background image

I N S T A L L A T I O N

EN  Installation / User Instructions / Warranty
FR  Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES  Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía

AXOR One

45711xx1

AXOR One

45712xx1

AXOR One

45713xx1

Summary of Contents for One 45711 1 Series

Page 1: ...A L L A T I O N EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a AXOR One 45711xx1 AXOR One 45712xx1 AXOR One 4...

Page 2: ...ry to request warranty parts DONN ES TECHNIQUES Pression d eau recommand e 15 75 PSI 0 1 0 5 MPa maximum 145 PSI 1 MPa Temp rature d eau chaude recommand e 120 140 F 49 60 C maximum 176 F 80 C Capacit...

Page 3: ...seg rese de tener las her ramientas y los insumos necesarios para completar la instalaci n La unidad requiere una pieza interior de v lvula 45710181 El mezclador termost tico est dise ado para uso con...

Page 4: ...One 45713xx1 AXOR One 45712xx1 AXOR One 45711xx1 2 67 mm 1 25 mm 9 238 mm 5 135 mm 4 103 mm 4 120 mm 5 135 mm 5 135 mm 10 270 mm 2 67 mm 1 25 mm 4 120 mm 5 135 mm 5 135 mm 10 270 mm 2 67 mm 1 25 mm 4...

Page 5: ...5 AXOR One 45712xx1 SUGGESTED INSTALLATIONS SUGGESTIONS D INSTALLATION SUGERENCIAS DE INSTALACI N AXOR One 45711xx1 47 47 NPT NPT NPT NPT NPT NPT NPT 1 2...

Page 6: ...6 AXOR One 45713xx1 SUGGESTED INSTALLATIONS SUGGESTIONS D INSTALLATION SUGERENCIAS DE INSTALACI N 47 1 2 3 NPT NPT NPT NPT NPT...

Page 7: ...e principale Retirez le pare poussi re du protecteur Coupez le protecteur de fa on ce qu une partie de po soit l ext rieur de la surface du mur fini Cierre el paso del agua en la entrada del suministr...

Page 8: ...erproof sealant Remove the plug and the flush insert Scellez le mur autour du protecteur l aide d un agent d tanch it Retirez le bouchon et l insert de rin age Selle la pared alrededor del protector d...

Page 9: ...clapets anti retour Mettez les caches des clapets anti retour Lubrifiez l g rement les joints toriques en utilisant de la graisse de plomberie blanche 45711XX1 PAGE P GINA 10 45712XX1 PAGE P GINA 14 4...

Page 10: ...ll the M5x55 screws Ins rez le bloc de fonction dans la pi ce int rieure Installez les vis M5x55 Inserte el bloque de funci n en la pieza interior Instale los tornillos M5x55 I N S T A L L A T I O N I...

Page 11: ...x25 screws Installez le tableau de commande Installez les vis M5x10 Placez la rosace sur le tableau de commande Installez la rosace l aide des vis M5x25 Instale el panel de control Instale los tornill...

Page 12: ...uvrez l eau la valve principale Tournez la tige de la cartouche thermostatique jusqu ce que l eau qui s coule atteigne 40 C 104 F Installez la douille de fa on ce qu elle soit orient e comme sur le sc...

Page 13: ...el bot n de vencimiento de tope de seguridad est alineado con la ranura en la parte superior del manguito Tighten the handle screw fully then loosen by one full turn Install the screw cover Install th...

Page 14: ...l the M5x55 screws Ins rez le bloc de fonction dans la pi ce int rieure Installez les vis M5x55 Inserte el bloque de funci n en la pieza interior Instale los tornillos M5x55 I N S T A L L A T I O N I...

Page 15: ...et inf rieur passez l tape 3 B Si vous utilisez les deux ports sup rieurs changez d abord la position de la cartouche sur la gauche tapes B1 et B2 Passez l tape 3 A Si usa los puertos superior e infer...

Page 16: ...x25 screws Installez le tableau de commande Installez les vis M5x10 Placez la rosace sur le tableau de commande Installez la rosace l aide des vis M5x25 Instale el panel de control Instale los tornill...

Page 17: ...valve principale Tournez la tige de la cartouche thermostatique jusqu ce que l eau qui s coule atteigne 40 C 104 F Installez la douille de fa on ce qu elle soit orient e comme sur le sch ma Abra el pa...

Page 18: ...bot n de vencimiento de tope de seguridad est alineado con la ranura en la parte superior del manguito Tighten the handle screw fully then loosen by one full turn Install the screw cover Install the...

Page 19: ...l the M5x55 screws Ins rez le bloc de fonction dans la pi ce int rieure Installez les vis M5x55 Inserte el bloque de funci n en la pieza interior Instale los tornillos M5x55 I N S T A L L A T I O N I...

Page 20: ...M5x25 screws Installez le tableau de commande Installez les vis M5x10 Placez la rosace sur le tableau de commande Installez la rosace l aide des vis M5x25 Instale el panel de control Instale los torni...

Page 21: ...a valve principale Tournez la tige de la cartouche thermostatique jusqu ce que l eau qui s coule atteigne 40 C 104 F Installez la douille de fa on ce qu elle soit orient e comme sur le sch ma Abra el...

Page 22: ...t soit align avec l encoche qui se trouve sur la partie sup rieure de la poign e Serrez la vis de la poign e compl tement puis deserrez la vis d un tour complet Installez le cache vis Placez les symbo...

Page 23: ...THE HIGH TEMPERATURE LIMIT STOP JUSTIFY THE HANDLE R GLEZ LA BUT E DE LIMITE D EAU CHAUDE R GLEZ LA POIGN E FIJE EL TOPE DE L MITE DE ALTA TEMPERATURA AJUSTE LA MANIJA 4 mm 7 mm 1 2 3 5 2 mm 4 1 1 2 2...

Page 24: ...res par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F 49 C Au Massachusetts la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der...

Page 25: ...25 J UST I FY THE HANDLE R GLEZ L A POIGN E AJUSTE L A MA NI J A 12 1 2 3 11 2 mm 1x 2 mm 2 mm 1x 1 2 4 3 1 1 1 2 2 2 3 3 4...

Page 26: ...5 98913000 97980000 92614000 92541000 98210000 57x2 97664000 M5x25 92612xx0 92599XX1 95181000 97669000 92600XX1 98137000 17x1 5 98219000 21x1 5 98127000 11x2 98390000 26x1 5 98128000 13x2 98282xx1 983...

Page 27: ...6x1 5 98128000 13x2 98282XX1 M5x55 97980000 92614000 95758000 98913000 95758000 95758000 98210000 57x2 92541000 98210000 57x2 97664000 M5x25 92613XX0 92600XX1 M5X10 92599XX1 95181000 97669000 XX COLOR...

Page 28: ...S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E M A N E J O cold froid fr o off ferm cerrar off ferm cerrar off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto on ouvert abierto hot chau...

Page 29: ...E C K V A L V E M A I N T E N A N C E E N T R E T I E N D E L E S C L A P E T S A N T I R E T O U R M A N T E N I M I E N T O D E L A S V L V U L A S A N T I R R E T O R N O S 1 2 3 4 5 6 2 mm 4 mm 4...

Page 30: ...30 12 7 8 9 10 11 12 mm 12 mm 2 9 ft lb 4 Nm 4 mm 1 47 ft lb 2 Nm M5x55 19 mm...

Page 31: ...31 45711xx1 page p gina 11 45712xx1 page p gina 16 45713xx1 page p gina 20 13 14 15 16 19 mm 1 2 1 2...

Page 32: ...ed back Replace check valves D P A N N A G E DYSFONCTIONNEMENT ORIGINE SOLUTION Pas assez d eau Pression d alimentation insuffisante Contr ler la pression Filtre de l l ment thermostatique encrass Net...

Page 33: ...antirretorno sucia o pierde Limpiar cambiar v lvula anti retorno Consulte la p gina 29 Temperatura del agua no corre sponde a lo marcado Termostato no ha sido ajustado Ajustar termostato Consulte la...

Page 34: ...ts and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper ca...

Page 35: ...umes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos...

Page 36: ...thorized sellers Authorized sellers can be found on hansgrohe and AXOR branded websites Labor and other expenses for disconnection deinstallation or return of the product for warranty service includin...

Page 37: ...SION IN THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED ABUSE NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED INSTALLATION MAINTENANCE OR REPAIR INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR NO...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...AXOR Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 889 1783 axor design com US Installation Instructions Part No 90106322 Revised 08 2021...

Reviews: