background image

0 9

M O N T A G E M   (ver página 33)

PT

 

A V I S O S   D E   S E G U R A N Ç A

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 
protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de 
entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 
pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 
quente e fria devem ser compensadas.

A V I S O S   D E   M O N T A G E M

⁄  Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 
montagem não são aceites quaisquer danos de 
transporte ou de superfície.

⁄  As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 
em vigor.

⁄  A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

⁄  A válvula de escoamento só pode ser utilizada para o 

fim para o qual foi concebida. Não é permitida a 
fixação de outros objetos na válvula de escoamento 
como, por exemplo, uma semicoluna.

⁄  Em caso de problemas com o esquentador de água 

ou se desejar maior débito de água, é possível retirar 
o EcoSmart

®

 (limitador de caudal), situado por trás do 

emulsor.

D A D O S   T É C N I C O S
Misturadoras produzidas em série com EcoSmart

®

 

(limitador de caudal)
Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Desinfecção térmica: 

70°C ⁄ 4 min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para 
água potável!

D E S C R I Ç Ã O   D O   S Í M B O L O

Não utilizar silicone que contenha ácido 
acético!

M E D I D A S   (ver página 36)

F L U X O G R A M A   (ver página 36)

P E Ç A S   D E   S U B S T I T U I Ç Ã O 
(ver página 38)
XXX  =  Acabamentos 
000 =  Cromado 
140  =  Brushed Bronze 
250  =  Brushed Gold-Optic 
300  =  Polished Redgold 
310  =  Brushed Redgold 
800  =  Stainless Steel Optic 
820  =  Azul Translúcido 
950  =  Brushed Brass 
990  =  Polished Gold-Optic

L I M P E Z A   (ver página 39)

F U N C I O N A M E N T O   (ver página 37)

A Hansgrohe recomenda a não utilização do 
primeiro meio litro de água, de manhã ou após 
longas paragens, para fins de consumo.

M A R C A   D E   C O N T R O L O 
(ver página 37)

Summary of Contents for Urquiola 11042 Series

Page 1: ...äyttöohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manual de utilizare Instrucţiuni de montare 19 E L Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης 20 S L Navodilo za uporabo Navodila za montažo 21 E T Kasutusjuhend Paigaldusjuhend 22 L V Lietošanas pamācība Montāžas instrukcija 23 S R Up...

Page 2: ...oblemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird kann der EcoSmart Durchflussbegrenzer der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienmäßig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Prüfdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Heißwassertemperatur max 60 C Thermische Desinfe...

Page 3: ...it être plus important il est possible d enlever l EcoSmart limiteur de débit se trouvant derrière l aérateur I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S Robinetterie équipée en série d un EcoSmart limiteur de débit Pression de service autorisée max 1 MPa Pression de service conseillée 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contrôle 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Température d eau chaude max 60 C Désinfect...

Page 4: ...sh to increase the water flow the EcoSmart flow limiter located behind the aerator can be removed T E C H N I C A L D A T A This mixer series produced with EcoSmart flow limiter Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Thermal disinfection 70 C 4 min The product is exclusively designed for drin...

Page 5: ...scarico Nel caso di problemi con lo scalda acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione si può eliminare il EcoSmart limitatore di flusso che si trova dietro la valvola di aerazione D A T I T E C N I C I Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp...

Page 6: ...l calentador instantáneo o cuando se desee más caudal de agua puede quitarse el EcoSmart limitador de caudal situado detrás del aireador D A T O S T É C N I C O S Grifo desde fábrica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presión en servicio max 1 MPa Presión recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presión de prueba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura del agua caliente max 60 C Desinfección té...

Page 7: ...taan Wanneer problemen optreden bij doorloopgeisers of wanneer een grotere waterdoorvoer gewenst is kan de EcoSmart doorstroombegrenzer die achter de perlator is gemonteerd makkelijk verwijderd worden T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegren zer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur war...

Page 8: ...dvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning kan EcoS mart gennemstrømningsbegrænseren der sidder i perlatoren fjernes T E K N I S K E D A T A Armaturet er forsynet med EcoSmart gennemstrømnings begrænser Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Prøvetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produktet er udelukkende bereg...

Page 9: ...as com o esquentador de água ou se desejar maior débito de água é possível retirar o EcoSmart limitador de caudal situado por trás do emulsor D A D O S T É C N I C O S Misturadoras produzidas em série com EcoSmart limitador de caudal Pressão de funcionamento max 1 MPa Pressão de func recomendada 0 1 0 5 MPa Pressão testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da água quente max 60 C Desinfecçã...

Page 10: ... wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody można usunąć EcoSmart ogranicznik przepływu znajdujący się za napowie trzaczem D A N E T E C H N I C Z N E Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart ogranicznik przepływu Ciśnienie robocze maks 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0 1 0 5 MPa Ciśnienie próbne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gorącej maks 60 C Dezynfekcja termi...

Page 11: ...e požadován větší průtok může být odstraněno zařízení EcoSmart omezovač průtoku které je umístěno za perlátorem T E C H N I C K É Ú D A J E Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart omezovač průtoku Provozní tlak max 1 MPa Doporučený provozní tlak 0 1 0 5 MPa Zkušební tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota horké vody max 60 C Tepelná desinfekce 70 C 4 min Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro...

Page 12: ...evačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody môže sa demontovať zariadenie EcoSmart obmedzovač prietoku ktoré je umiestnené za perlátorom T E C H N I C K É Ú D A J E Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart obmedzovač prietoku Prevádzkový tlak max 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak 0 1 0 5 MPa Skúšobný tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Termická dezinfekcia 7...

Page 13: ... 流量 限制器 拆除 技术参数 本龙头配有 EcoSmart 流量限制器 工作压强 最大 1 MPa 推荐工作压强 0 1 0 5 MPa 测试压强 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 热水温度 最大 60 C 热力消毒 70 C 4 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 大小 参见第页 36 流量示意图 参见第页 36 备用零件 参见第页 38 XXX 颜色代码 000 镀铬 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 800 Stainless Steel Optic 820 半透明蓝色 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic 清洗 参见第页 39 操作 参见第页 37 汉斯格...

Page 14: ... предметы напри мер полуколонну Если возникнут проблемы с проточным бойлером или потребуется увеличить расход воды то можно удалить EcoSmart ограничитель потока воды который установлен за воздушным рассекателем Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart ограничителем потока воды Рабочее давление не более 1 МПа Рекомендуемое рабочее давление 0 1 0 5 МПа Давле...

Page 15: ...empaa veden virtausmäärää voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart virtauksenrajoitin poistaa T E K N I S E T T I E D O T Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart virtauksenrajoitti mella Käyttöpaine maks 1 MPa Suositeltu käyttöpaine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden lämpötila maks 60 C Lämpödesinfektio 70 C 4 min Tuote on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan ...

Page 16: ...t är problem med vattenberedaren eller om större vattenflöde önskas kan EcoSmart flödeskon troll som sitter bakom perlatorn tas bort T E K N I S K A D A T A Blandare seriemässigt med EcoSmart flödeskontroll Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Termisk desinfektion 70 C 4 min Produkten är enbart avsedd f...

Page 17: ...u ar neužtenka vandens srauto galima pašalinti už aeratoriaus esantį EcoSmart vandens srauto ribotuvą T E C H N I N I A I D U O M E N Y S Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart vandens srauto ribotuvą Darbinis slėgis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas slėgis 0 1 0 5 MPa Bandomasis slėgis 1 6 MPa 1 MPa 10 barų 147 PSI Karšto vandens temperatūra ne daugiau kaip 60 C Terminis dezinfekavimas 70 C 4 ...

Page 18: ... protočnim bojlerom ili se želi veći protok vode može se ukloniti EcoSmart limitator protoka lociran iza aeratora T E H N I Č K I P O D A T C I Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart limitator protoka Najveći dopušteni tlak tlak 1 MPa Preporučeni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode tlak 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4 min Proizvod je koncipiran isklju...

Page 19: ...iţi un debit de apă mai mare puteţi să demontaţi unitatea EcoSmart limitatorul de debit care se află în spatele suflătorului de aer D A T E T E H N I C E Bateria este dotată în serie cu EcoSmart limitator de debit Presiune de funcţionare max 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 60 C Dezinfecţie termică ...

Page 20: ...στεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό μπορεί να απομα κρυνθεί ο EcoSmart μειωτής ροής ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο του ρουξουνιού Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart μειωτής ροής Λειτουργία πίεσης έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης 0 1 0 5 MPa Πίεση ελέγχου 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Θερμοκρασία ζεστού ...

Page 21: ...me s pretočnim grelnikom ali če želite večji pretok vode lahko odstranite EcoSmart omejevalnik pretoka ki se nahaja za perlatorjem T E H N I Č N I P O D A T K I Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart omejevalni kom pretoka Delovni tlak maks 1 MPa Priporočeni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C Termična dezinfekcija 70 C 4 min Pr...

Page 22: ...ooluboileiga või kui soovitakse et vee läbivool oleks suurem tuleks sõela taga asuv EcoSmart veehulgapiiraja eemaldada T E H N I L I S E D A N D M E D Segistisari on toodetud koos EcoSmart veehulgapiiraja ga Töörõhk maks 1 MPa Soovitatav töörõhk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Termiline desinfektsioon 70 C 4 min Toode on ette nähtud eranditu...

Page 23: ...blēmas ar caurteces sildītāju vai ja ūdens plūsma nav pietiekami spēcīga EcoSmart caurteces ierobežotāju kas atrodas aiz aeratora drīkst noņemt T E H N I S K I E D A T I Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart caurteces ierobežotāju Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa Pārbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Karstā ūdens temperatūra maks 60 C Termiskā dezinf...

Page 24: ...točnim bojlerom ili se želi veći protok vode onda EcoSmart ograničavač protoka vode koji je smešten iza aeratora može da se ukloni T E H N I Č K I P O D A C I Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart ograničavač protoka vode Radni pritisak maks 1 MPa Preporučeni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vruće vode maks 60 C Termička dezinfekcija 70 C 4...

Page 25: ...r en større vanngjennomstrømning kan EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser fjernes Den sitter bak luftdysene T E K N I S K E D A T A Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart gjennomstrømningsbegrenser Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Prøvetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Termisk desinfisering 70 C 4 min Produktet er utelukkende designet f...

Page 26: ...ел или когато желаете по голяма пропускателна способност на водата може да отстраните EcoSmart ограничите ля на протичане който се намира зад аератора Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart ограничител на протичане Работно налягане макс 1 МПа Препоръчително работно налягане 0 1 0 5 МПа Контролно налягане 1 6 МПа 1 МПа 10 bar 147 PSI Температура на горещата вода ма...

Page 27: ...リミッター を取り外すことがで きます 技術資料 EcoSmart 流量リミッター 付きの水栓 使用圧力 最大 1 MPa 推奨使用水圧 0 1 0 5 MPa 耐圧試験圧力 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 給湯温度 最大 60 C お湯による高温消毒 70 C 4 分 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日 本においては水道法に適合する飲料水 アイコンの説明 酢酸系シリコンをご使用にならないでくださ い 寸法 次のページを参照 36 流量曲線図 次のページを参照 36 スペアパーツ 次のページを参照 38 XXX 仕上げ色 000 Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 800 Stainless Steel Op...

Page 28: ...leme me ngrohësin e ujit ose nëse dëshironi të keni më shumë qarkullim uji atëherë EcoSmart kufizuesi i qarkullimit të ujit i cili ndodhet pas ajrosësit mund të çmontohet T Ë D H Ë N A T E K N I K E Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Kufizues qarkullimi Presioni gjatë punës maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni për provë 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e uji...

Page 29: ...ي الجاري الماء سخان تسبب إذا فك يجب للماء أكثر تدفق وجود في الرغبة حالة تجهيزة خلف الموجود المياه تدفق محدد EcoSmart التهوية الفنية المواصفات محدد EcoSmart مع هذا الخالط إنتاج قياسي بشكل يتم المياه تدفق ميجابسكال 1 األقصى الحد التشغيل ضغط ميجابسكال 0 5 0 1 به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1 6 االختبار ضغط PSI 147 بار 10 ميجابسكال 1 60 C األقصى الحد الساخن الماء حرارة درجة الدقيقة 4 70 C حراري تعقيم...

Page 30: ... armatürün montajı yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre yapılmalıdır Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir Drenaj valfi sadece amacına uygun şekilde kullanılabi lir Yarı sütun gibi diğer nesnelerin drenaj valfi üzerine sabitlenmesine izin verilmez Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında problemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha fazla olma...

Page 31: ...d 310 Brushed Redgold 800 Stainless Steel Optic 820 Áttetsző Kék 950 Brushed Brass 990 Polished Gold Optic T I S Z T Í T Á S lásd a oldalon 39 H A S Z N Á L A T lásd a oldalon 37 A csaptelepeken átfolyt víz hőmérséklete fogyasztásra szánt víz esetében a 65 C ot nem haladhatja meg A csaptelep nem eredményezheti az emberi fogyasztásra pl ivás és főzés céljából szánt víz minőségrom lását Beüzemelés é...

Page 32: ...ר או המיידי המים במחמם בעיות יש אם הזרימה מעדן המים זרם את להגביר שרוצים טכניים נתונים זרימה מגביל EcoSmart עם מיוצר הזה המים ערבוב מנגנון MPa 1 מקסימום הפעלה לחץ MPa 0 5 0 1 מומלץ פעולה לחץ MPa 1 6 בדיקה לחץ MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C מקסימום ם חמי מים טמפרטורת דקות 70 C 4 י תרמ חיטוי שתיה למי ורק אך מיועד המוצר הסמל תיאור אצטית חומצה המכיל בסיליקון להשתמש אסור 36 עמוד ראה מידות 36 עמוד ראה זרימה ...

Page 33: ...3 3 1 2 1 2 10303180 1 2 3 SW 17 mm 1 mm 1 2 3 1 2 SW 17 mm 1 2 3 4 5 18 mm 12 mm ...

Page 34: ...3 4 1 2 X 45 mm SW 3 mm 5 Nm SW 8 mm 6 7 8 9 Armaturenfett Grease 1 2 X X 45 28 30 10 X ...

Page 35: ...3 5 SW 3 mm 1 2 3 11 H C 12 13 1 2 3 14 15 16 SW 22 mm ...

Page 36: ...iola 11043XXX AXOR Urquiola 11042XXX 11043XXX bar 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec ...

Page 37: ...3 7 P IX DVGW SINTEF NF 11042XXX P IX 19149 IO CL0202 X 11043XXX P IX 19149 IO CL0202 X Products Hansgrohe SE DIN 4109 1 PA IX 19149 IO ...

Page 38: ...000 11498XXX 98932000 95194000 92225000 97228000 98134000 16x2 5 98217000 9x2 5 95197XXX 97530000 96029000 M6x6 94009000 94008000 11497XXX 13185XXX 95196000 165 mm 95195000 225 mm 51301XXX AXOR Urquiola 11042XXX 11043XXX ...

Page 39: ...触 R U Рекомендации по очистке Гарантия Контакты F I Puhdistussuositus Takuu Kosketus S V Rengöringsrekommendationer Garanti Contacto L T Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai H R Preporuke za čišćenje Garancija Kontakt R O Recomandări pentru curăţare Garanţie Contact E L Σύσταση καθαρισμού Εγγύηση επαφή S L Priporočilo za čiščenje Garancija Kontakt E T Puhastussoovitused Garantii Kontakt L V T...

Page 40: ...07 2022 9 04631 04 AXOR Hansgrohe SE Auestraße 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com ...

Reviews: