTENTION The operations of positioning must be executed with the threaded hangers nuts loosened Position the connection pipelines befor...

Page 8: ...e couvercle car la cassette a t con ue avec des conduits d expulsion d air t lescopiques Dans tous les cas pour une installation et un fonctionnement corrects la distance minimale respecter entre le n...

Page 9: ...omalous efforts on the unit When the system is loaded with water verify the seal of all the connections Pour connecter la vanne ou les vannes au panneau lectrique faites passer les fils par le presse...

Page 10: ...part of arranged condensate draining plant Il est n cessaire de recouvrir les tuyaux d un mat riau anti condensation par exemple du polyur thane du polypropyl ne du n opr ne ou de la mousse de 5 10 mm...

Page 11: ...ructions can cause drippings due to the condensate the producer cannot be held responsible for possible damages Tout ventilateur suppl mentaire pour la prise d air ext rieur par l installateur doit tr...

Page 12: ...aution Videz l eau contenue dans le bac de r cup ration des condensats dans un r cipient Le bac de r cup ration des condensats peut contenir quelques litres d eau V rifiez le fonctionnement du flotteu...

Page 13: ...erify that the values of voltage re enter in the values described in the point Electrical circuit check Nettoyage du filtre air Le nettoyage doit tre effectu en fonction de l utilisation de la cassett...

Page 14: ...In case of demolition of the unit the operation must be performed by the specialised technicians ATTENTION L appareil ne doit tre mis sous tension qu une fois les travaux d installation plomberie et...

Page 15: ...15 SCHEMA DE C BLAGE VCC 022 063 084...

Page 16: ...16 SCHEMA DE C BLAGE VCC 163...

Page 17: ...17 SCHEMA DE C BLAGE VCCS 022 063 084...

Page 18: ...18 SCHEMA DE C BLAGE VCCS 163...

Page 19: ...NTIN FALLAVIER 04 74 82 19 35 www axelair ventilation fr info axelair ventilation fr Dans le cadre des am liorations et perfectionnements apport s nos appareils nous nous r servonsle droit de modifier...

Reviews: