0 9
M O N T A G E M (ver página 32)
P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O (ver página 47)
L I M P E Z A (ver página 46)
M A N U T E N Ç Ã O (ver página 46)
F U N C I O N A M E N T O (ver página 45)
M E D I D A S (ver página 31)
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
Os componentes do produto são danificados com a utilização de silicone
com teor de ácido acético. Para a colagem das juntas nestes elementos
recomendamos a utilização de silicone sanitário de características
anti-fúngicas. Passado algum tempo pode, eventualmente, ocorrer a descolo-
ração do silicone. As juntas em silicone são juntas de manutenção e não são
abrangidas pela garantia.
D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O
A V I S O S D E S E G U R A N Ç A
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar
ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e⁄ou sensoriais não podem
utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.
A temperatura da água de banho não pode ser superior a 40ºC.
Não podem ser utilizados nenhuns consumidores eléctricos próximos da banheira
como, por exemplo, secador, rádio, etc.
Após cada banho deve-se esvaziar a banheira.
O produto não pode sofrer quaisquer alterações no seu tipo de construção. Só
podem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
De modo a evitar o perigo de tombamento da banheira vazia, é necessário
fixá-la.
Para utilizar a banheira de forma segura, a entrada e saída da banheira têm que
ser efectuadas conforme ilustrado na figura da página 45, do lado comprido e
recto da banheira.
Se a banheira for utilizada no sector público, é necessário aplicar os dispositivos
antiderrapantes.
A V I S O S D E M O N T A G E M
⁄ Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de
transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou
de superfície.
⁄ A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
⁄ A banheira não pode ser instalada ao ar livre.
⁄ Deve ter-se atenção à largura da porta no local de instalação. As dimensões
podem ser consultadas nos dados técnicos.
⁄ A banheira tem que ser montada sobre um pavimento adequado para recintos
húmidos.
⁄ Requer um pavimento de carga mínima de 550 kg⁄m². O pavimento tem que estar
devidamente nivelado, ou seja, o pavimento tem que estar plano e horizontal.
⁄ A banheira tem que ser instalada de forma a respeitar as áreas de segurança
segundo E IEC 60364-7-701 ⁄ DIN VDE 0100 T 701.
⁄ Devido ao tipo de construção da banheira, é necessário prever o escoamento na
zona do pavimento. Não é possível uma ligação dos efluentes a partir da parede.
⁄ A ligação dos efluentes deve ser efectuada de acordo com as normas DIN
1986⁄EN12056 e de acordo com as prescrições locais em vigor.
⁄ Apenas deve ser utilizado material de fixação compatível. Os parafusos e buchas
incluídos são apenas adequados para betão. Em caso de outras estruturas do
chão, devem ser consultadas as indicações do fabricante das buchas.
⁄ É possível fixar a banheira no pavimento acabado com cola à base de dois
componentes (ver página 39).Neste caso, deve ter-se atenção aos avisos de
montagem e de acabamento do fabricante da cola.
⁄ Se a banheira for vedada em relação ao pavimento, não se pode vedar uma das
três aberturas de revisão, de modo a tornar visível a ocorrência de eventual água
de fuga.
⁄ Após a instalação da banheira, o técnico de instalação deve efectuar um teste de
estanqueidade.
⁄ O técnico de instalação tem que confirmar a entrega correcta da banheira
montada, na respectiva página das instruções de montagem.
PT
A C E S S Ó R I O S E S P E C I A I S (não incluído no volume de forneci-
mento)
Lápis de retoque branco alpino L 090 B01 (Audi ⁄ VW) para retocar
pequenos danos superficiais.
A banheira foi correctamente instalada de acordo com as definições nas instruções
de montagem da firma Hansgrohe SE e em conformidade com as respectivas normas
DIN ⁄ EN e a estanqueidade da banheira e da instalação foi devidamente testada.
Data
Firma ⁄ Carimbo ⁄ Assinatura
P E R I G O D E D E R R A P A G E N S
Summary of Contents for Massaud
Page 31: ...3 1 85 kg 485 kg 135 kg ...
Page 33: ...3 3 1 2 1 Silicone 2 3 Silicone Ø 8 mm ...
Page 34: ...3 4 3 DN50 4 ...
Page 35: ...3 5 6 5 ...
Page 36: ...3 6 7 20cm 8 ...
Page 37: ...3 7 10 SW 10 mm 9 Paper Paper Paper nass wet ...
Page 38: ...3 8 11 12 ...
Page 39: ...3 9 1 2 Silicone ...
Page 40: ...4 0 3 DN50 4 ...
Page 41: ...4 1 6 5 ...
Page 42: ...4 2 7 20cm 8 ...
Page 43: ...4 3 10 9 Paper Paper Paper nass wet ...
Page 44: ...4 4 11 ...
Page 45: ...4 5 1 2 3 4 5 ...
Page 48: ...4 8 ...
Page 49: ...4 9 ...
Page 50: ...5 0 ...
Page 51: ...5 1 ...