background image

3

EN

Minikid

Instruction Manual

Rear-facing 9-25 kg with vehicle seat belt and tethers

Read this instruction manual carefully before installing the Minikid child restraint. If in doubt, contact 

your retailer who can demonstrate a correct installation. An incorrect installation could endanger 

your child.

Do not use a child restraint in a seating position where an active airbag is fitted. If you still wish to 

install the Minikid in this location the airbag must be disconnected at an authorised service centre. 

Some vehicles may be equipped with a switch which allows you to manually switch the airbag off. It 

is important to always check if the vehicle’s indicator light shows that the airbag is turned off.

Extensive research has shown that the risk of serious injury or worse is five times greater for a young 

child when in a forward facing restraint compared to a rearward-facing restraint. In Minikid your child 

can travel rearward-facing up to 25kg.

Always use the support leg when installing the Minikid seat. The support leg is a very important 

safety feature designed to maximise your child’s safety in an accident.

Should you have an accident, no matter how small, your child restraint should be replaced. It may 

have damage that is undetectable and could seriously jeopardize your child’s safety. For this reason 

Axkid do not recommend purchasing second hand child restraints.

Never leave your child unattended in the car.

Ensure any luggage or loose objects are secured in your vehicle as they may cause injuries to 

passengers in the event of a collision.

Store this instruction manual in the designated pocket (J) on the car seat.

Read this instruction manual before installing the Minikid child restraint in your vehicle. For 

more information and fitting videos visit www.axkid.com.

Thank you for choosing an Axkid child seat. Our team has over 30 years combined experience within child 

safety, and we have done our utmost to make the Minikid child seat as safe as possible. The Minikid child 

restraint is approved according to ECE R44/04, the latest European standards for child safety. To maximise 

your child’s safety it is important that you keep the following in mind;

Important Information

V9

Summary of Contents for Minikid

Page 1: ...8 EN 9 14 FR 15 21 ES 23 28 DE 29 34 PL 35 40 PT 41 46 SE 47 52 HR 53 58 SI 59 64 CZ AxkidMinikid 9 25kg AxkidAB Odinslundsgatan17 41266Göteborg Sweden www axkid com info axkid com 46511760620 ECE R44 04 ...

Page 2: ...B C E F D G H I M N O P J K L A H I G L D 3 4 5 1 i ii 2 6 8 9 7 ...

Page 3: ...10 K M N O i 0 10 11 12 13 14 15 16 i i ii ii ii i E 17 18 19 20 F 21 22 ...

Page 4: ...lingtheMinikidseat Thesupportlegisaveryimportant safetyfeaturedesignedtomaximiseyourchild ssafetyinanaccident Shouldyouhaveanaccident nomatterhowsmall yourchildrestraintshouldbereplaced Itmay havedamagethatisundetectableandcouldseriouslyjeopardizeyourchild ssafety Forthisreason Axkiddonotrecommendpurchasingsecondhandchildrestraints Neverleaveyourchildunattendedinthecar Ensureanyluggageorlooseobjec...

Page 5: ...dcanseriouslyharmyourchildinacrash Parts 1 A Headrest I Indentedverticalline B Integralharness J Pocketforstorageofinstructionmanual C Harnessbuckle K Tetherstraps D Seatbeltslot L Beltlock off E Harnessadjusterbutton M Supportleg F Harnessadjustmentstrap N Toplatch G Reclineadjustmentlever O Lowerlatch H Heels P Loweranchorstraps x2 Allowed And Disallowed Positioning Of The Child Car Seat Content...

Page 6: ...aninsteadplacetheheeluponthevehicle s seatthiswillalsoachieveamorereclinedposition Note WheninstallingMinikidinthefrontseatitispossible butnotcrucial forthebackoftherestraint tohavecontactwiththedashboard Toadjusttheangleofthechildrestraint pressthereclineadjustmentlever G toselectone ofthefiverecliningpositions Alwayschoosethemostuprightpositionaspossible however yourchildmustbeabletoholdtheirhea...

Page 7: ...orinstallationinthebackseat feedthebuckleendoftheanchorstrapthrougheithertherear ofthefrontseatrails orthehingeofthefrontseat Theanchoringpointneedstobeasclose totheflooraspossible Indoingsoyoushouldalwaysinsertthebuckleoftheanchorstrap throughtheclosestappropriateslotinthestraptocreateaslipknotthenpulltight Thisneedstobe repeatedonbothsidestocreatetwoanchorpoints WheninstallingMinikidinthefrontpa...

Page 8: ...eharness Presstheredharnessreleasebuttononthebuckleandunfastentheharness Placeyourchildinthecarseat Putyourchild sarmsinbetweentheshoulderstrapssothatthe strapsarehangingoverthechestandstomach Pulltheshoulderstrapstogetherandinserttheharnesstonguesintothecrotchbuckle Pulltheharnessadjustmentstrap F It simportantthatyoualwayspulltheharnessstraight andcentralwhenyoutightentheadjustmentstrap Thiswill...

Page 9: ...tionstotheMinikidchildrestraintotherthanthose describedinthisinstructionmanual Followtheinstructionsinthismanualcarefully Anyrepairs mustbecarriedoutbythemanufactureroragent IftheseatcoverneedsreplacingensureonlyoriginalproductsfromAxonKidsareused If otherproductsareusedtheMinikid ssafetysystemmaybecompromisedandcouldleadto severeinjuryordeathincaseofanaccident AllmaterialsusedhaveaveryhighUV resi...

Page 10: ... Lajambedesupportest unélémenttrèsimportant créespécialementpourmaximiser lasécuritédevotreenfantencas d accident Sivousavezunaccident mêmesansgravité votresiège autodevraêtreremplacé Ilapuêtre endommagé mêmesic estindétectableàl œilnu ilpourraitsérieusementmettreenpérillasécurité devotreenfant PourcetteraisonAxkidnerecommandepasl achatd unsiège autod occasion Nejamaislaisservotreenfantsanssurveil...

Page 11: ...treenfant lorsd unaccident Pièces 1 A Appuitête I Ligned indicationdelaverticale B Harnaisintégral J Pochederangementpourlemanueld instruction C Boucledeharnais K Sanglesd attachedusiège D Insertpourceinturedesécurité L Clampspourceinturedesécurité E Manettederéglageduharnais M Jambedesupport F Sangled ajustementduharnais N Loquetsupperieur G Manetted inclinaisondusiège O Loquetinferieur H Talons ...

Page 12: ...acepoursesjambes vouspouvezàla place mettrelestalonsdusiège autosurl assisecequiinclineraunpeupluslesiège Note Lorsqu ilestinstalléàl avant lesiègeMinikidpeuttoucherletableaudebord Pourajusterl angledusiège appuyersurlamanetted inclinaison G pourselectionnerunedes cinqpositionsd inclinaisondisponible Choisisseztoujourslapositionlaplusdroitepossible Cependantvotreenfantdoitêtrecapabledetenirsatêtep...

Page 13: ...siègearrière accrocherlessanglesd ancragedubasautourdurail arrièredusiègeavant Lespointsd ancragesdoiventêtreaussiprèsdusolquepossible pour sefaire utilisertoujoursl encochelaplusprochepourcréerunnœudcoulantpuistirerfort afindeleserrer Cetteopérationdoitêtreeffectuéedesdeuxcôtésdusiègepourcréerdeuxpoints d ancrage LorsquevousinstallezleMinikidsurlesiègeavant lessanglesd ancragedubasdoiventêtre att...

Page 14: ...ledétacher Installerl enfantdanslesiège passersesbrasdansleharnais jusqu auxépaules afinque touteslessanglesserejoignentauniveaudesonventre Relierlesdeuxemboutsdessanglesduharnaisetinsérezlesdanslaboucle Tirersurlasangled ajustementduharnais F Ilestimportantdetoujourstirersurlamanette deréglageslorsquelessanglessontdroitesetaumilieu Entirantsurlamanettel appuitêteva automatiquementdescendreàlahaut...

Page 15: ...toMinikid Suivezlesinstructionsdumanuelavecintérêt Toutes lesréparationsdevrontêtreeffectuéesparlefabriquantouparunagent Silesiègeabesoind êtreréparé assurez vousqu uniquementdesproduitsoriginauxAxonKids sontutilisés Sid autresproduitssontutiliséslesystèmedesécuritéduMinikidpourraitêtrecompromiset pourraitameneràdegraveblessurevoirlamortencasd accident Touslesmatériauxutilisésontunehauterésistance...

Page 16: ...esunelementodeseguridadmuy importante diseñadaparamaximizarlaseguridaddesuhijoencasodeaccidente Encasodeaccidentedetráfico porpequeñoquesea sustituyasiemprelasilladeseguridadporunanueva Lasillapodríasufriralgúndañoquenosedetecteasimplevista ydeesemodoponerseriamenteenpeligrola seguridaddesuhijo PorestarazónAxkidnorecomiendaadquirirsillasdeseguridaddesegundamano Nuncadejealniñosolodesatendidoenelve...

Page 17: ...stedelainclinacióndela silladeseguridad O Botóninferiordeajustedelapatadeapoyo H Alzas P Correasdesujecióninferiores x2 Índice Partes 16 Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad 17 Mirandohaciaatrás9 25kgconelcinturóndeseguridaddelvehículoycorreas desujeción5 8 Axkidrecomiendaestainstalacióncuandoelniñopesaentre9 25kg 18 20 Cuidado y mantenimiento 21 Garantía 21 Lasilladesegurida...

Page 18: ...ndoensentidocontrarioodelado ADVERTENCIA Losairbagsestándiseñadosparalosadultos ypuedenlesionargravementealniñoen casodeaccidente 1 Instalación Correcta E Incorrecta De La Silla De Seguridad ElReglamentoGeneraldeCirculaciónenEspaña ensuartículo117 establecelaprohibicióndecircularconmenoresde estaturaigualoinferiora135centímetrossituadosenlosasientosdelanterosdelvehículo salvoexcepciones Instalació...

Page 19: ...etenerlasilladeseguridad TengaencuentaquelasillaMinikidseinclinaráligeramente alinstalarlayhundirseenelasientodelvehículocuandolasujetamosconlascorreasdesujeción Cómo Instalar La Silla De Seguridad Minikid MirandoHaciaAtrás9 25KgConElCinturónDe SeguridadDelVehículoYCorreasDeSujeción 2 3 4 Nuncainstaleunasilladeseguridadenunasientodel vehículoquetengaelairbagactivado Abralaspinzasdesujecióndelcintu...

Page 20: ... hastaobtenerlalongitudapropiada Compruebequelasmarcasblancasenlascorreas i esténvisibles Sinopuedeverlasmarcas blancas pruebeacruzarlascorreas ii paradarleslongitudadicional yasípoderverdichasmarcas blancas Enganchelascorreasdesujeciónsuperioresdirectamenteenlosdispositivosdeanclajequeelvehículo traedeserie oenlascorreasdesujecióninferioressilasvaausar Presionefuertementelasillahaciaabajo apoyánd...

Page 21: ...rantesde loshombros demodoquelostirantescuelguensobresupechoyestómago Juntelostirantesdeloshombrosyabróchelosenelbrochedelarnés entrelaspiernasdel niño Tiredelacorreadeajustedelarnésinterno F Esimportantequealtensarla siempretirede estacorreaenlínearectayhorizontal Estoharáqueelarnéssetenseyelreposacabezasbaje automáticamentehastalaalturaapropiada 17 18 19 20 21 Elreposacabezasdesusilladeseguridad...

Page 22: ...ones Siga atentamentelasinstruccionesdeestemanual Encasodereparación estadebeserhechasoloporelfabricante oeldistribuidor SitienequesustituirlafundadelasilladeseguridadMinikid asegúresedeusarsoloproductosoriginalesde Axkid Siusaproductosdeotrosfabricantes elsistemadeseguridadMinikidpuedeverseafectado loquepuede ocasionaralniñolesionesgraveseinclusolamuerteencasodeaccidente Todoslosmaterialesusadose...

Page 23: ...22 ...

Page 24: ...heitdesKindesimFalleeinesUnfallszuerhöhen NacheinemUnfallsolltedasKinderrückhaltesystem unbeachtetderSchweredesUnfalls ersetztwerden Es könnennichtsichtbareSchädenentstandenseinunddadurchernsthaftdieSicherheitdesKindesgefährden Axkidempfiehltdaher keingebrauchtesKinderrückhaltesystemzukaufen LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigtimAuto SichernSiejeglichesGepäckinIhremFahrzeug dadiesVerletzungenimFalle...

Page 25: ...ntwickeltundkönnenIhrKindbeieinemUnfallernsthaft gefährden BestandteiledesSitzes 1 A Kopfstütze I VertikaleEinkerbung B SicherheitsgurtdesKindersitzes J TaschezumVerstauenderBedienungsanleitung C Gurtschloss K Spanngurte D SchlitzfürSicherheitsgurt L Gurtsperre E AuslöseknopffürGurt M Stützfuß F VerstellbarerSicherheitsgurt N ObererRiegel G HebelzumVerstellenderNeigung O UntererRiegel H Absatz P H...

Page 26: ...Fahrzeugsitzesausgerichtet sein BeimEinbauinkleinerenFahrzeugenoderwennIhrKindkeineextralangeBeinfreiheit benötigt könnenSiedenAbsatzauchaufdenFahrzeugsitzstellen Hinweis BeimBefestigendesMinikidamVordersitzkanndieRückseitedesKindersitzesdas Armaturenbrettberühren ZumEinstellenderNeigungdrückenSiedenHebel G undsuchenSieeinederfünf Liegepositionenaus WählenSieeinenmöglichstaufrechtenWinkel wobeidie...

Page 27: ...chdieRückseitederSitzschieneodereinenanderenBefestigungspunkt amVordersitz DerVerankerungspunktsolltesichsonahwiemöglichamFahrzeugboden befinden ZiehenSiedabeidenGurtimmerdurcheinederÖffnungendesBandes sodasseine SchlaufeentstehtundziehenSiediesefest DiessollteanbeidenSeitenvorgenommenwerden damitzweiVerankerungspunktevorhandensind BeimEinbaudesMinikidamVordersitzmüssendieHaltegurteandervorderenGl...

Page 28: ...z LegenSiedieArmedesKindeszwischendie Schultergurte sodassdieGurteüberderBrustunddemBauchdesKindeshängen ZiehenSiedieSchultergurtezusammenundsteckenSiedieseindasGurtschloss ZiehenSiedenVerstellgurt F an AchtenSiedaraufdenGurtimmergeradeundzentral anzuziehen DadurchwirdderGurtgestrafftunddieKopfstützeautomatischineine angemesseneHöheheruntergezogen 17 18 19 20 21 DieKopfstützeanIhremMinikidistmitei...

Page 29: ...ystemdurchalsdie indieser Bedienungsanleitungbeschrieben BefolgenSiedieAnleitungensorgfältig Jegliche ReparaturenmüssendurchdenHerstelleroderHändlerdurchgeführtwerden WennderSitzbezugersetztwerdenmuss stellenSiesicher dassnurOriginalproduktevon AxonKidsverwendetwerden FallsandereProduktebenutztwerden kanndasMinikid Sicherheitssystembeeinträchtigtwerden HierbeikannesimFalleeinesUnfallszuschweren Ve...

Page 30: ...ającajestbardzoważnymelementenzaprojektowanymwtakisposóbabymaksymalniezwiększyć bezpieczeństwoTwojegodzieckawfoteliku Jeślimiałeśkolizję bezznaczeniajakbyłapoważnapowinieneśwymienićfoteliknanowy Mogąwtedy powstaćniewykrywalneuszkodzenianarażającenaniebiezpieczeństwoTwojedziecko DlategoAxkidnie zalecakupowaćfotelikówzdrugiejręki Nigdyniezostawiajswojegodzieckawsamochodziebezopieki Upewnijsię żeTwój...

Page 31: ...Fotelika 1 A Zagłówek I Ogranicznikwysunięciafotelika B Zintegrowanauprząż J Kieszeńnainstrukcjęobsługi C Klamraspinającapasy K Pasymontażowewrazzezwijarką D Szczelinanapastrzypunktowy L Klamrablokadypasów E Przyciskregulacjipasów M Nogawspierająca F Pasekdoregulacji N Regulacjadługościnogiwspierającej G Dźwigniaregulacjiodchylenia O Regulacjadługościnogiwspierającej H Wskaźnikustawieniafotelikawz...

Page 32: ...amochodzielubdzieckoniepotrzebujedodatkowegomiejscananogimożna ustawićfotelikbliżejoparciatylnejkanapy Dziękitemuzyskamymiejscanawiększeodchylenie fotelika Uwaga Kiedymontujeszfoteliknaprzednimsiedzeniujestmożliwe aleniekonieczneoparcie fotelikaodeskęrozdzielcząauta Abydostosowaćodchylenie naciśnijdźwignięregulacjikąta G Iustawfotelikwjednej ztrzechpozycji Zawszeustawiajtakąpozycjęwktórejdzieckoje...

Page 33: ...jdowałysięjaknajlbliżejpodłogisamochodu Pętlemontażowe instalujemypoprzezprzełożeniemetalowejkońcówipasaprzezjedenzotworówznajdującychsięw miejscachoznaczonychbiałymznacznikiem Należyutworzyć2punktymontażowepojednymzkażdej strony WprzypadkumontażuMINIKIDnaprzednimsiedzeniudodatkowepętlemocujące powinnybyć przymocowaneodprzodusiedzeniawięcpunktymontażowebędąznajdowaćsięprzykrawędzi przedniegosiedze...

Page 34: ...ozpiąćpasy Posadździeckowfoteliku WłóżramionaIręcedzieckapodpasytakabyznajdowałysięw okolicyklatkipiersiowejIbrzucha Złóżklarmypasówwjednąnakładającprawyelementnalewyiwciśnijrazemwzamekpasa krokowego Pociągnijpasekregulującydługośćpasów F Ważnejestabyzawszedociągaćpasek centralnieiprostowosifotelika Toułatwidopasowaniezagłówkaorazodpowienienapięcie pasów 17 18 19 20 21 FotlikMinikidjestwyposarzony...

Page 35: ...bsługi Sciśletrzymajsię zaleceńzinstrukcji Wszystkienaprawymusząbyćprzeprowadzoneprzezautoryzowanyserwis Jeślitapicerkawymagawymiany możebyćzastąpionatylkoprzezdedekowanyprzezAxkidzamiennik UżycieinnychakcesoriówniżterekomendowaneprzezAxkidmożeprowadzićdoznacznegoobniżenia bezpieczeństwajakifotelikzapewniaanawetmogąprowadzićdośmierci WszystkietapicerkiAxkidsąodpornenapromieniowanieUVjednakżeodczęs...

Page 36: ...oquandoinstalaracadeira autoMinikid Apernadeapoioéumacaracterísticade segurançamuitoimportante projetadaparamaximizarasegurançadoseufilhoemcasode acidente Emcasodeacidente nãoimportaquãopequeno oseusistemaderetençãoinfantildevesersubstituído Ele podeteralgumdanoindetetávelecomprometerseriamenteasegurançadoseufilho PorestarazãoaAxkidnão recomendaacompradesistemasderetençãoinfantilemsegundamão Nunca...

Page 37: ... Partes 1 A ApoiodaCabeça I LinhaVerticalcomreentrâncias B ArnêsIntegrante J BolsoparaarmazenamentodoManualdeinstruções C FiveladoArnês K AlçasTether D RanhurasdosCintos L SistemadeTrancaroCinto E BotãoderegulaçãodoArnês M Suportedepernas F AlçaderegulaçãodoArnês N TravãoSuperior G AlavancaderegulaçãodaReclinação O TravãoInferior H Saltos P CintasdeancoragemInferiores x2 Posições Permitidas E Não ...

Page 38: ...vaiconseguirumaposiçãomaisreclinada Nota AoinstalaraMinikidnobancodafrenteépossível masnãofundamental queapartedetrásdacadeira possatercontactocomopainel Paraajustaroângulo pressioneaalavancaderegulaçãodareclinação G paraselecionarumadascinco posiçõesreclináveis Escolhasempreoângulomaisverticalpossível masdevehaverreclinaçãosuficiente paragarantirqueacabeçadacriançanãocaiaparaafrentequandoadormece...

Page 39: ...sascintasdefixaçãoinferiores fornecidas Paraainstalaçãonobancodetrás passeaextremidadedafiveladacintadeancoragem queratravés datraseiradostrilhosdosbancosdianteiros eadobradiçadobancodafrente Opontodeancoragem deveestartãopertodochãoquantopossível Aofazerissovocêdevesempreinserirafiveladacintade ancoragematravésdaranhuradacorreiamaispróximaapropriadaparacriarumnócorrediçoeemseguida puxe apertado I...

Page 40: ...tamenteoarnês Pressioneobotãovermelho i nafiveladoarnêsparasoltareafasteoscintos Coloqueacriançanacadeira auto Coloqueosbraçosdoseufilhoentreasalçasdosombrosdemodoque asalçasestejamsobreopeitoeestômago Puxeasalçasjuntaseinsiraaspontasdoarnêsnafivela pertodasvirilhas Puxeaalçaderegulaçãodoarnês F Éimportantequepuxesempreoscintosadireitoeparaocentro quandoestiveraajustaraalçaderegulação Issovaiapert...

Page 41: ...õesnosistemaderetençãoinfantilMinikidalémdaqueles descritosnestemanualdeinstruções Sigaasinstruçõesdestemanualcuidadosamente Qualquerreparação deveserrealizadapelofabricanteouagente Seascapasdacadeirativeremdesersubstituídasassegure sequeusaapenasprodutosoriginaisdeAxon Kids SeforemusadosoutrosprodutosasegurançadaMinikidpodesercomprometidaoquepodelevara ferimentosgravesoumorteemcasodeacidente Todo...

Page 42: ...ärenmycketviktig säkerhetsdetaljsomärutformadförattmaximerabarnetssäkerhetvidenolycka Bilbarnstolenskabytasutomdenvaritmedomenolycka oavsetthurlitenolyckanänär Bilbarnstolenkanhafåttosynligaskadorsomallvarligtpåverkarbarnetssäkerhet Därföravråder Axkidalltidfrånattköpaenbegagnadbilbarnstol Lämnaaldrigbarnetutanuppsiktibilen Setillatteventuelltbagageochlösaföremålärordentligtfästaibileneftersomdeka...

Page 43: ...lvarligtvidkrock Delar 1 A Huvudstöd I Markeradlodlinje B Bilbarnstolensegetbälte J Förvaringsfickaförinstruktionsbok C Bältesspänne K Fästremmar D Öppningförsäkerhetsbälte L Bältesklämmor E Justeringsknappförbilbarnstolens bälte M Stödben F Justeringsremförbilbarnstolensbälte N Övrespärr G Lutningsspak O Nedrespärr H Klackar P Nedreförankringsband x2 Tillåten Och Otillåten Placering Av Bilbarnsto...

Page 44: ...höverextrabenutrymme kanduiställetställabilbarnstolenmedklackenuppepåbilsätetochpåsåsättocksåfåenmer tillbakalutadvinkel Obs Vidmonteringiframsätetkanbilbarnstolensryggstödhakontaktmedinstrumentbrädan men detärintenödvändigt Justerabilbarnstolenslutningsvinkelgenomatttryckanedlutningsspaken G ochväljaenav femlutningsvinklar Väljalltidensåupprättvinkelsommöjligt Barnetskadockkunnahållauppe sitthuvu...

Page 45: ...gsbanden omduanväntdem Tryckhårtnedåtovanpåhögersida i avbilbarnstolenochupprepasedan påvänstersida ii Förattstolenskasittapåplatsärdetviktigtattdutryckermedheladin kroppsviktochdraråtfästremmarnamyckethårt Dettaärdenförstaåtdragningenavfästremmarna Fällutstödbenet M tilldessytterstaläge Drautdenövrespärren N ochdranerbenettills detfårkontaktmedbilensgolv Omstödbenetintenårnedtillgolvet upprepamed...

Page 46: ...elremmarnasåattaxelremmarna hängeröverbröstetochmagen Försammanaxelremmarnaochförinbältesändarnaibälteslåsetmellanbarnetsben Draåtjusteringsremmenförbilbarnstolensbälte F Detärviktigtattdualltiddraråtbilbarnstolensbälte raktframifrånochcentrerat Bilbarnstolensbältedrasdååtkorrektochhuvudstödetgliderautomatiskt nedtillrätthöjd 17 18 19 20 21 Minikidharettlåsbarthuvudstöd Låsetkananvändasföratthålla...

Page 47: ...eparationerellerändringarpåbilbarnstolenannatändesomredovisashär Följanvisningarnaiinstruktionsbokennoggrant Eventuellareparationermåsteutförasav tillverkarenellerdessagent Omklädselnbehöverbytasut användendastoriginalprodukterfrånAxonKids Omandra produkteranvändsäventyrasbilbarnstolenssäkerhetssystem vilketkanorsakaallvarlig personskadaellerdödsfallvidenolycka AllamaterialharhögmotståndskraftmotU...

Page 48: ...stavljanjaauto sjedaliceMinikid uvijekkoristitepotpornunogu Odizuzetnejevažnostizajošveću sigurnostVašegdjetetauslučajuprometnenesreće Uslučajuprometnenesreće čakimanje obveznozamijeniteauto sjedalicu Moglabibitiprisutnamanjaili nevidljivaoštećenjakojabimoglaozbiljnougrožavatisigurnostVašegdjeteta Axkidstoganikakonepreporučuje kupnjupolovnihrezervnihdijelovazaauto sjedalicu Dijetenesmijenikadabiti...

Page 49: ...junesrećemoguozbiljnoozlijeditiVašedijete SastavniDijelovi 1 A Naslonzaglavu I Okomitiutor B Remenje J Džepzačuvanjeuputazauporabu C Kopčaremenja K Trake D Utorzasigurnosnipojas L Kopča E Gumbzapodešavanjeremenja M Potpornanoga F Trakazapodešavanjeremenja N Gornjakvačica G Polugazapodešavanjenaslona O Donjakvačica H Pete P Donjatočkasidrenjatraka x2 Dozvoljeno I Nedozvoljeno Postavljanje Auto Sjed...

Page 50: ...iječomalomvoziluiliakonijepotrebandodatanprostorzadjetetovenoge pete možetepostavitinasamosjedištevozila Timećetetakođerpostićivišenagnutipoložaj Napomena Uslučajupostavljanjaauto sjedaliceMinikidnaprednjesjedište mogućejealineineophodnoda stražnjastranicasjedalicedotaknearmaturnuploču Zaodređivanjekuta pritisnitepoluguzapodešavanjenaslona G iodaberitejednogodmogućihpet položaja Uvijekodaberitenaj...

Page 51: ...osidrenjaprednjegsjedišta Mjestopričvršćenjamorabitištobliže podu Kopčutrebapritomumetnutiunajbližiutorzapojas Istoponovitenasvakojstranikakobisteostvarili dvijetočkesidrenja Prilikompostavljanjaauto sjedaliceMinikidnaprednjesjedište donjetrakezapričvršćenjefiksirajteza prednjevodilice uzprednjirubsjedalasuvozača Gornjutrakuizvuciteizkućištatraka K doodgovarajućedužine Provjeritedalijebijelaoznaka...

Page 52: ...iseprekoprsaitrbuščića Udružitetrakezaramenaiumetnitejezičkeremenjauzatopredviđenukopču Povucitetrakuzapodešavanjeremenja F Prilikomstezanjatrakezapodešavanje bitnojedaihprovucite ravnokrozsredišnjiutor Timećetestegnutiremenje anaslonzaglavućeseautomatskispustitido odgovarajućevisine 17 18 19 20 21 Naslonzaglavuauto sjedaliceMinikidjeopremljenpodrškomsfunkcijomkočenja Upotrebljavasekada želiteodrž...

Page 53: ...klažu Nemojtevršitiizmjenenaauto sjedaliciMinikid akotenisuopisaneuovompriručniku Pažljivoslijedite uputeovogpriručnika Popravcimorajubitiizvedeniodstraneproizvođačailizastupnika Akoželitezamijenitinavlaku upotrebljavajteisključivooriginalneproizvodeAxonKids Drugiproizvodibi mogliugrožavatisigurnosnisustavMinikid sposljedičnimozbiljnimozljedamailismrtiuslučajunezgode Sviupotrjebljenimaterijalivrlo...

Page 54: ...rabitepodpornonogo Podpornanogajezelopomembna sajjezasnovanazapovečanjeotrokovevarnostivprimerunesreče Vprimeru dabibilivključenivprometninesreči negledenato kakomajhni vednozamenjajte avtosedež Avtosedežjelahkoutrpelmajhnealinaprvipogledneopaznepoškodbe kipalahko močnovplivajonavarnostvašegaotroka ZatotudiAxkidnepriporočanakuparabljenega avtosedeža Nikolinepuščajteotrokavavtubreznadzora Prepričaj...

Page 55: ...asnovanezaodrasleinlahkoresnopoškodujejovašegaotrokav primerunesreče Deli 1 A Naslonjalozaglavo I Vdrtanavpičnalinija B Notranjipas J Žepzashranjevanjenavodilzauporabo C Zaponkapasu K Pritrdilnitrakovi D Vodilozavarnostnipas L Zaponkapasu E Gumbzanastavitevpasu M Podpornanoga F Trakzanastavitevpasu N Zgornjizapah G Nastavitvenaročicazanaklonsedeža O Spodnjizapah H Pete P Spodnjipritrdilnitrakovi x...

Page 56: ...ševoziloaličevašotroknepotrebujedodatnegaprostora zanoge lahkonamestotegapetepostavitenasedežvozila Takobostedobilitudiboljnagnjenpoložaj Opomba PrinameščanjusedežaMinikidnasprednjisedežjemožno vendarneključno dasezadnjidelsedeža dotikaarmaturneplošče Zanastavitevkotapritisniteročicozanastavitevnaklona G daizbereteenegaizmedpetihpoložajev naklona Vednoizberitenajboljpokončenmoženpoložaj vendarpamo...

Page 57: ...estitevnazadnjisedežpovlecitekonecpritrditvenegadelazzaponkoskozizadnjidelvodilsprednjih sedeževalitečajsprednjegasedeža Točkazapritrditevmorabitikarnajbližjetlem Pritemjevednopotrebnovstavitizaponkopritrditvenegapasu skozinajbližjoprimernoodprtino dasenaredivozel innatotesnopovleči Tojepotrebnonareditinaobehstraneh dasenaredidvetočkipritrditve PrinamestitvisedežaMinikidnasprednjempotniškemsedežuj...

Page 58: ...azinic da popolnomasprostitepas Pritisniterdečgumbzasprostitevpasu i nazaponkiinodpnitepas Postaviteotrokavavtosedež Otrokoverokepostavitemedramensketrakove takodativisijopreko prsnegadelaintrebuha Povleciteramensketrakoveskupajinvstavitejezičkepasovvzaponkomednogamaotroka Povlecitetrakzanastavitevpasu F Pomembnojedaprizategovanjunastavitvenegapasutegavedno povlečetenaravnostinprotisredini Takobos...

Page 59: ...aizdelka NeopravljajtenikakršnihspremembalipopravkovnasedežuMinikidrazentistih kisoopisanivtehnavodilih Natančnosleditenavodilom Kakršnakolipopravilamoraizvestiproizvajalecalizastopnik Čejeprevlekosedežapotrebnozamenjati poskrbitedaseuporabijosamooriginalniizdelkiAxonKids Česodrugiizdelkiuporabljeni tolahkovplivanavarnostnisistemsedežaMinikidinlahkovodivresne poškodbealicelosmrtvprimerunesreče Vsi...

Page 60: ...ívejteopěrnounohu Jetodůležitýbezpečnostníprvek navrženýsohledemnaconejvyššíbezpečívašehodítětevpřípadědopravnínehody Podopravnínehodě jakkolivmalé bymělbýtvášzádržnýsystémvyměněn Mohouseobjevit nezjistitelnézávady kterémohouvážněohrozitbezpečnostvašehodítěte Tojetakéjedenz důvodů pročAxkidnedoporučujenákupsedačkyzdruhéruky Nikdynenechávejtevašedítěvautěbezdozoru Všechnyzavazadlaanepřipevněnépředm...

Page 61: ...runebobokemkesměru jízdy VAROVÁNÍ Airbagyjsouurčenyprodospělécestující vašimdětemmohouzpůsobitvážnázranění Části 1 A Opěrkahlavy I Svisládrážka B Integrovanépopruhy J Kapsičkanauloženínávodu C Přezkapopruhů K Upevňovacípásky D Otvorprobezpečnostnípás L Zajištěnípásu E Tlačítkoúpravypopruhů M Opěrnánoha F Páseknastavenípopruhů N Horníknoflík G Páčkanastavenípolohování O Spodníknoflík H Patky P Spod...

Page 62: ...zároveňzískátemožnostvětšího náklonuautosedačky Poznámka PokudinstalujeteMinikidnapřednísedadlospolujezdce jevhodné alenezásadní abysezáda sedačkydotýkalapalubnídesky Stisknětepáčkunastavenípolohování G anastavtejednuzetřípolohnáklonuautosedačky Vždy nastavujteconejvícevzpřímenoupolohu nicméněvašedítěmusíbýtschopnosamodržethlavičku Zároveňbymělobýtdostnakloněnépropřípad žeusne abymunepadalahlavičk...

Page 63: ...íbýtconejblížek podlaze Potomprotáhnětepřezkunebližšímvhodnýmotvoremvpásku tímvytvoříteklouzavousmyčku apevnězatáhněte Opakujteinadruhéstraně jepotřebamítdvakotvícíbody Pokudinstalujetesedačkunapřednísedadlospolujezdce dolníkotvícípáskymusíbýtpřipojenénapřední kolejnice takžekotvícíbodybudouumístěnypodélpředníhranysedadlaspolujezdce Vytáhnětehorníkotvícípásekzjehokrytu P dodostatečnédélky Ujistěte...

Page 64: ...nímipopruhytak žepopruhyvisípřeshrudníka žaludek Spojteramennípásydohromadyajazýčkysponyzacvaknětedopřezkymezinožičkamidítěte Zatáhnětezapásekúpravypopruhů F Kdyžutahujetepásek jedůležitévždytahatsměremrovněado středu Tímdojdekupevněnípopruhůazároveňautomatickysjedeopěrkahlavydonáležitévýšky 17 18 19 20 21 OpěrkahlavynasedačceMinikidjevybavenafunkcíaretace Můžetejipoužít pokudchcetezajistit opěrku...

Page 65: ...emepoužítoriginálnípotahodvýrobce AxonKids Pokudpoužijetejinýprodukt můžedojítkesníženíbezpečnostivýrobkuamůžetovpřípadědopravní nehodyvéstikvážnémuzraněnínebodokoncesmrti VšechnypoužitémateriályjsouvysoceodolnévůčiUVzáření Nicméně totozářeníjevelmiagresivnía můžečasemvéstkvyblednutíbarevpotahu Natosenevztahujezáruka vyblednutíbarevsepovažujeza běžnéopotřebenípřipoužívání Záruka NaautosedačkuMinik...

Page 66: ...65 ...

Page 67: ...66 ...

Page 68: ...1 DistribuídonoPortugalpor DistribucionesIndependentMarketingS L Pol LaLéala CalleSantoTomas 8 29631ArroyodelaMiel Málaga Espanha Tel 34 902111881 VertriebinDeutschlanddurch Vital Innovations D Ltd Glanstrasse33 66887Rammelsbach Tel 49 06381 4250879 DystrybucjawPolsce Junior ul Horbaczewskiego4 6 54 130Wrocław 48713549723 DistributerzaSlovenijoinHrvaško MiniMed o o Tbilisijskaulica59 1000Ljubljana...

Reviews: