background image

1 9

1 9

1 9

1 9

1 9

4

44

44

Dischi di taglio (coltello)
rotanti e fissi

Dischi di taglio rotanti per affettare
patate, cipolle, lattuga, cetrioli,
cavoli, peperoni, ecc.

Dischi di taglio rotanti con lama a
falce per affettare mele, limoni,
pomodori, peperoni, mozzarella,
ecc.

Dischi di taglio rotanti per taglio
ondulato di patate, barbabietole,
carote, cetrioli, ecc.

Dischi di taglio rotanti per taglio a
strisce (Julienne), partico-
larmente indicati per il taglio di
carote e sedano.

Dischi di taglio rotanti per
grattugiare formaggio, noci, pane.

Dischi di taglio fissi per il taglio a
listelli tipo B e i dischi fissi per il
taglio a cubetti tipo D, sono da
utilizzare solo in combinazione
con i dischi di tipo E.

Rastrelliera: utile per riporre in
modo ordinato i dischi utilizzati.

E 1

E 2

E 3
E 4
E 6

E 8

E 10

S 1
S 2
S 5

E 3 OND
E 4 OND
E 6 OND
E 8 OND
E 10 OND

H 2,5 - 4
H 6 - 8
H 10

B 6
B 8
B 10

Z 2
Z 3
Z 4
Z 7
V

D 8X8
D 10X10
D 12X12
D 16X16
D 20X20

Qualità del lavoro:

Prima di qualunque intervento
fermare la macchina.
Se lo scarico dei prodotti si
effettua male, verificare che:
-

Ll'espulsore sia ben montato

-

I prodotti nella vasca di
raccolta non ostruiscano
l'uscita,

-

Non vi sia accumulo di
prodotti nella camera
di taglio,

Se la qualità del taglio é
insufficiente, verificare:
-

Il senso di rotazione
(antiorario visto da sopra)

-

La corretta scelta degli
accessori di taglio

-

Lo stato degli accessori
di taglio

-

La scelta dell’imbocco di
carico

-

L'introduzione dei prodotti
nell’imbocco di carico

Nel caso le soluzioni proposte
non risolvono l'anomalie indicate,
interpellare l'assistenza.

Discs to cut (knife)
revolving and fixed

Revolving discs to cut: pota-toes,
onions, lettuce, cucum-bers,
kohlrabi, pepper, etc.

Revolving discs with sickle the
knife to cut: apples, lemons,
tomatoes, pepper, mozzarella
cheese, etc.

Revolving discs for curly cut of
potatoes, beetroots, carrots,
cucumbers, etc.

Revolving discs for match-like cut
(Julienne); particularly suitable to
cut carrots or celery.

Grater revolving discs to grate
cheese, bread, walnuts, etc.

The fixed discs type B to cut in
strips and the D type to obtain
small cubes cut have to be used
only in combination with type E
disc.

Rack that is useful to properly
place a set of different discs.

Quality of performance:

Before servicing stop the
machine.
lf the products have not been
discharged properly, check that:
-

The paddle ejector is fitted

correctly.
-

The products in the receiving
bowl are not blocking the
delivery chute.

-

There is no accumulation
of products in the cutting
chamber.

If the quality of the cut Is not
satisfactory, check:
-

The direction of rotation
(counterclockwise viewed
from above).

-

That the correct cutting knife
 (disc) has been chosen

-

The condition of the cutting
knife  (disc)

-

The choice of the feed
chute.

-

The way that the products
are put into the feed chute

In the event of any faulty operation
do not hesitate to contact the
customer service.

Summary of Contents for EXPERT 205/N

Page 1: ...TABLE CUTTING MACHINES MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL MVP GROUP CORPORATION 5659 ROYALMOUNT MONTREAL QC H4P 2P9 CDN CANADA 5659 Royalmount Montreal QC Canada H4P 2P9 Tel 514 737 9701 866 722 6234 Fax 514 342 3854 EXPERT 205 N ...

Page 2: ......

Page 3: ...cniche Installazione Allacciamento elettrico Funzionamento e uso del tagliaverdura Manutenzione Pulizia Anomalia e Soluzioni Schemi elettrici Contents Index General delivery conditions Delivery conditions Machine identification List of discs Electrical safety devices Definition Technical data Installation Electrical supply Vegetables cutting machine functioning and use Maintenance Cleaning Trouble...

Page 4: ...one collocare la macchina su un piano adatto a sostenerne il peso pag 7 Note generali alla consegna List of components 1 Vegetables cutter 2 Wiring diagram 3 Instruction manual Machine identification In any communication with the manufacturing company always indicate the serial number printed on the nameplate General delivery conditions Delivery conditions Check on delivery that the packaging is u...

Page 5: ...i accessori di taglio Lo stato degli accessori di taglio La scelta dell imbocco di carico L introduzione dei prodotti nell imbocco di carico Nel caso le soluzioni proposte non risolvono l anomalie indicate interpellare l assistenza Discs to cut knife revolving and fixed Revolving discs to cut pota toes onions lettuce cucum bers kohlrabi pepper etc Revolving discs with sickle the knife to cut apple...

Page 6: ...la mano sull esplulsore e bloccare la rotazione Con l altra mano prendere il disco dalla parte esterna lungo la scanalatura per le dita e dare un colpo secco in senso antiorario Sollevarlo facendo un mo vimento di rotazione alter nata in un senso e nell altro Anomalie e Soluzioni WARNING When the machine is not used Make sure that it is switched off Re position the plunger into the tubular chute D...

Page 7: ...inio 10Sconsigliato il lavaggio in lavastoviglie delle parti in plastica Non lavare mai l apparecchio con getti d acqua a pressione Sistemazione 11Dopo la pulizia riporre accu ratamente ogni accessorio di taglio nel suo portadischi Fine Utilizzo 6 6 6 6 6 7 12 13 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 Plunger removable Delivery chute Paddle Ejector Driving shaft Lid latch Overload switch single phase Switc...

Page 8: ... griglia espulsore ed il pestello 3 Lavare gli accessori con acqua calda sciacquare ed asciugare 4 Pulire la camera di taglio del corpo macchina con l aiuto di una spugna umida non abrasiva 7 7 7 7 7 A B G C D E F Technical data a without packaging b with packaging Dimensions mm Weight Kg Range temperature Acustic dB IP Protection degree Motors data 3 4 5 1 2 DANGER Perform the cleaning operations...

Page 9: ...izia della macchina dopo lunghi periodi di inattività Per la pulizia utilizzare un panno inumidito con acqua The vegetables cutting machines must be mounted horizontally on a stable robust and antiskid base adequate to support its weight page 7 The suggested height of the working table is of about 800 mm It must be checked that the product to be cut can be easily loaded page 7 Preliminary cleaning...

Page 10: ... nuovo ciclo Alla fine del lavoro premere il pulsante di stop ATTENZIONE Non introdurre mai la mano o un corpo duro nell imbocco di carico quando la macchina e in funzione Uso dell imbocco tubolare e del pestello Press pushbutton to switch on the machine the light signal is illuminated The blade must rotate in the direction indicated by the arrow counterclockwise 4 5 Use of the large feed chute an...

Page 11: ...o alla volta o a mandate 3 Consigli per evitare un taglio inclinato ed irregolare introdurre verticalmente i prodotti lunghi con I estremità più larga in alto per evitare intasamenti tagliare le estremità più dure e legnose delle verdure Scelta e funzionamento degli imbocchi di carico Choice of the Cutters 1 E slicing discs for straight cuts from 1 to 10 mm 2 E OND slicing discs crinkle cut from 3...

Page 12: ...per tagliare prodotti di differente durezza con una griglia tipo D tagliare prima i prodotti tenerti poichè questi non riuscirebbero a spingere a spingere i cubetti dei prodotti più duri attraverso la griglia Attenzione Sollevando la leva pressore la macchina si arresta Caricare il prodotto abbassare la leva pressore automa ticamente la macchina si ravvia Use of the Cutters The machine is supplied...

Reviews: