background image

25

Entfernen Sie die Schnalle des Sitzes vom Sitzpolster. Lösen Sie das Sitzpolster an der 

Vorderseite des Sitzes, ziehen Sie das Polster nach hinten und führen Sie die Schnalle durch 

die Öffnung am Sitzbezug. Entfernen Sie das Schaumstoffpolster und legen Sie die Schnalle in 

die dafür vorgesehene Öffnung (i). Ziehen Sie die Sitzgurte und Schnallen durch den Sitzbezug und 

führen Sie diese durch die Öffnungen an der Rückseite des Sitzes (ii). Die Gurte können aufgerollt 

werden und durch ein elastisches Band sicher verstaut werden. Ziehen Sie nun den Sitzbezug 

wieder über den Sitz und befestigen Sie ihn an der Vorderseite des Sitzes.

38

Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf 
Sitzplätzen mit aktiven Airbags.

Stellen Sie sicher, dass der Sitzwinkel in der richtigen Position ist (i). Wenn nicht, drücken Sie 
den Einstellhebel (K) und kippen Sie den Sitz nach vorne bis er gerade steht.

Stellen Sie den Duofix auf den Sitz in Ihrem Auto und setzen Sie Ihr Kind auf die Sitzerhöhung. 
Nehmen Sie den Fahrzeuggurt und führen Sie den Schultergurt durch die rote Gurtführung der 
Kopfstütze (C). 

Führen Sie den Sicherheitsgurt diagonal über die Brust Ihres Kindes zur nächsten roten Markierung 
(i) über die untere Gurtführung (G). Sie müssen den Sitz gegebenenfalls etwas bewegen damit er in 
die Gurtführung passt.  

Legen Sie den Beckengurt über die Beine des Kindes und durch die untere Gurtführung auf jeder 
Seite des Sitzes und befestigen Sie den Sicherheitsgurt in dem Gurtschloss. Stellen Sie sicher, dass 
der Gurt nicht verdreht oder gefaltet ist und dass dieser straff gezogen ist. 

39

40

Befestigen des Kindes auf der Sitzerhöhung

Summary of Contents for Duofix

Page 1: ...14 EN 15 26 DE 27 39 ES 40 51 SE 52 62 CZ 63 74 PT 75 83 CN AxkidDuofix AxkidAB Odinslundsgatan17 41266Göteborg Sweden www axkid com info axkid com 46511760620 ECE R44 04 ISOFIX C R3 9 25kg 9 18kg 15 25kg ...

Page 2: ...AA B C C G F H G H I D E E J K L M N O R Q P S T U V W X Y A BB 5a 6a 1 3a 2a O N 4a M L L AA AA N N i ii 2b 7a 4b K K Y T 3b Q H 5b 6b 7b 9 8 10 0 10 P U V W i 11a 12a 13a 14a 15a 16a i i ii ii ii ...

Page 3: ...P U V W i 0 10 11b 12b 13b 14b 15b 16b i i ii ii ii i I 17 18 19 20 J 21 22 28 23 24 i ii iii A A X K 25 26 27 35 36 29 31 32 30 J 33 34 i I I 39 40 i ii iii 37 38 ii i C i G K ...

Page 4: ...ccident nomatterhowsmall yourchildrestraintshouldbereplaced Itmay havedamagethatisundetectableandcouldseriouslyjeopardizeyourchild ssafety Forthisreason Axkiddonotrecommendpurchasingsecondhandchildrestraints Neverleaveyourchildunattendedinthecar Ensureanyluggageorlooseobjectsaresecuredinyourvehicleastheymaycauseinjuriesto passengersintheeventofacollision Storethisinstructionmanualinthedesignatedpo...

Page 5: ...b and canbeusedinallcarseatswithathree pointbelt 11 12 Forward facing15 25kgasaboosterseat Oncethechildhasbecomelargeenoughtositforwardfacingandusethecar sthree pointseatbeltitself youcan useyourDuofixasaboosterseat Thisassemblyissuitableforchildrenweighingbetween15 25kg 33 55lb 12 13 Careandmaintenance 14 Warranty 14 A Beltguides top 1 O AdjusterforISOFIX B Headrest P Tetherstraps C Beltguides he...

Page 6: ...wayscheckifthevehicle sindicatorlightshowsthat theairbagisturnedoff WARNING Neveruseonaseatwithanactiveairbag WARNING Neveruseonrearwardorsidefacingvehicleseats WARNING Airbagsaredesignedforadultsandcanseriouslyharmyourchildinacrash Allowedanddisallowedpositioningofthechildcarseat 1 Frontpassengerseat noactiveairbag Yes Frontpassengerseat activeairbag NO Forwardfacingseatwith3 pointseatbelt Yes Se...

Page 7: ...n audibleclickandbothindicators M aregreentheyareproperlysecured ToremovetheDuofix childrestraint holdbothofthereleasebuttons L Toadjusttheangleofthechildrestraint pressthereclineadjustmentlever K toselectoneof thethreerecliningpositions Alwayschoosethemostuprightpositionaspossible however yourchildmustbeabletoholdtheirheaduponitsown andthereshouldbeenoughreclineto ensureyourchild sheaddoesnotfall...

Page 8: ... over ii togivethemsomeextralengthtoenablethewhitemarkingtobevisible Cliptheanchorattachmentsdirectlyontothevehicleanchoragepoints orloweranchorstraps ifyouhaveusedthem Pressdownhardonthetopofoneside i ofthechildrestraintthen repeatontheotherside ii Whenyoudothisit simportantthatyoureallyuseyourfullbody weighttopressdownandgetthetetherstrapstoreallytightenhard Thiswillgivethetetherstraps theirfirs...

Page 9: ...hicle sseatfromtighteningseatbeltsandtetherstraps Positioning The Child Restraint Rear Facing9 25KgWithSeatBelt Tethers 2b 4b 3b TheheadrestonyourDuofixisequippedwithaheadsupportbrake Thiscanbeusedifyouwanttokeepthe headrestinafixedposition Toactivatetheheadsupportbrake pulltheharnessadjustmentstrapuntilthe headrestisatthedesiredheight youwillhearafaint click soundfromtheheadrestasitlocksintoposit...

Page 10: ...lesmayalreadybefittedwithanchoragepointsatthebaseofthefrontseatrails or if installinginthefrontpassengerseat infrontofthatseat Ifyourvehicledoesnothavetheseanchorpoints thesuppliedloweranchorstrapsmustbe used Forinstallationinthebackseat feedthebuckleendoftheanchorstrapthrougheithertherear ofthefrontseatrails orthehingeofthefrontseat Theanchoringpointneedstobeasclose totheflooraspossible Indoingso...

Page 11: ...thechildrestraintfromsidetosideagain i ii thetetherstrapswillbethenbe automaticallytightened IfyouhaveinstalledDuofixinthebackseatyoucannowmovethefrontseattoacomfortable position Note Thebackofthechildrestraintmay butdoesnotneedtobeincontactwiththebackofthefront seat 13b 14b 15b 16b Placing Your Child In The Seat Presstheharnessadjusterbutton I andpullforwardontheshoulderstraps nottheshoulderpads ...

Page 12: ...penthenutonthetopbeltguide Pullthecar sseatbeltandplacetheshoulderstrapintothe topbeltguide A ontheuppersideoftheseatandclosethenut Pulltheseatbeltstraightverticallydown onthebackside tothenearestholeinthebackofthe seat Feedthecar slapbeltandshoulderbeltthroughthefirsthole acrossthefrontofthechair betweentheseatcoverandtheseatbodyandthenbackthroughthesecondhole Pullbothbeltshorizontallyacrosschair...

Page 13: ...elineisstillvisibleasshown i thentheheadrest hasnotbeenpulleddownenough IMPORTANT Checkthattheheadrestislockedbypullingtheadjustmentstrapagain Iftheheadrest doesnotmovethenitislockedandsafetouse Iftheheadreststillmovesanditisimpossibletofinda lockedposition thentheseatshouldbeusedasaboosterseat seesteps35to40 Placing Your Child In The Seat 29 30 31 32 33 34 Sinceyouarenowgoingtousethecar sseatbelt...

Page 14: ... sangleisinposition i Ifnot presstheadjustmentlever K andtilttheseat forwarduntilitstandsstraightup PlaceyourDuofixonthecarseatandputyourchildinthechildseat Takethevehicle sseatbelt andguidetheshoulderbeltthroughtheredheadrestbeltguide C locatedontheheadrest justabovethechild sshoulder Taketheseatbeltdiagonallyacrossyourchild schesttothenextredmark i abovethelowerbelt guides G Youmayneedtomovethec...

Page 15: ...ationstotheDuofixchildrestraintotherthanthose describedinthisinstructionmanual Followtheinstructionsinthismanualcarefully Anyrepairs mustbecarriedoutbythemanufactureroragent IftheseatcoverneedsreplacingensureonlyoriginalproductsfromAxonKidsareused If otherproductsareusedtheDuofix ssafetysystemmaybecompromisedandcouldleadto severeinjuryordeathincaseofanaccident AllmaterialsusedhaveaveryhighUV resis...

Page 16: ...ltdaher keingebrauchtesKinderrückhaltesystemzukaufen LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigtimAuto SichernSiejeglichesGepäckinIhremFahrzeug dadiesVerletzungenimFalleeines Zusammenstoßesverursachenkann BewahrenSiedieseBedienungsanleitunginderdafürvorgesehenenTasche P amAutositzauf Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für später auf Für mehr Informationen...

Page 17: ...rneschaut DasKindsolltezwischen 15und18kgwiegen KanninallenFahrzeugenmit3 Punkt Gurtverwendetwerden 23 24 Vorwärtsgerichtet15 25kgalsSitzerhöhung FürKinderzwischen15und25kgkannderDuofixalsSitzerhöhungverwendetwerden 24 25 PflegeundWartung 26 Garantie 26 A obereGurtführung 1 O AuslöseknopffürISOFIX B Kopfstütze P Spanngurte C GurtführungKopfstütze 2 Q Gurtsperre D SicherheitsgurtdesKindersitzes R B...

Page 18: ...sgeschaltetist WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals rückwärtsgerichtet auf Fahrzeugsitzen WARNUNG Airbags wurden für Erwachsene entwickelt und können ernsthaft Ihr Kind bei einem Unfall gefährden ErlaubteundunerlaubtePositionendesKindersitzes 1 Beifahrersitz keinaktiverAirbag Ja Beifahrersitz aktiverAirbag NEI...

Page 19: ...nSiedieseandenHalterungen EindeutlicherKlickmusshörbarsein WenndieAnzeige M vonrotzugrünwechselt sinddie IsofixArmerichtiggesichert ZumEntfernendesDuofixhaltenSiebeideAuslöseknöpfe L gerdrückt ZumEinstellenderNeigungdrückenSiedenHebel K ein SuchenSieeinederfünf Liegepositionenaus WählenSieeinenmöglichstaufrechtenWinkel Dabeisolltedie Rückenlehnedennochausreichendzurückgelehntsein sodassderKopfdesK...

Page 20: ...erungamGurtsichtbarist i FallsnichtüberkreuzenSiedie Gurte ii BefestigenSiedieSpanngurtedirektandenVerankerungspunkten DrückenSieanschließend mitIhremganzenKörpergewichtdieRückenlehneaufeinerSeitefestherunter i Wiederholen SiediesauchaufderanderenSeite ii DadurchwerdendieSpanngurtegestrafft VerlängernSiedenStützfuß U soweitwiemöglich ZiehenSiedenoberenRiegel V anund ziehenSiedieStützesoweitheraus ...

Page 21: ...enSieIhrKindindenKindersitz LegenSiedieArmedesKindeszwischendie Schultergurte sodassdieGurteüberderBrustunddemBauchdesKindeshängen ZiehenSiedieSchultergurtezusammenundsteckenSiedieseindasGurtschloss ZiehenSiedenVerstellgurt J an AchtenSiedaraufdenGurtimmergeradeundzentral anzuziehen DadurchwirdderGurtgestrafftunddieKopfstützeautomatischineine angemesseneHöheheruntergezogen 17 18 19 20 21 22 DerDuo...

Page 22: ...rtsperreaufderanderenSeitewirdnurderHüftgurtgesichert Befestigen des Sicherheitsgurtes 4b 5b 6b 7b VerwendenSiedenKindersitzniemalsauf SitzplätzenmitaktivenAirbags EinigeFahrzeugeverfügenbereitsüberVerankerungspunkteanderSitzschienedesVordersitzes oderanderVorderseitedesBeifahrersitzes FallsIhrFahrzeugdieseVerankerungspunktenichthatmüssenSiediemitgelieferten Haltegurteverwenden MöchtenSiedenKinder...

Page 23: ...fixistausgestattetmiteinerFeststellbremse Diesekannbenutzt werden umdieKopfstützeineinefixePositionzubringen Umdiesezuaktivierenmüssen SieandemVerstellgurtziehenbissichdieKopfstützeindergewünschtenHöhebefindet Sie höreneinenleichten Klick sobalddieKopfstützeeingerastetist ÜberprüfenSie obdieKopfstütze nichtmehrnachuntengezogenwerdenkannundaktivierenSiedieFeststellbremse indemSieden Hebel i nachrec...

Page 24: ...seitedesSitzes ZiehenSiedenBecken unddenSchultergurtdurchdieersteÖffnungüberdieVorderseite desSitzeszwischendemSitzbezugundderSitzflächeundanschließenddurchdiezweite Öffnung ZiehenSiebeideGurtehorizontalüberdenSitzundbefestigenSiedenSicherheitsgurtindem Gurtschloss ZiehenSiedenGurtstraffundsichernSieIhnmitdemLock OffClip X direktüberderoberen Gurtführung A BitteachtenSiedarauf dasssichdieGurtenich...

Page 25: ...untengezogen WICHTIG ÜberprüfenSie durcherneutesZiehendesVerstellgurtes obdieKopfstützerichtig eingerastetist Diesesolltesichnunnichtmehrbewegen FallssichdieKopfstützeweiterhinbewegt undSiekeineMöglichkeitfindendieKopfstützeineinePositioneinzurasten solltederSitzals Sitzerhöhungverwendetwerden sieheSchritt35 40 Befestigen des Kindes im Kindersitz 29 30 31 32 33 34 DaSienundenSicherheitsgurtvonIhre...

Page 26: ...taktivenAirbags StellenSiesicher dassderSitzwinkelinderrichtigenPositionist i Wennnicht drückenSie denEinstellhebel K undkippenSiedenSitznachvornebisergeradesteht StellenSiedenDuofixaufdenSitzinIhremAutoundsetzenSieIhrKindaufdieSitzerhöhung NehmenSiedenFahrzeuggurtundführenSiedenSchultergurtdurchdieroteGurtführungder Kopfstütze C FührenSiedenSicherheitsgurtdiagonalüberdieBrustIhresKindeszurnächste...

Page 27: ...emdurch HaltenSiesichgenau andieBedienungsanleitung BefolgenSiedieAnleitungensorgfältig JeglicheReparaturen müssendurchdenHerstelleroderHändlerdurchgeführtwerden WennderSitzbezugersetztwerdenmuss stellenSiesicher dassnurOriginalprodukte vonAxonKidsverwendetwerden FallsandereProduktebenutztwerden kanndasDuofix Sicherheitssystembeeinträchtigtsein ZudemkannesimFalleeinesUnfallszuschweren Verletzungen...

Page 28: ...equenosedetecteasimplevista ydeesemodoponerseriamenteenpeligro laseguridaddesuhijo PorestarazónAxkidnorecomiendaadquirirsillasdeseguridaddesegundamano Axkid recomiendasiemprecomprarunasilladeseguridadnuevaentiendasespecializadas Nuncadejealniñosolodesatendidoenelvehículo Asegúresedequecualquierequipajeocargaquelleveenelvehículoquedanfirmementesujetos Asíevitará lesionesalniñoyalosdemáspasajerosenc...

Page 29: ...ylascorreas desujeción EstainstalaciónesparavehículosqueNOtienenISOFIX Axkidrecomiendaestainstalaciónusandoelcinturónde seguridaddetrespuntosdelvehículo ycuandoelniñopesaentre9 25kg 33 36 Mirandohaciadelante9 18kgconelcinturóndeseguridaddelvehículo Axkidrecomiendaestainstalaciónsiustedquierequeelniñovayasentadomirandohaciadelanteypesaentre9 18 kg Estainstalaciónesposibleencualquiervehículoconcintu...

Page 30: ...X Duofixpuedeusarseencualquierasientodelvehículomirandohaciadelantequetengasistemadesujeción ISOFIXoquetengacinturóndeseguridaddetrespuntos i siemprequeelairbagestédesactivado No usarDuofixconuncinturóndeseguridaddedospuntos ii IMPORTANTE SideseainstalarDuofixenunasientoconairbag elairbagdebeserdesconectadoporunservicio técnicoautorizado Algunosvehículosestánequipadosconuninterruptorquepermitedesc...

Page 31: ...nparasoltarISOFIX O Acontinuaciónpodrádesplegarlosbrazos ISOFIX N LamaneramásfácildeinstalarlasilladeseguridadDuofixenelvehículoesmetiendoprimeroelrespaldo ColoqueDuofixenelasientodelvehículodeformaqueelrespaldodeDuofixmirehacialapartedelantera delvehículo Nota SiinstalalasillaDuofixenelasientodelanterodelvehículoesposible perononecesario queelrespaldodela sillatoqueelsalpicaderodelvehículo Losdos...

Page 32: ...osasientosdelanteros osihacelainstalación enelasientodelantero esposiblequelospuntosdeanclajeesténdelantedelasiento Sisuvehículonotraedeserieesospuntosdeanclaje debeusarlascorreasdesujecióninferiores suministradasconDuofix paracrearlospuntosdeanclaje SiinstalaDuofixenelasientotraserodelvehículo inserteelbrochedelacorreadesujeciónbienenlaparte traseradelosrielesdelosasientosdelanteros bienenelrecod...

Page 33: ...neavertical Vuelvaapresionarlasillahaciaabajoyenamboslados i ii paraquelascorreasseterminendetensar automáticamente SihainstaladoDuofixenelasientotraserodelvehículo ahorapuedemoverelasientodelanterodelpilotoodel copilotohastaunaposicióncómoda Nota Esposible perononecesario quealinstalarDuofixenelasientotraserodelvehículo elrespaldodeDuofix toqueelrespaldodelasientodelantero 13a 14a 15a 16a Cómo Se...

Page 34: ...delasientodelvehículo Siustedtiene unvehículopequeño osisuhijoesaúnpequeñoynonecesitaespacioadicionalparalaspiernas puede instalarDuofixconlasalzasencimadelasientodelvehículo locuallepermitiráademásreclinarlasillaunpocomás Nota SiinstalalasillaDuofixenelasientodelanterodelvehículoesposible perononecesario queelrespaldodela sillatoqueelsalpicaderodelvehículo ParaajustarelángulodeinclinacióndeDuofix...

Page 35: ...ielesdelosasientosdelanteros osihacelainstalación enelasientodelantero esposiblequelospuntosdeanclajeesténdelantedelasiento Sisuvehículonotraedeserieesospuntosdeanclaje debeusarlascorreasdesujecióninferiores suministradasconDuofix paracrearlospuntosdeanclaje SiinstalaDuofixenelasientotraserodelvehículo inserteelbrochedelacorreadesujeciónbienenlaparte traseradelosrielesdelosasientosdelanteros biene...

Page 36: ...delíneavertical Vuelvaapresionarlasillahaciaabajoyenamboslados i ii paraquelascorreasseterminendetensar automáticamente SihainstaladoDuofixenelasientotraserodelvehículo ahorapuedemoverelasientodelanterodelpilotoodel copilotohastaunaposicióncómoda Nota Esposible perononecesario quealinstalarDuofixenelasientotraserodelvehículo elrespaldodeDuofix toqueelrespaldodelasientodelantero 13b 14b 15b 16b Cóm...

Page 37: ...l cinturóndeseguridaddelvehículoymetalacintadelcinturónenlaguíasuperior A enlapartemásaltade Duofix luegoenrosqueycierrelatuerca Acontinuación tiredelcinturóndeseguridaddelvehículoverticalmentehaciaabajo pordetrásdeDuofix hastallevarloalhuecomáscercanoenlaparteposterior Luego paseelcinturóndeseguridadporelhuecoenunladoytiredelcinturónhorizontalmentedeladoa lado hastallevarloalhuecoenelotrolado Des...

Page 38: ...reposacabezashabajadocorrectamente Silalíneaquedavisibletalycomosemuestraeneldibujo i significaqueelreposacabezasnohabajadolosuficiente IMPORTANTE Asegúresedequeelreposacabezasestáenposicióndebloqueotirandodenuevodelacorrea deajustedelarnésinterno Sielreposacabezasnosemueve significaqueestábloqueadoysuinstalaciónes segura Sielreposacabezassiguemoviéndoseynopuedefijarloenningunaposicióndebloqueo en...

Page 39: ...as ColoqueahoralafundasobreDuofixyabrochelafundaporlapartedelanteradelasilla 36 37 38 AsegúresedequeelángulodeinclinacióndelasillaDuofixeselmásverticalposible i Sinoesasí pulsela palancadeajustedeinclinación K ymuevalasilladeseguridadhastaquequedetotalmentevertical PongalasillaDuofixenelasientodelvehículoysientealniñoenella Tiredelcinturóndeseguridaddel vehículoypaseeltramodelhombrodelniñoatravésd...

Page 40: ...iones Sigaatentamentelasinstruccionesdeestemanual Encasodereparación estadebeser hechasoloporelfabricanteoeldistribuidor SitienequesustituirlafundadelasilladeseguridadDuofix asegúresedeusarsoloproductosoriginalesde Axkid Siusaproductosdeotrosfabricantes elsistemadeseguridadDuofixpuedeverseafectado loque puedeocasionaralniñolesionesgraveseinclusolamuerteencasodeaccidente Todoslosmaterialesusadosenl...

Page 41: ...tmedomenolycka oavsetthurlitenolyckanänär Bilbarnstolenkanhafåttosynligaskadorsomallvarligtpåverkarbarnetssäkerhet Därföravråder Axkidalltidfrånattköpaenbegagnadbilbarnstol Lämnaaldrigbarnetutanuppsiktibilen Setillatteventuelltbagageochlösaföremålärordentligtfästaibileneftersomdekanorsaka personskadavidenkollision Förvarainstruktionsbokeniförvaringsfickan S påbilbarnstolen Läs denna instruktionsbo...

Page 42: ...älte 48 49 Framåtvändsombältesstol15 25kg Närbarnetärtillräckligtstortförattsittaframåtväntochsjälvkananvändabilenstrepunktsbältegårdetattanvända Duofixsomenbältesstol Dethärmonteringssättetärlämpligtförbarnsomvägermellan15och25kg 49 50 Skötselochunderhåll 51 Garanti 51 A Övrebältesguide 1 O Isofixfrisläppningsknapp B Huvudstöd P Fästremmar C Bältesguiderihuvudstöd 2 Q Bältesklämmor D Bilbarnstole...

Page 43: ...ntrollera attindikeringslampanibilenvisarattairbagenärurkopplad VARNING Användaldrigpåettsätemedaktivairbag VARNING Användaldrigpåbakåt ellersidovändasäten VARNING Airbagkuddarärutformadeförvuxnaochkanskadabarnallvarligtvidkrock Tillåtenochotillåtenplaceringavbilbarnstolen 1 Främrepassagerarsäte ingenaktivairbag Ja Främrepassagerarsäte aktivairbag NEJ Framåtväntsätemedtrepunktsbälte Ja Sätemedtvåp...

Page 44: ...ifästena Närdethörsettklickljud ochbådaindikatorerna M ärgrönasitterdekorrekt Närdusedanvilllossabilbarnstolenhåller duinbådafrisläppningsknapparna L Justerabilbarnstolenslutningsvinkelgenomatttryckanedlutningsspaken K ochväljaenav trelutningsvinklar Väljalltidensåupprättvinkelsommöjligt Barnetskadockkunnahållauppe sitthuvudsjälv ochhuvudetskaintehängaframåtombarnetsover Tumregelnärattjuäldre barn...

Page 45: ...sgörademlitelängresåattdevitamarkeringarnablirsynliga Sättfastförankringsfästenadirektibilensförankringsöglor elleridenedreförankringsbanden omduanväntdem Tryckhårtnedåtovanpåhögersida i avbilbarnstolenochupprepasedan påvänstersida ii Förattstolenskasittapåplatsärdetviktigtattdutryckermedheladin kroppsviktochdraråtfästremmarnamyckethårt Dettaärdenförstaåtdragningenavfästremmarna Fällutstödbenet U ...

Page 46: ...nsjunkernerisätet Placera Bilbarnstolen BakåtvändMedBilbälteOchFästremmar9 25Kg 2b 4b 3b Duofixharettlåsbarthuvudstöd Låsetkananvändasföratthållahuvudstödetifastläge Föratt aktiveralåset draijusteringsremmentillshuvudstödetäriönskadhöjd Ettsvagtklickljudhörs närhuvudstödetlåserfastisittläge Kontrolleraatthuvudstödetintekandrasnedytterligare ochaktiveralåsetgenomattföraspaken i åthöger VARNING Dra ...

Page 47: ...medändenmedspännetgenom denbakredelenavframsätetsskenorellerenannanlämpligfästpunktpåframsätet Förankringspunktenskavarasånäragolvetsommöjligt Fördärförinförankringsbandets spännegenomdennärmasteöppningen knytenlöpknutochdraåt Dettamåstegöraspåbåda sidorförattskapatvåförankringspunkter NärDuofixmonterasidetfrämrepassagerarsätetmåstedenedreförankringsbandenfästasi defrämreglidskenornasåattförankrin...

Page 48: ...att aktiveralåset draijusteringsremmentillshuvudstödetäriönskadhöjd Ettsvagtklickljudhörs närhuvudstödetlåserfastisittläge Kontrolleraatthuvudstödetintekandrasnedytterligare ochaktiveralåsetgenomattföraspaken i åthöger VARNING Dra inte upp huvudstödet när låset är aktiverat Sätt Barnet I Bilbarnstolen Låsbart Huvudstöd Tryckpåjusteringsknappenförbilbarnstolensbälte I ochdraframaxelremmarna intedev...

Page 49: ...olleraattbältetintehartrasslatsigellerblivitviktnågonstans Kontrolleraocksåatt säkerhetsbältetshöft ochaxeldelarärkorrektfästaöverallt Trycknedstolenmeddinkroppsviktför attfästasäkerhetsbältetytterligare FramåtvändFästMedBilbälte9 18Kg Montering Av Bilbarnstol 23 24 Tryckpåjusteringsknappenförbilbarnstolensbälte I ochdraframaxelremmarna intede vadderadeaxelskydden maximalt Tryckpåspännetsrödafrisl...

Page 50: ...nförbilbarnstolensbälte I ochdraframaxelremmarna intede vadderadeaxelskydden maximalt Lossaaxelremmarnafrånoketochdrautdempåframsidan Viraoketsremöverdetövretvärstycketochkrokafastoketruntremmensåattdetärprydligt förvarat Dukanantingenlämnaaxelskyddendärdesitterellerföraindemgenomaxelremmarnas öppningaristolenochdrautdempåbaksidandärdekanförasinbakommetallplattaniryggen Tabortgrenskyddetfrångrensp...

Page 51: ...gonaltöverbarnetsbrösttillnästarödamarkering i ovanfördenedrebältesguiderna G Dukanbehövaflyttastolennågotisidledförattbältetskapassainibältesguidenpåettbekvämt sätt Placerabältetshöftdelöverbarnetshöfterochgenomdenedrebältesguiderna G påbådasidorom sitsenochfästsäkerhetsbältetibältesspännet Kontrolleraattbältetintehartrasslatsig vriditseller viktsnågonstansochkontrolleraattdetärspänthelavägen 39 ...

Page 52: ...gnareparationerellerändringarpåbilbarnstolenannatändesomredovisashär Följanvisningarnaiinstruktionsbokennoggrant Eventuellareparationermåsteutförasav tillverkarenellerdessagent Omklädselnbehöverbytasut användendastoriginalprodukterfrånAxonKids Om andraprodukteranvändsäventyrasstolenssäkerhetssystem vilketkanorsakaallvarlig personskadaellerdödsfallvidenolycka AllamaterialharhögmotståndskraftmotUV s...

Page 53: ...y Podopravnínehodě jakkolivmalé bymělbýtvášzádržnýsystémvyměněn Mohouseobjevitnezjistitelné závady kterémohouvážněohrozitbezpečnostvašehodítěte Tojetakéjedenzdůvodů pročAxkid nedoporučujenákupsedačkyzdruhéruky Nikdynenechávejtevašedítěvautěbezdozoru Všechnyzavazadlaanepřipevněnépředmětyjetřebavautězajistit vpřípaděnehodymohouzpůsobitvážná zraněnícestujících Navašíautosedačcenajdetekapsičku určenou...

Page 54: ...stnímpásem 59 60 Po směrné15 25kgsbezpečnostnímpásemauta Kdyžjevašedítěuždostvelké abysedělovpolozeposměrujízdy apoužívá3 bodovýbezpečnostnípásautasamo můžetepoužítDuofixbezvnitřníchpopruhů Tatomožnostjevhodnáproděti vážící15 25kg 61 Péčeaúdržba 62 Záruka 62 A Vodičpásu horní 1 O TlačítkouvolněníIsofixu B Opěrkahlavy P Upevňovacípásky C Vodičpásuuopěrkyhlavy 2 Q Zajištěnípásu D Integrovanépopruhy ...

Page 55: ...dospělécestující vašimdětemmohouzpůsobitvážnázranění Povolenéanepovolenézpůsobyinstalacedětskéautosedačky 1 Přednísedadlospolujezdce airbagneníaktivní Ano Přednísedadlospolujezdce airbagjeaktivní Ne Sedadlovybavené3 bodovýmbezpečnostnímpásem směremposměrujízdy Ano Sedadlovybavené2 bodovýmbezpečnostnímpásem Ne SedadlosIsofixovýmkotvami směremposměrujízdy Ano Sedadloumístěnébokemkesměrujízdy Ne Seda...

Page 56: ...kusitpřekřížitpáskypřessebe ii čímžseprodloužíapotombudebíléznačenívidět Isofixovékotvyjsouvautěumístěnymeziopěradlemasedacíčástísedadla vmístěspáry VodičeIsofixu AA kteréjsousoučástídodávky vámmohoupomocisnalezenímsprávnéhomísta uchycení Taképomáhajíchránitpotahyauta ZatlačteIsofixovékonektory N skrzvodičeazacvaknětejedokovovýchkotev Ažuslyšítekliknutíaoba indikátory M jsouzelené instalaceproběhl...

Page 57: ... Zádaautosedačkysemohou alenemusídotýkatzadníčástipředníhosedadla 13a 14a 15a 16a Umístění Dítěte Do Autosedačky Stisknětetlačítkoúpravypopruhů I avytáhněteramennípopruhysměremdopředu bezramenních vycpávek čímžúplněpovolítepopruhy Stisknětečervenétlačítkorozepnutínaupínacípřezceauvolnětepopruhy Umístětedítědosedačky Veďtepažedítětepodramennímipopruhytak žepopruhyvisípřeshrudníka žaludek Spojterame...

Page 58: ...sedačkavícevzpřímená Myslete prosím nato žejakmiledokončíteinstalaciDuofixu sedačkasejakobyvmáčkne dosedadlaautadíkydotaženípopruhůapáskůatímbudeještěotrochuvícenakloněná Rozepněteupevňovacíklipypásu Q naoboustranáchautosedačkyDuofix Vytáhnětepásautadojeho plnédélkyneboalespoň70 80cm Protáhnětepásotvoremprobezpečnostnípás H mezipotahem sedačkyaskořepinouavytáhnětevenstejnýmotvoremnadruhéstraněseda...

Page 59: ...dnení můžetezkusitpřekřížitpáskypřessebe ii čímžseprodloužíapotombudebíléznačenívidět Zacvaknětepřipojovacísponypřímodokotvícíchočekvozidla nebospodníchupevňovacíchpásků pokud bylypoužity Pořádnězatlačtesměremdolůzeshoranajednéstraněsedačky i apotomtakénadruhé straně ii Jedůležitéopřítsecelouvahoutělaapořádnětlačitsměremdolů abyseupevňovacípáskypevně dotáhly Totojeprvnídotaženíupevňovacíchpásků Vy...

Page 60: ...omadyajazýčkysponyzacvaknětedopřezkymezinožičkamidítěte Zatáhnětezapásekúpravypopruhů J Kdyžutahujetepásek jedůležitévždytahatsměremrovněado středu Tímdojdekupevněnípopruhůazároveňautomatickysjedeopěrkahlavydonáležitévýšky 17 18 19 20 21 22 Ujistětese žesedačkajevesprávnépolozeaúhlu i Pokudne pomocípáčkynastavenípolohováníupravte úhelnáklonutak abybylasedačkavevzpřímenépoloze PoložtesedačkuDuofixn...

Page 61: ...hytak žepopruhyvisípřeshrudníka žaludek Spojteramennípásydohromadyajazýčkysponyzacvaknětedopřezkymezinožičkamidítěte Zatáhnětezapásekúpravypopruhů J Kdyžutahujetepásek jedůležitévždytahatsměremrovněado středu Tímdojdekupevněnípopruhůazároveňautomatickysjedeopěrkahlavydonáležitévýšky Opěrkahlavymusívždybýtstaženadolůalespoňo35milimetrů Naopěrcehlavyjelinie i kterou nahmatáteprsty Pokudjetatočárasch...

Page 62: ...dadlaven dozadu ii Pokudjechcetemítúhledněuložené popruhymůžetesrolovatazajistitgumičkou Vraťtepotahzpátkynasedačkuařádněupevněteizepředusedacíčásti 35 36 37 38 Po Směru Jízdy 15 25Kg S Bezpečnostním Pásem Auta Odstranění Integrovaného Systému Popruhů Nikdyneinstalujtedětskousedačkunasedadloauta kdejeaktivníairbag Ujistětese žesedačkajevesprávnépolozeaúhlu i Pokudne pomocípáčkynastavenípolohování ...

Page 63: ...užítoriginálnípotahodvýrobce AxonKids Pokudpoužijetejinýprodukt můžedojítkesníženíbezpečnostivýrobkuamůžetovpřípadědopravní nehodyvéstikvážnémuzraněnínebodokoncesmrti VšechnypoužitémateriályjsouvysoceodolnévůčiUVzáření Nicméně totozářeníjevelmiagresivnía můžečasemvéstkvyblednutíbarevpotahu Natosenevztahujezáruka vyblednutíbarevsepovažujeza běžnéopotřebenípřipoužívání Záruka NaautosedačkuDuofixposk...

Page 64: ...istemaderetençãoinfantildeveser substituído Elepodeteralgumdanoindetetávelecomprometerseriamenteasegurançadoseu filho PorestarazãoaAxkidnãorecomendaacompradesistemasderetençãoinfantilemsegunda mão Nuncadeixeacriançasozinhanocarro Certifique sedequequalquerbagagemouobjetossoltosestãosegurosnoseuveículo pois podemcausarlesõesaospassageirosemcasodecolisão Guardeeste manualdeinstruçõesnobolsodesignado...

Page 65: ...gurançadetrêspontos 71 72 NosentidodaMarcha15 25Kgcomoumassentoelevatório Quandoacriançasetornagrandeosuficienteparasesentarnosentidodamarchaeparausarocintodesegu rançadetrêspontosdocarronelemesmo podeusarasuaDuofixcomoumassentoelevatório Estaposição é paracriançasquepesementre15 25kg 72 73 CuidadoeManutenção 74 Garantia 74 A GuiasdoCinto topo 1 O BotãodeLibertaçãodoISOFIX B Apoiodecabeça P Cintas...

Page 66: ...ículomostraqueoairbagestá desligado AVISO Nuncausenumassentocomumairbagativo AVISO Nuncautilizeemassentosdoveículoviradosparatrásouparaolado AVISO Osairbagssãoprojetadosparaadultosepodemcausardanossériosaoseufilhonumacidente Posiçõespermitidasenãopermitidasdacadeira autoinfantil 1 Assentodopassageirofrontal semairbagativo Sim Assentodopassageirofrontal airbagativo NÃO AssentoViradoParaaFrentecomCi...

Page 67: ...ndicadores M estejamverdes elesestarãoadequadamente presos PararemoverosistemaderetençãoinfantilDuofix pressioneambososbotõesde libertação L Paraajustaroângulodosistemaderetençãoinfantil pressioneaalavancaderegulaçãoda reclinação K paraselecionarumadastrêsposiçõesreclináveis Escolhasempreoângulo maisverticalpossível masdevehaverreclinaçãosuficienteparagarantirqueacabeçada criançanãocaiaparaafrente...

Page 68: ...távisível Senãoestiver podetentarcruzarasalças ii paralhesdarcomprimentoextraparapermitirqueasmarcasbrancasfiquemvisíveis Prendaasligaçõesdeancoragemsobreospontosdefixaçãodoveículo ou nascintasinferioresde ancoragem seestiverautilizá las Pressioneparabaixocomforçanotopodeumlado i dosistemade retençãoinfantilerepitanooutrolado ii Quandofazistoéimportantequeuserealmentetodoopeso docorpoparapressiona...

Page 69: ...içãofixa Paraativarotravãodeapoiodecabeça puxeaalçaderegulaçãodoarnêsatéoapoiodecabeçaestarnaalturadesejada vaiouvirumsom baixinho click doapoiodecabeça quandoestivertravado naposição Verifiquequeoencostodecabeçanão podeserpuxadomaisparabaixoeativarotravãodoapoiodecabeçamovendoaalavanca i todaparaadireita AVISO Nãopuxeparacimaoapoiodecabeçacomotravãodeparagemativado Colocar a criança na Cadeira Tr...

Page 70: ...o Puxeocintodesegurança atéquetodaafolgasejaremovidaaolongodopercursodocintodesegurança Seguretantoocintodo coloeocintodeombronobloqueiomaispróximodafiveladocintodesegurançadoveículo Nobloqueiodoladooposto apenasocintodesegurançadocolodevesersegurado Fixação do Cinto de Segurança do Veículo 4b 5b 6b 7b Nuncainstaleumsistemaderetençãoinfantilnum assentodepassageiroequipadocomumairbagativo Algunsveí...

Page 71: ...detrásdacadeira Pode severificarisso garantindoqueapernadesuporteestámaisafastadadacadeiradoquedalinhavertical Pressioneosistemaderetençãoinfantilemambososladosváriasvezes i ii asalçastetherficarão automaticamentetensas SetiverinstaladoaDuofixnobancodetrás podeagoramoverobancodafrenteparaumaposição confortável Nota Apartedetrásdosistemaderetençãoinfantilpode masnãonecessitaestaremcontactocomascost...

Page 72: ...Puxeocintodocarroeposicioneacintadoombro naguiadocintosuperior A na partedecimadacadeiraefechearosca Puxeocintodesegurançadiretamenteverticalmenteparabaixo napartedetrás paraoburacomaisperto napartedetrásdacadeira Alimenteocintodocolodocarroeocintodoombroatravésdoprimeiroburaco atravésdafrenteda cadeiraentreacapadacadeiraeocorpodacadeiraedepoisdenovoatravésdosegundoburaco Puxeambososcintoshorizont...

Page 73: ...anãofoiempurradoparabaixoosuficiente IMPORTANTE Verifiquequeoapoiodecabeçaestábloqueadoempurrandoaalçadeajustenovamente Se oapoiodecabeçanãosemexer entãoestábloqueadoeseguroparaserusado Seoapoiodecabeçaainda semexereseforimpossívelencontrarumaposiçãodebloqueio entãoacadeiradeveserusadacomoassento elevatório vejaospassos35a40 Colocar a criança na Cadeira 29 30 31 32 33 34 Comoagoravaiusarocintodese...

Page 74: ...Senãoestiver pressioneaalavancadeajuste K emovaacadeiraparaafrenteatéquefiquedireita PosicioneasuaDuofixnoassentodocarroecoloqueasuacriançanacadeira auto Peguenocintodo veículoeguieocintodosombrosatravésdaguiavermelhodocintonoapoiodacabeça localizadono apoiodacabeçamesmoemcimadoombrodacriança Leveocintodiagonalmentesobreopeitodoseufilhoatéàpróximamarcavermelha i emcimadasguiasdocinto inferiores G ...

Page 75: ...açõesnosistemaderetençãoinfantilDuofixalémdaqueles descritosnestemanualdeinstruções Sigaasinstruçõesdestemanualcuidadosamente Qualquer reparaçãodeveserrealizadapelofabricanteouagente Seascapasdacadeirativeremdesersubstituídasassegure sequeusaapenasprodutosoriginaisde AxonKids SeforemusadosoutrosprodutosasegurançadaDuofixpodesercomprometidaoquepode levaraferimentosgravesoumorteemcasodeacidente Todo...

Page 76: ...最大程度地保障儿童的安全 一旦发生事故 不管事故多小 都应该更换儿童安全座椅 因为座椅可能已产生无法检 测到的损害 并可能会严重危害儿童的安全 也正是出于这一原因 Axkid 不建议购买二 手儿童安全座椅 无人看护的情况下 请勿将孩子留在车内 确保将车内所有行李或松动物品固定牢靠 因为如果发生碰撞 这些物品可能会对乘客 造成伤害 将此说明手册存放在安全座椅下方的指定口袋 S 内 将 Duofix 儿童安全座椅安装于车内之前 请先阅读本说明手册 若需了解更多信息或观 看配件视频 请访问 www axkid com 感谢您选择 Axkid 儿童安全座椅 我们的团队在儿童安全方面拥有超过 30 年的综合经验 我 们一直尽最大的努力尽可能地确保 Duofix 儿童安全座椅的安全性 Duofix 儿童安全座椅已通 过 ECE R44 04 标准 该标准是欧洲儿童安全方面的最新标准 为最大程度地保障儿...

Page 77: ...体重介于 15 18 公斤 33 39 磅 之间 而且您想让儿童面朝前乘坐 则可以采用这种 组装方式 可安装于任何带三点式安全带的汽车座位 81 82 用作增高座椅的面朝前安全座椅 15 25 公斤 当儿童长大到足以自己面朝前坐立并可使用汽车本身的三点式安全带时 可以将 Duofix 作为增 高座椅使用 这种组装方式适用于体重为 15 25 公斤 33 55 磅 的儿童 82 83 保养与维护 83 保修 83 A 安全带导向孔 顶部 1 O ISOFIX 释放按钮 B 头枕 P 系带 C 安全带导向孔 头枕 2 Q 安全带锁紧装置 D 内部安全带 R 基座 E 汽车安全带插孔 3 S 说明手册存放袋 F 内部安全带扣 T 缩进垂直线 G 安全带导向孔 下部 2 U 支撑脚 H 汽车安全带插孔 4 V 顶部闩锁 I 内部安全带调节按钮 W 下部闩锁 J 内部安全带调节带 X 锁定夹 K 斜...

Page 78: ...警告 切勿在后向型或侧向型汽车座位上安装安全座椅 警告 安全气囊专为成人设计 发生事故时可能会对儿童造成严重伤害 儿童安全座椅允许和不允许的放置方式 1 前排乘客座位 未启用气囊 是 前排乘客座位 已启用气囊 否 带三点式汽车安全带的面朝前座位 是 带两点式汽车安全带的座位 否 带 ISOFIX 挂耳的面朝前座位 是 侧向型座位 否 后向型座位 否 儿童安全座椅允许和不允许的放置方式 切勿在安装了活动安全气囊的乘客座位上安装儿童安全 座椅 首先 按住 ISOfix 调节器 O 然后 展开 ISOfix 臂 N 将 Duofix 装入车内最简单的方式是 先让座椅背部进去 将儿童安全座椅放入车内 确保其背部朝向 汽车前部 注意 将 Duofix 安装于前排座位时 座椅的背部可能 但不严重 会接触到仪表板 放置儿童安全座椅 采用国际标准化固定装置 ISOFIX 安装的面朝 后安全座椅 9 18 ...

Page 79: ...锁 V 以松开支撑脚的上层部分 直到它碰到地面 如果支 撑脚还没有碰到地面 则使用下层闩锁 W 重复以上操作 请务必确认 支撑脚与座位后背之间形成的角度超过 10 度 要确认这一点 确保支撑脚比垂直线更远 离座位即可 再次向下按儿童安全座椅的一侧 i 和另一侧 ii 然后系带会自动收紧 如果您已经将 Duofix 安装于后排座位 您现在可以将前排座位移动到一个舒适的位置 注意 儿童安全座椅的背部可能会 但不必 接触前排座位的靠背 ISOfix 挂耳位于汽车座位靠背和基座的连接处之间 所提供的 ISOfix 导槽 AA 可能有助于您找到这些挂耳 也有助于保护汽车内饰件 将 ISOfix 臂 N 沿导槽往内推 然后将他们夹在挂耳上 当听到 咔嗒 一声而且两个指示灯 M 都亮 起绿色时 即表示已正确安装好 要拆除 Duofix 儿童安全座椅 同时按住两个释放按钮 L 要调节儿童安全座椅的角度 按...

Page 80: ... 应和汽车座位的末端垂直对 齐 如果安装在小型汽车中 或儿童不需要额外的空间放脚 则可以将基座后撑脚改放在汽车座位上 这样可使向后倾斜的幅度更大 注意 将 Duofix 安装于前排座位时 座椅的背部可能 但不严重 会接触到仪表板 要调节儿童安全座椅的角度 按下斜度调节杆 K 并从三个倾斜位置中选择一个适用的位置 如果可 能 始终选择完全垂直的位置 但儿童必须大到足以自己支撑自己的头部 而且倾斜度要足以确保儿童 睡着时头不会向前倾 经验表明 孩子的年龄越大 座位的角度可以越垂直 请注意 Duofix 安装好 之后倾斜度会有所增加 因为在系紧汽车安全带和系带之后它会沉入汽车座位中 放置儿童安全座椅 使用汽车安全带和系带安装的面朝后安全座 椅 9 25 公斤 2b 4b 3b Duofix 上的头枕配备了一个头部支撑制动器 如果您想将头枕固定在同一位置 可以使用此制动器 要启用头部支撑制动器 拉...

Page 81: ...座位导轨的后部或前排座位的铰链 锚固点应尽可能靠 近地面 要确保这一点 应始终将锚固带扣插入并穿过锚固带上距离最近的适当插孔 形成一个滑结 然后拉紧 两边都要进行同样的操作 形成两个锚固点 将 Duofix 安装于前排乘客座位时 必须将下部锚固带安装在前滑道上 以便锚固点位于乘客座位的前 边缘 将上层系带从安全带插扣座 P 中拉出至适当长度 检查带子上的白色标记 i 是否可见 如果不可见 可以尝试交叉带子 ii 使带子多拉出来一些 这样 就可以看到白色标记了 将锚固件直接夹到汽车锚固点 或使用的下部锚固带 上 用力向下按儿童安全座椅一侧的顶部 i 然 后在另一侧 ii 重复相同动作 摆动时确保用尽全力向下按 确保系带紧固 这一点非常重要 这将是 首次固定系带 将支撑脚 U 展开至最大角度 拉出顶部闩锁 V 以松开支撑脚的上层部分 直到它碰到地面 如果支 撑脚还没有碰到地面 则使用下层闩锁 ...

Page 82: ...动内部安全带调节带 J 在紧固调节带时 请务必确保内部安全带始终都有拉紧且处于中间位置 这样做会收紧内部安全带 头枕会自动落到适当的高度 17 18 19 20 21 22 确保座椅的角度如 i 所示 如果不正确 按下调节杆 K 然后将座椅向前倾斜直至完全处于竖直状 态 将 Duofix 放到汽车座位上 打开座套 找到顶部安全带导向孔 A 拧开顶部安全带导向孔上的螺母 拉动汽车安全带 并将肩带放入座椅上侧的顶部安全带导向孔 A 中 然后拧紧螺母 将汽车安全带垂直向下拉 确保在背侧使其靠近座椅背部最近的孔中 将汽车的腰带和肩带穿过第一个孔 从座套和座体之间越过座位的前部 然后穿过第二个孔 垂直拉动两个带子 并锁紧安全带扣中的安全带 消除汽车安全带中的所有松驰部分 使其拉紧 然后用顶部安全带导向孔 A 上方的锁定夹 X 将其固 定 请确保安全带没有任何缠结或折叠的地方 还要确保肩带和腰带都已完...

Page 83: ...下拉的动作 重要 再次拉动调节带 确认头枕已锁定 如果头枕没有移动 则表示已锁定且可以放心使用 如果头枕还可 以移动并且无法找到锁定位置 则表示该座椅应该作为增高座椅使用 参见步骤 35 至 40 将儿童放到座椅上 29 30 31 32 33 34 因为现在要使用汽车的安全带了 所以首先要移除内部安全带 35 按下内部安全带调节按钮 I 并往前拉出肩带 非肩垫 以完全松开内部安全带 36 从肩轭上解下肩带 并将两条肩带拉到座椅前部 将肩轭带缠绕在顶部杆上 并将肩轭环绕勾在其自己的带子上 使其整齐地收起 37 您可以将内部安全带垫放着不动 也可以将其穿过座椅的肩部插孔 拉出至座椅背部 然后将其卷 在背部金属板的后面 拆下跨带扣上的跨带垫 从座椅前面松开座套 拉出座套 然后将跨带扣穿出座套的插孔 取下聚苯 乙烯 泡沫块 并将带扣插入空间 i 将内部安全带和带扣拉过座套 然后将其从座椅背部的插...

Page 84: ...进行机洗 洗涤温度为 30º C 选择 轻柔洗 程序 请勿将座套放在烘干机中 这样可能 损坏套子 造成填充物和织物分离 访问 www axkid com 您可以找到说明如何拆卸和安装座套的视频 Duofix 的所有塑料部件均可用温和洗涤剂和清水清洗 请不要使用含有溶剂等的刺激性化学产品 这 样可能会损坏塑料产品 损害儿童安全座椅的安全性 Duofix 儿童安全座椅所用的所有材料均可回收利用 应根据当地法规进行回收 回收产品时 请咨询 当地回收中心 请勿对 Duofix 儿童安全座椅做任何更改或替换 本说明手册中有介绍的部分除外 认真遵循本手册中 的说明 必须由制造商或代理来进行修理 如需更换座套 确保仅使用 Axon Kids 的原装产品 如果使用其他产品 Duofix 的安全系统可能会受 到损害 如果发生事故 可能导致严重受伤或死亡 使用的所有材料均具有级别非常高的抗紫外线能力 但是 紫...

Page 85: ...1 DistribuídonoPortugalpor DistribucionesIndependentMarketingS L Pol LaLéala CalleSantoTomas 8 29631ArroyodelaMiel Málaga Espanha Tel 34 902111881 VertriebinDeutschlanddurch Vital Innovations D Ltd Glanstrasse33 66887Rammelsbach Tel 49 06381 4250879 DystrybucjawPolsce Junior ul Horbaczewskiego4 6 54 130Wrocław 48713549723 DistributerzaSlovenijoinHrvaško MiniMed o o Tbilisijskaulica59 1000Ljubljana...

Reviews: