background image

SVENSKA 

SVENSKA 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Studera bruksanvisningen

 

noggrant före

 

användning!

 

 

Detta gasolkök skall användas med butangaspatron 769-014. 

 

Det kan vara farligt att försöka ansluta andra typer av gaspatroner. 

 

Använd inte gasolköket om det läcker, om det inte fungerar korrekt eller om det är skadat på något 
sätt, ej heller om packningarna är slitna eller skadade. 

 

Ställ aldrig två gasolkök nära varandra. 

 

Använd inga grytor eller kastruller som sträcker sig över gaspatronsektionen. 

 

Använd aldrig gasolköket utan spillplåt och kastrullstöd. 

 

Placera gasolköket på ett stabilt och plant underlag när det skall användas. 

 

Använd inte gasolköket i närheten av brandfarliga material. 

 

Gaspatronen skall bytas ut på en säker plats, t.ex. utomhus eller på en väl ventilerad plats, på 
säkert avstånd från antändande källor såsom öppen eld, tändlågor och elkaminer. Håll obehöriga 
på säkert avstånd. 

 

Om gasolköket läcker (du känner gaslukt), flytta omedelbart ut gasolköket utomhus, på säkert 
avstånd från antändande källor, där du kan lokalisera och stoppa läckan. 

 

Använd tvållösning för att lokalisera gasläckor. Använd inte eld i någon form! 

 

Försök inte att modifiera eller reparera gasolköket på egen hand. 

 

Kontakta din återförsäljare om problem uppstår. 

 

Innan du ansluter en gaspatron till gasolköket, lär först känna gasolköket genom att noga läsa 
igenom bruksanvisningen. 

 

Förvara bruksanvisningen på lämplig plats för framtida referens. 

 

Håll gasolköket utom räckhåll för barn. 

 

Gasolköket får endast användas utomhus. 

Säkerhetsfunktion 

 

Gasolköket har en säkerhetsfunktion som stänger av gasflödet om trycket i gaspatronen blir för 
högt, t.ex. på grund av överhettning. 

 

Gaspatronen kan inte anslutas om gasreglaget inte står i OFF-läge, inte heller om spillplåten är 
placerad i transportposition. 

 

Kontrollera att packningarna (i anslutningen mellan gasolköket och gaspatronen) är på plats och i 
gott skick innan gaspatronen ansluts. Kontrollera alltid packningarna varje gång en ny gaspatron 
skall anslutas.  

 

Byt gaspatron utomhus. 

VARNING!

 När utrustningen packats upp måste kastrullstödet placeras i rätt läge på gasolköket. Använd 

inte gasolköket om packningarna är slitna eller skadade. Försök inte att modifiera gasolköket på något 
sätt. 

TEKNISKA DATA 

Bränsle Butangas 
Effekt 2200 

Gasförbrukning  

160 g/h 

 

Summary of Contents for 769-019

Page 1: ... gasskokeapparat Instrukcja obsługi przenośnej kuchenki gazowej Operating Instructions for Portable LPG Stove 769 019 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 06 02 2012 Jula AB ...

Page 2: ...a läckan Använd tvållösning för att lokalisera gasläckor Använd inte eld i någon form Försök inte att modifiera eller reparera gasolköket på egen hand Kontakta din återförsäljare om problem uppstår Innan du ansluter en gaspatron till gasolköket lär först känna gasolköket genom att noga läsa igenom bruksanvisningen Förvara bruksanvisningen på lämplig plats för framtida referens Håll gasolköket utom...

Page 3: ...h placera gaspatronen med munstycket framåt så att styrtappen passar in i styrspåret 3 För ned låsspaken till LOCK läget och vrid gasreglaget till OFF fig 1 Fig 1 4 Vrid gasreglaget 10 hela vägen åt vänster moturs till IGNITION läget så att tändningen klickar till fig 2 Fig 2 5 Upprepa denna procedur om tändningen uteblir 6 Ställ sedan gasreglaget i önskat läge fig 3 Fig 3 Om du hör ett väsande lj...

Page 4: ...en röd skyddshatt och förvara den på en sval torr och väl ventilerad plats 6 Rengör gasolköket noga från mat och fettrester efter varje användningstillfälle 7 Placera spillplåten upp och ner över brännaren som skydd vid förvaring FELSÖKNING FEL Ingen gas Kontrollera att gaspatronen sitter rätt i hållaren Kontrollera om gaspatronen är tom Skaka gaspatronen FEL Ingen tändning Rengör brännarmunstycke...

Page 5: ...ekkasjen Bruk såpeløsning til å lokalisere gasslekkasje Bruk ikke ild i noen form Forsøk ikke å modifisere eller reparere gasskokeapparatet på egen hånd Kontakt forhandleren ved problemer Før du kopler en gasspatron til gasskokeapparatet bør du først gjøre deg kjent med gasskokeapparatet ved å lese bruksanvisningen nøye Oppbevar bruksanvisningen på et egnet sted for fremtidig referanse Oppbevar ap...

Page 6: ...gasspatronen med munnstykket forover slik at styretappen passer inn i styresporet 3 Før låsespaken ned til LOCK posisjonen og vri gassbryteren til OFF fig 1 Fig 1 4 Vri gassbryteren 10 helt til venstre moturs til IGNITION posisjon slik at tenningen slår inn fig 2 Fig 2 5 Gjenta denne prosedyren hvis tenningen ikke slår inn 6 Sett deretter gassbryteren i ønsket posisjon fig 3 Fig 3 Hvis du hører en...

Page 7: ...e og oppbevar den på et kjølig tørt og godt ventilert sted 6 Rengjør gasskokeapparatet nøye for mat og fettrester etter hver gangs bruk 7 Sett oppfangerplaten opp ned over brenneren som beskyttelse ved oppbevaring FEILSØKING FEIL Ingen gass Kontroller at gasspatronen sitter rett i holderen Kontroller om gasspatronen er tom Ryst gasspatronen FEIL Ingen tenning Rengjør brennermunnstykket med en børs...

Page 8: ...a się gaz należy skorzystać z roztworu wody z mydłem Nie używaj do tego celu ognia w żadnej postaci Nie próbuj samodzielnie podejmować prób modyfikacji i naprawy kuchenki gazowej W razie problemów należy skontaktować się z dystrybutorem Przed podłączeniem do kuchenki naboju gazowego dokładnie zapoznaj się z budową i zasadą działania kuchenki czytając jej instrukcję obsługi Instrukcję należy przech...

Page 9: ...ejki ostrzegawcze 2 Otwórz pokrywę 3 i umieść nabój gazowy z dyszą skierowaną do przodu tak by zawór dopasował się do rowka prowadnicy 3 Przesuń dźwignię blokującą do pozycji LOCK BLOKADA i obróć przepustnicę do pozycji OFF WYŁ rys 1 Rys 1 4 Przekręć przepustnicę gazu 10 maksymalnie w lewo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji IGNITION ZAPŁON aż usłyszysz kliknięcie zapłonu ry...

Page 10: ...rwonym kapturkiem ochronnym i przechowuj go w chłodnym suchym dobrze wentylowanym miejscu 6 Po każdym użyciu dokładnie wyczyść kuchenkę gazową z resztek jedzenia i tłuszczu 7 Na czas przechowywania blachę osłaniającą należy ustawić do góry nogami nad palnikiem tak by pełniła funkcję ochronną WYKRYWANIE USTEREK USTERKA Brak gazu Sprawdź czy nabój gazowy jest prawidłowo umieszczony w uchwycie Sprawd...

Page 11: ...t use a flame in any form Do not attempt to modify or repair the LPG stove by yourself Contact your dealer if a problem occurs Before connecting a gas cartridge to the LPG stove familiarise yourself with the LPG stove by carefully reading the instruction manual Save these Operating Instructions for future reference Keep the LPG out of the reach of children The LPG stove must only be used outdoors ...

Page 12: ...e with the nozzle forwards so that the guide pin fits into the guide slot 3 Lower the locking lever to the LOCK position and turn the gas regulator to OFF fig 1 Fig 1 4 Turn the gas regulator 10 all the way to the left anti clockwise to the IGNITION position so that the ignition clicks fig 2 Fig 2 5 Repeat this procedure if ignition fails 6 Now set the gas regulator to the required position fig 3 ...

Page 13: ...the cartridge with a red protective cap and store in a cool dry well ventilated area 6 Carefully clean food scraps and grease from the LPG stove after each use 7 Place the drip plate upside down over the burner as protection during storage TROUBLESHOOTING PROBLEM No gas Check that the gas cartridge is fitted correctly in the holder Check if the gas cartridge is empty Shake the gas cartridge PROBLE...

Reviews: