background image

3

Read this instruction manual carefully before installing the Rekid child restraint. 

If in doubt, contact your retailer who can demonstrate a correct installation. An 

incorrect installation could endanger your child.

Do not use a child restraint in a seating position where an active airbag is fitted. If 

you still wish to install the Rekid in this location the airbag must be disconnected 

at an authorised service centre. Some vehicles may be equipped with a switch 

which allows you to manually switch the airbag off. It is important to always check 

if the vehicle’s indicator light shows that the airbag is turned off.

Extensive research has shown that the risk of serious injury or worse is five 

times greater for a young child when in a forward facing restraint compared to 

a rearward-facing restraint. In Rekid your child can travel rearward-facing up to 

25kg.

Always use the support leg when installing the Rekid seat. The support leg is 

a very important safety feature designed to maximise your child’s safety in an 

accident.

Should you have an accident, no matter how small, your child restraint should be 

replaced. It may have damage that is undetectable and could seriously jeopardize 

your child’s safety. For this reason Axkid do not recommend purchasing second 

hand child restraints.

Never leave your child unattended in the car.

Ensure any luggage or loose objects are secured in your vehicle as they may cause 

injuries to passengers in the event of a collision.

Store this instruction manual in the designated pocket (P) on the car seat.

Read this instruction manual before installing the Rekid child restraint in your 

vehicle. For more information and fitting videos visit www.axkid.com.

Thank you for choosing an Axkid child seat. Our team has over 30 years combined 

experience within child safety, and we have done our utmost to make the Rekid child seat 

as safe as possible. The Rekid child restraint is approved according to ECE R44/04, the 

latest European standards for child safety. To maximise your child’s safety it is important 

that you keep the following in mind;

Important Information

Rekid

Instruction Manual

Rear-facing 9-18 kg with ISOFIX

Rear-facing 9-25 kg with vehicle seat belt and tethers

V4

Summary of Contents for Rekid

Page 1: ... s safety in an accident Should you have an accident no matter how small your child restraint should be replaced It may have damage that is undetectable and could seriously jeopardize your child s safety For this reason Axkid do not recommend purchasing second hand child restraints Never leave your child unattended in the car Ensure any luggage or loose objects are secured in your vehicle as they ...

Page 2: ...proximately six months of age or from when your child can sit up unsupported up until the age of six This child restraint can be installed in two different ways depending on your child s age and size Parts 4 Allowed and disallowed positioning of the child car seat 5 Rear facing 9 18kg with ISOFIX This assembly can be used if your vehicle is equipped with ISOFIX brackets and is for children weighin...

Page 3: ...check if the vehicle s indicator light shows that the airbag is turned off WARNING Never use on a seat with an active airbag WARNING Never use on rearward or side facing vehicle seats WARNING Air bags are designed for adults and can seriously harm your child in a crash Allowed and disallowed positioning of the child car seat 1 Front passenger seat no active airbag Yes Front passenger seat active a...

Page 4: ... click and both indicators J are green they are properly secured To remove the Rekid child restraint hold both of the release buttons M To adjust the angle of the child restraint press the recline adjustment lever G to select one of the three reclining positions Always choose the most upright position as possible however your child must be able to hold their head up on its own and there should be ...

Page 5: ...hat the white marking on the strap i is visible If not you can try crossing the straps over ii to give them some extra length to enable the white marking to be visible Clip the anchor attachments directly onto the vehicle anchorage points or lower anchor straps if you have used them Press down hard on the top of one side i of the child restraint then repeat on the other side ii When you do this it...

Page 6: ...across to the right WARNING Do not pull up the headrest with the parking brake activated Placing your child in the seat Head support brake on headrest Place your child in the car seat Put your child s arms in between the shoulder straps so that the straps are hanging over the chest and stomach Pull the shoulder straps together and insert the harness tongues into the crotch buckle Pull the harness ...

Page 7: ...e child grows the more upright the seat can be installed Please note that once the installation of the Rekid is complete it will be somewhat more reclined as it sinks into the vehicle s seat from tightening seat belts and tether straps Open the belt lock off clips K on both sides of the Rekid child restraint Fully lengthen the seat belt until the lap section of the belt is at least 70 80cm 27 32 i...

Page 8: ... to an appropriate length Check that the white marking on the strap i is visible If not you can try crossing the straps over ii to give them some extra length to enable the white marking to be visible Clip the anchor attachments directly onto the vehicle anchorage points or lower anchor straps if you have used them Press down hard on the top of one side i of the child restraint then repeat on the ...

Page 9: ... across to the right WARNING Do not pull up the headrest with the parking brake activated Placing your child in the seat Head support brake on headrest Place your child in the car seat Put your child s arms in between the shoulder straps so that the straps are hanging over the chest and stomach Pull the shoulder straps together and insert the harness tongues into the crotch buckle Pull the harness...

Page 10: ...kid child restraint other than those described in this instruction manual Follow the instructions in this manual carefully Any repairs must be carried out by the manufacturer or agent If the seat cover needs replacing ensure only original products from Axon Kids are used If other products are used the Rekid s safety system may be compromised and could lead to severe injury or death in case of an a...

Page 11: ...La jambe de support est un élément très important crée spécialement pour maximiser la sécurité de votre enfant en cas d accident Si vous avez un accident même sans gravité votre siège auto devra être remplacé Il a pu être endommagé même si c est indétectable à l œil nu il pourrait sérieusement mettre en péril la sécurité de votre enfant Pour cette raison Axkid ne recommande pas l achat d un siège ...

Page 12: ...T Loquet inferieur J Iindicateur ISOFIX U Guides ISOFIX x2 K Clamps pour ceinture de sécurité V Sangles d ancrage du bas x2 Sommaire Le siège auto Rekid est utilisable à partir d environ 6 mois ou à partir du moment où l enfant peut se tenir assis tout seul jusqu à 6 ans Ce siège auto peut être installé de deux manières différentes suivant lâge et la taille de l enfant Pièces 14 Positionnement aut...

Page 13: ...eux de votre tableau de bord indique que ceux ci sont bien désactivés ATTENTION Ne jamais utiliser lorsque l airbag est active ATTENTION Ne jamais utiliser face à la route ou face aux cotes ATTENTION Les airbags sont conçu pour les adultes et peuvent gravement blesser votre enfant lors d un accident Positionnement autorisé et interdit du siège auto 1 Siege passager avant sans airbags actifs Oui Si...

Page 14: ...ge Une fois que vous avez entendu un clic et que les deux indicateurs J sont vert les ISOFIX sont sécurisés Pour ajuster l angle du siège appuyer sur la manette d inclinaison G pour selectionner une des trois positions d inclinaison disponible Choisissez toujours la position la plus droite possible Cependant votre enfant doit être capable de tenir sa tête par lui même mais doit être suffisement in...

Page 15: ...ser les sangles ii pour leur donner plus de longeur et ainsi voir la marque blanche Accrocher directement les sangles du siège sur les points d ancrage ou sur les sangles d ancrage du bas si vous devez les utiliser Appuyer fort sur le côté du siège auto i répéter ensuite la même opération de l autre côté du siège auto ii pour ainsi resserrer les sangles au maximum il est important d utiliser tout ...

Page 16: ...r sur l appui tête lorsque le loquet de sécurité est activé Installer l enfant dans le siège auto Loquet de sécurité sur l appui tête Installer l enfant dans le siège passer ses bras dans le harnais jusqu aux épaules afin que toutes les sangles se rejoignent au niveau de sa poitrine et de son ventre Relier les deux embouts des sangles du harnais et insérez les dans la boucle Tirer sur la sangle d ...

Page 17: ...siège peut être installé droit Merci de noter qu une fois l installation du Rekid terminée une fois les sangles serrées le siège s enfoncera dans le siège du véhicule et se retrouvera un peu plus incliné Ouvrez les clamps des deux côtés du Rekid K Tirez sur la ceinture de sécurité jusqu à ce que la partie ventrale de la centure fasse au moins 70 80 cm de long Insérer la ceinture de sécurité par l ...

Page 18: ...que blanche i est visible si ce n est pas le cas croiser les sangles ii pour leur donner plus de longeur et ainsi voir la marque blanche Accrocher directement les sangles sur les points d ancrage ou sur les sangles du bas si vous devez les utiliser Appuyer fort sur le côté du siège auto i répéter ensuite la même opération de l autre côté du siège auto ii pour ainsi resserrer les sangles au maximum...

Page 19: ... en le tournant vers la droite ATTENTION ne pas tirer sur l appui tête lorsque le loquet de sécurité est activé Installer l enfant dans le siège auto Loquet de sécurité sur l appui tête Installer l enfant dans le siège passer ses bras dans le harnais jusqu aux épaules afin que toutes les sangles se rejoignent au niveau de son ventre Relier les deux embouts des sangles du harnais et insérez les dan...

Page 20: ... les instructions du manuel avec intérêt Toutes les réparations devront être effectuées par le fabriquant ou par un agent Si le siège a besoin d être réparé assurez vous qu uniquement des produits originaux Axon Kids sont utilisés Si d autres produits sont utilisés le système de sécurité du Rekid pourrait être compromis et pourrait amener à de grave blessure voir la mort en cas d accident Tous les...

Page 21: ...sustituya siempre la silla de seguridad por una nueva La silla podría sufrir algún daño que no se detecte a simple vista y de ese modo poner seriamente en peligro la seguridad de su hijo Por esta razón Axkid no recomienda adquirir sillas de seguridad de segunda mano Nunca deje al niño solo desatendido en el vehículo Asegúrese de que cualquier equipaje o carga que lleve en el vehículo quedan firmem...

Page 22: ...idad V Correas de sujeción inferiores x2 ÍNDICE La silla de seguridad infantil Rekid puede usarse a partir de los seis meses de edad del niño o desde que el niño puede sentarse solo sin apoyo hasta la edad de seis años aproximadamente Esta silla de seguridad puede ser instalada de dos maneras diferentes dependiendo de la edad y la altura del niño Partes 24 Instalación correcta e incorrecta de la s...

Page 23: ...trario o de lado ADVERTENCIA Los airbags están diseñados para los adultos y pueden lesionar gravemente al niño en caso de accidente Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad Rekid El Reglamento General de Circulación en España en su artículo 117 establece la prohibición de circular con menores de estatura igual o inferior a 135 centímetros situados en los asientos delanteros del v...

Page 24: ... instalación será correcta Si quiere quitar la silla de seguridad Rekid mantenga pulsados ambos botones para soltar ISOFIX M Para ajustar el ángulo de inclinación de Rekid presione la palanca de ajuste de inclinación G y elija una de las tres posiciones de inclinación El ángulo de inclinación debe ser el más vertical posible en todo momento siempre que el niño pueda sujetar su cabeza por sí solo y...

Page 25: ...orreas de sujeción superiores directamente en los dispositivos de anclaje que el vehículo trae de serie o en las correas de sujeción inferiores si las va a usar Presione fuertemente la silla hacia abajo apoyándose en la parte superior de la silla primero en un lado i y luego en el otro lado ii Al hacer esto es importante que eche todo el peso de su cuerpo sobre la silla para que las correas se ten...

Page 26: ...ctive el freno moviendo la palanca i en el reposacabezas hacia la derecha ADVERTENCIA Nunca suba el reposacabezas con el freno activado CÓMO SENTAR AL NIÑO EN LA SILLA REKID FRENO DEL REPOSACABEZAS Siente al niño en la silla de seguridad Rekid Coloque los brazos del niño entre los tirantes de los hombros de modo que los tirantes cuelguen sobre su pecho y estómago Junte los tirantes de los hombros ...

Page 27: ...ligeramente al instalarla y hundirse en el asiento del vehículo cuando la sujetamos con las correas de sujeción Abra las pinzas de sujeción del cinturón de seguridad K a ambos lados de la silla Rekid Tire del cinturón de seguridad hasta que la cinta tenga como mínimo 70 80 cm de longitud Pase el cinturón de seguridad por la ranura para el cinturón de seguridad D y empújelo de un lado a otro por de...

Page 28: ...orreas de sujeción superiores directamente en los dispositivos de anclaje que el vehículo trae de serie o en las correas de sujeción inferiores si las va a usar Presione fuertemente la silla hacia abajo apoyándose en la parte superior de la silla primero en un lado i y luego en el otro lado ii Al hacer esto es importante que eche todo el peso de su cuerpo sobre la silla para que las correas se ten...

Page 29: ...ctive el freno moviendo la palanca i en el reposacabezas hacia la derecha ADVERTENCIA Nunca suba el reposacabezas con el freno activado CÓMO SENTAR AL NIÑO EN LA SILLA REKID FRENO DEL REPOSACABEZAS Siente al niño en la silla de seguridad Rekid Coloque los brazos del niño entre los tirantes de los hombros de modo que los tirantes cuelguen sobre su pecho y estómago Junte los tirantes de los hombros ...

Page 30: ...ente las instrucciones de este manual En caso de reparación esta debe ser hecha solo por el fabricante o el distribuidor Si tiene que sustituir la funda de la silla de seguridad Rekid asegúrese de usar solo productos originales de Axkid Si usa productos de otros fabricantes el sistema de seguridad Rekid puede verse afectado lo que puede ocasionar al niño lesiones graves e incluso la muerte en caso...

Page 31: ...rheit des Kindes gefährden Axkid empfiehlt daher kein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem zu kaufen Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Auto Sichern Sie jegliches Gepäck in Ihrem Fahrzeug da dies Verletzungen im Falle eines Zusammenstoßes verursachen kann Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der dafür vorgesehenen Tasche P am Autositz auf Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch ...

Page 32: ...eeignet für den Einsatz ab etwa sechs Monaten bis sechs Jahre Dieser Kindersitz kann je nach Alter und Größe des Kindes auf zwei unterschiedlichen Wegen befestigt werden Bestandteile 34 Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes 35 Rückwärtsgerichtet 9 18 kg mit ISOFIX Falls Ihr Fahrzeug mit ISOFIX Halterungen ausgestattet ist und Ihr Kind zwischen 9 18kg wiegt empfiehlt Axonkids diese Ei...

Page 33: ...ltet ist WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags WARNUNG Verwenden Sie den Kindersitz niemals rückwärtsgerichtet auf Fahrzeugsitzen WARNUNG Airbags wurden für Erwachsene entwickelt und können ernsthaft Ihr Kind bei einem Unfall gefährden Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes 1 Beifahrersitz kein aktiver Airbag Ja Beifahrersitz aktiver Airbag N...

Page 34: ...an den Halterungen Ein deutlicher Klick muss hörbar sein Wenn die Anzeige J von rot zu grün wechselt sind die Isofix Arme richtig gesichert Zum Entfernen des Rekid halten Sie beide Auslöseknöpfe M gerdrückt Zum Einstellen der Neigung drücken Sie den Hebel G ein Suchen Sie eine der fünf Liegepositionen aus Wählen Sie einen möglichst aufrechten Winkel Dabei sollte die Rückenlehne dennoch ausreichend...

Page 35: ...N aus dem Gurtgehäuse auf eine geeignete Länge heraus Prüfen Sie ob die weiße Markierung am Gurt sichtbar ist i Falls nicht überkreuzen Sie die Gurte ii Befestigen Sie die Spanngurte direkt an den Verankerungspunkten Drücken Sie anschließend mit Ihrem ganzen Körpergewicht die Rückenlehne auf einer Seite fest herunter i Wiederholen Sie dies auch auf der anderen Seite ii Dadurch werden die Spanngurt...

Page 36: ...h rechts bewegen WARNUNG Ziehen Sie die Kopfstütze nicht nach oben wenn die Feststellbremse aktiviert ist Befestigen des Kindes im Kindersitz Kopfschutz durch Feststellbremse an der Kopfstütze Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz Legen Sie die Arme des Kindes zwischen die Schultergurte sodass die Gurte über der Brust und dem Bauch des Kindes hängen Ziehen Sie die Schultergurte zusammen und stecke...

Page 37: ...icht nach vorne fällt sollte das Kind einschlafen Eine Daumenregel besagt je älter die Kinder werden umso aufrechter kann der Sitz eingestellt werden Beachten Sie auch dass sich der Kindersitz durch Festziehen der Gurte etwas nach unten in den Fahrzeugsitz neigt Öffnen Sie die Gurtsperre L an beiden Seiten des Rekid Ziehen Sie den Sicherheitsgurt vollständig heraus bis der Beckengurt etwa 70 80 cm...

Page 38: ... 9 Ziehen Sie die Spanngurte N aus dem Gurtgehäuse auf eine geeignete Länge heraus Prüfen Sie ob die weiße Markierung am Gurt sichtbar ist i Falls nicht überkreuzen Sie die Gurte ii Befestigen Sie die Spanngurte direkt an den Verankerungspunkten Drücken Sie anschließend mit Ihrem ganzen Körpergewicht die Rückenlehne auf einer Seite fest herunter i Wiederholen Sie dies auch auf der anderen Seite ii...

Page 39: ...ch rechts bewegen WARNUNG Ziehen Sie die Kopfstütze nicht nach oben wenn die Feststellbremse aktiviert ist Befestigen des Kindes im Kindersitz Kopfschutz durch Feststellbremse an der Kopfstütze Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz Legen Sie die Arme des Kindes zwischen die Schultergurte sodass die Gurte über der Brust und dem Bauch des Kindes hängen Ziehen Sie die Schultergurte zusammen und steck...

Page 40: ...n Sie sich genau an die Bedienungsanleitung Befolgen Sie die Anleitungen sorgfältig Jegliche Reparaturen müssen durch den Hersteller oder Händler durchgeführt werden Wenn der Sitzbezug ersetzt werden muss stellen Sie sicher dass nur Originalprodukte von Axon Kids verwendet werden Falls andere Produkte benutzt werden kann das Rekid Sicherheitssystem beeinträchtigt sein Zudem kann es im Falle eines ...

Reviews: