background image

4

Deutsch

Montage

1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen.
2. Anschlüsse auf Wannenrand anzeichnen

(Stichmaß 150 mm) und Wanne bohren.

3. Standanschlüsse mit Rosetten und O-Ringen auf

Wanne aufsetzen und mit Zwischenscheibe,
U - Scheibe und Mutter montieren.

4. Rückenteil auf Anschlüsse aufsetzen.
5. Mischer montieren und Überwurfmuttern

festziehen. Auslauf kpl. aufstecken und Inbus-
schraube festziehen.

6. Abdeckhaube aufschieben und mit Mutter von

Hand festziehen; Kugelrosette aufschieben.

7. Bügelgriff aufstecken und Inbusschraube (SW 3)

festziehen.

8. Stopfen anbringen

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und
Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen
werden.

Bedienung

Durch Ziehen am Griff wird der Mischer geöffnet.
Schwenkung nach links = warmes Wasser,
Schwenkung nach rechts = kaltes Wasser.
Der Schlauchanschlußnippel ist um 360° drehbar.

Technische Daten

Betriebsdruck:

max. 10 bar

Empfohlener Betriebsdruck: 1 - 5 bar
Prüfdruck:

16 bar

Heißwassertemperatur:

max. 80° C

Empfohlene Heißwasser-
temperatur:

65° C

Anschlußmaße:

150

Anschlüsse:

kalt rechts - warm links G ½"

Durchflußleistung
Wannenmischer:

ca. 22 l/min 3 bar

Eigensicher gegen Rückfließen

Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung
mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch-
lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ-
druck mindestens 1,5 bar beträgt.

Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung,
Justierung siehe Seite 11.
In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine
Warmwassersperre nicht notwendig.

Serviceteile

1

Griff für Mondaro

18491XXX

1.1 Griffstopfen

94063XXX

1.2 Madenschraube M6x10 DIN 916 96029000
2

Kugelrosette

94261XXX

3

AP-Haube > 8 / 89

94200XXX

4

Mutter

94106000

5

Kartusche kpl.

14096000

6

Service Set

13952000

7

Manschettensatz

13962000

8

Steuerkugel

13964000

9

Umsteller kpl. > 12/92

94056000

10 Zugknopf kpl.

13471XXX

11 O - Ring

94485000

12 Luftsprudler kpl.

13485000

Luftsprudler gold

94981990

Luftsprudler edelmessing

94981840

13 Standbein

92470XXX

14 Auslauf mit Umsteller

92410XXX

15 Schalldämpfer

94073000

16 Rückflußverhinderer DW 15

94074000

17 Führungsnippel

96036XXX

18 Schlauchanschlußwinkel

96033XXX

19 Rückwand

96039XXX

20 Mutter

96426000

21 Mutter

96438000

XXX

= Farbcodierung

000 chrom
010 chrom/gold/juwel
090 chrom/gold
490 weiß/gold
840 edelmessing

Summary of Contents for Mondaro 18420 Series

Page 1: ...Montageanleitung Garantie Pflegehinweis Mondaro 18420XXX ...

Page 2: ...2 153 125 Ø 62 112 123 30 DN15 Ø 22 DN15 125 152 5 111 5 ...

Page 3: ...3 20x2 5 1 1 1 1 2 2 3 20 4 5 7 8 6 38 9 18x2 5 21x2 5 10 32 5x2 2 11 15x2 5 14 12 13 15 29x2 5 16 26x4 18 19 21 ...

Page 4: ...0 Anschlüsse kaltrechts warmlinksG Durchflußleistung Wannenmischer ca 22 l min 3 bar EigensichergegenRückfließen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ druck mindestens 1 5 bar beträgt EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung Justierung siehe Seite 11 In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine War...

Page 5: ...ude 80 C Températurerecommandée 65 C Raccordement eau froide à droite eau chaude à gauche entr axe150mmG Débit mitiguerbains douche env 22 l min à 3 bars Avec dispositif anti retour LesmitigeursmonocommandesHansgrohefonctionnent égalementenassociationàdeschauffe eauàcommande hydrauliqueouthermiqueàconditionquelapression soit au minimum de 1 5 bars Mitigeur avec limitation de la température pour le...

Page 6: ... left Rate of flow bath showermixer approx 22l min Backflowandvacuumbreaker Hansgrohe single lever mixers can be used together withhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuous flow heaters if the flow pressure is at least 1 5 bars To adjust the hot water limiter on single lever mixers please see page 11 No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater Spare parts 1 handleMon...

Page 7: ...Miscelatorevasca doccia 22 l min 3 bar Sicurezzaantiriflusso I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaiea bassapressione selapressionediflussoè almenodi1 5bar Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando vedere pagina 11 In combinazione con le caldaie istantanee il limitatoredierogazionediacquacaldanonènecessario Parti di ricambio 1 manopolaMonda...

Page 8: ...mm G Caudalmáximo Mezcladorbaño ducha 22 l min 3 bares Seguro contra el retorno Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores contínuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica siempre quelapresióndelcaudalasciendaaunmínimode1 5 bares Mezcladormonomandoconlimitacióndelcaudalde agua caliente ajuste ver pagina 11 Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoes ...

Page 9: ...gen koudrechts warmlinksG Doorstroomcapaciteit Bad douchemengkraan 22 l min 3 bar Beveiligd tegen terugstromen Hansgroheééngreepsmengkranenkunnensamen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 1 5 barbedraagt Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegren zing instelling zie blz 11 In kombinatie met geisers is een warmwater begrenzingnietnoodzakelijk Service...

Page 10: ...ennemstrømnigskapacitet Batterikar brus 22 l min 3 bar Medindbyggetkontraventil Hansgrohe ettgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1 5 BAR Et grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning justering se side 11 Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereren varmtvandsbegrænsningikkenødvendig Dansk Reservedele 1 Greb for Mo...

Page 11: ... 60 C cold water temperature 10 C flow rate 3 bar limitatorediacquacalda temperaturadell acquacalda60 C temperaturadell acquafredda10 C pressione3bar Limitacióndelaguacaliente temperaturedelaguacaliente60 C temperaturadelaguafria10 C presióndinámica3bar Warmwaterbegrenzing Warmwatertemperatuur60 C Koudwatertemperatuur10 C stroomdruk3bar Varmtvandsbegrænsning Varmtvandstemperatur60o C koldtvandstem...

Page 12: ... careless treatment lack of maintenance unsuitable usage chemical electro chemical or electrical influences Condizionidigaranzia Avete acquistato un prodotto di qualità Hansgrohe Se un difetto dovuto sia ad un vizio di fabbricazione che ad un imperfezione del materiale dovesse manifestarsi entro 24 mesi dalla posa in opera procederemo alla sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi...

Page 13: ... wirkender Reinigungshilfsmittel und Geräte wie untaugliche Scheuermittel PadschwämmeundMikrofasertücherausgeschlossenist Reinigung von Armaturen und Brausen Die Gebrauchsanweisungen der Reinigungsmittelhersteller sind unbedingt zu befolgen Generell ist zu beachten dass die Reinigung bedarfsgerecht durchzuführen ist Reinigerdosierung und Einwirkdauer den objektspezifischen Erfordernissen anzupasse...

Page 14: ...lisation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frottoirs des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue Nettoyage de la robinetterie et des douchettes Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement En général on doit tenir compte que le nettoyage est à éxécuter selon un besoin convenable le dosage du nettoyant avec le tem...

Page 15: ...with another Never use cleaning materials or appliances with an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders spongepadsormicrofibrecloths Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following points Clean the mixers and showers as and when required The cleaning dosage and time the cleaner needs...

Page 16: ...i soluzioni cloridriche Non utilizzare mai miscele di diversi pulitori Non utilizzare prodotti abrasivi come polveri abrasive spugne e panni in microfibra Istruzioni per la pulizia della rubinetteria e delle docce Seguire sempre le istruzioni d uso dei produttori e dei mezzi di pulizia In generale Pulire la rubinetteria e le docce solo quando necessario Adattare le dosi del pulitore ed il tempo d ...

Page 17: ...entesparalavajillaoparaelsuelo utensiliosabrasivos pañosdemicrofibrasdañalos materiales Limpieza de griferías y duchas Hay que seguir absolutamente los modos de empleo de los fabricantes de detergentes Generalmente hay que considerar que la limpieza tiene que ser realizada según las necesidades la dosificación y el tiempo que haga su efecto deben ser ajustados a las necesidades específicas de los ...

Page 18: ...n te mengen Hetgebruikvanabrasiebevorderendereinigingsmiddelenzowelalsongeschikteschuurmiddelen schuursponsjes microfaserdoekjesafteradenis Reinigen van kranen en douches De gebruiksaanwijzingen van fabrikanten moeten altijd worden opgevolgd In het algemeen kan men zeggen dat Het reinigingsmiddel precies zo gebruikt moet worden zoals op de verpakking is aangegeven Dosering moet zijn zoals voorgesc...

Page 19: ...dingafforskelligerengøringsmidlerfrarådesgenerelt Anvendelseafaggresivtvirkenderengøringsmidlerogredskabersåsomskuremiddelogskuresvampeer udelukket Rengøring af armaturer og brusere Brugsanvisningenpårengøringsmidletskalnøjefølges Genereltbørmanværeopmærksompåfølgende Rengøringen sker efter behov Dosering og virketid tilpasses Det er vigtigt at rengøringsmidlets virketid ikke længere end nødvendig...

Page 20: ...ax 01 9883847 H Hansgrohe Váci ut 53 H 1047 Budapest Telefon 0036 1 231 0036 37 Telefax 0036 1 231 0178 I Hansgrohe S S 10 KM 24 4 14019 Villanova d Asti Telefono 0 141 93 11 11 Telefax 0 141 94 65 94 NL Hansgrohe Pieter Goedkoopweg 44 2031 EL Haarlem Telefoon 0 23 5319114 Telefax 0 23 5320710 P José Ricardo Botas Rua Silva Lobo Alapraia 2765 043 Estoril Telefon 21 4667110 Telefax 21 4667119 PL Ha...

Reviews: