background image

– 12 –

– 13 –

     ZU IHRER SICHERHEIT

1.   Dieses Gerät ist ausschliesslich für den Betrieb in Kraftfahrzeugen mit einem 12 V 

Bordnetz und Minus gegen Masse geeignet.

2.  

Wichtig: Um Kurzschlüssen vorzubeugen, sollten Sie vor sämtlichen Installa-

tions- oder Verdrahtungsarbeiten immer den Minus(–) Pol der Batterie von der 

Stromversorgung des Fahrzeugs abtrennen. 

Machen Sie sich zur Regel: Erst nach 

Beendigung aller anderen Installationsschritte wird die Verbindung zwischen dem 

  - 12V Anschluss der Batterie und dem Bordstromnetz wiederhergestellt.
3.   Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Dies kann nicht nur zu einer Beschä-

digung des Gerätes führen, sondern es erlischt automatisch die von Axton gewährte 

Garantie.

4.   Benutzen Sie nur das Originalzubehör, um das Gerät zu installieren und zu betreiben, 

da sonst das Risiko einer Beschädigung des Gerätes besteht. Befestigen Sie das 

Gerät mit dem mitgelieferten Montagezubehör auf einem soliden Untergrund. Die bei 

Unfällen auftretenden Beschleunigungskräfte sind enorm. Unsachgemäß montierte 

  Geräte stellen bei Unfällen daher ein großes Risiko für die Insassen des Fahrzeuges 

dar.

5.   Schützen Sie das Gerät vor Wasser oder anderen Flüssigkeiten, die ins Innere des 

Gerätes eindringen können. Ein Kurzschluss mit Brandfolge könnte daraus resultieren. 

6.   Bevor Sie eine defekte Sicherung austauschen, überprüfen Sie zuerst was der Grund 

für das Auslösen der Sicherung war. Achten Sie dabei besonders auf die Kabel der 

Stromversorgung! Wenn der Kurzschluss nicht durch einen Fehler in der Spannungs-

versorgung resultiert, müssen Sie die defekte Sicherung gegen ein neues Exemplar 

mit identischem Wert austauschen. Sollte die Sicherung erneut auslösen, wenden Sie 

sich bitte an Ihren AXTON-Händler.

7.   Achten Sie darauf, dass im Betrieb des Gerätes bei ausgeschaltetem Motor die Bat-

terie des Fahrzeuges nicht entladen wird. Da es sich bei dem Gerät um einen Ver-

braucher handelt und die Batterie nur bei laufendem Motor aufgeladen wird, kann es 

passieren, dass die Batterie entladen wird und sich das Fahrzeug nicht mehr starten 

lässt.

8.   Achten Sie bei der Installation des Gerätes darauf, dass es keinem direkten Sonnen-

licht ausgesetzt ist und auch nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. den Öff-

nungen der Heizung montiert wird.

9.   Der Verstärker verfügt über eine spezielle Schaltung, die die Endstufentransistoren 

und den Woofer bei Fehlfunktionen schützt. Der Schutzschaltkreis schaltet den Ver-

stärker bei Kurzschluss, Überlast oder Gleichspannung an den Lautsprecherausgän-

gen sowie bei Überhitzung ab und signalisiert die über die rote LED. Sobald die Feh-

lerursache beseitigt ist, lässt sich der Verstärker wieder einschalten. Sollte das Gerät 

aufgrund einer Überhitzung abschalten, schaltet es sich nach einer Abkühlphase 

selbstständig wieder ein.

10. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke in Ihrem Fahrzeug nur so hoch ist, dass Sie 

Außengeräusche, wie z.B. eine Polizeisirene, noch klar wahrnehmen können. Beach-

ten Sie unbedingt die geltenden Vorschriften in Ihrem Land.

STÖREINSTRAHLUNGEN 

n

  

Alle Hinweise in diesem Kapitel richten sich an eine im Bereich Car-Audio 

fachkundige Person.

Jegliche Verkabelung im Fahrzeug kann Störungen verursachen. Insbesondere Stromver-

sorgungskabel sowie Cinch-Kabel haben einen grossen Einfluss. Als Störungsursachen 

treten oft die Lichtmaschine (Pfeifen) oder die Zündung (Knistern) auf. Diese Probleme 

bekommt man meist mit einer sorgfältigen und vor allen Dingen korrekten Verkabelung in 

den Griff. Bitte beachten Sie dafür folgende Hinweise:

n

  Benutzen Sie ausschliesslich abgeschirmte Cinch-Kabel, um die Ausgänge Ihres 

Radios mit den Verstärkereingängen zu verbinden.

n

  Verlegen Sie die Cinch-Kabel möglichst weit entfernt vom Stromversorgungskabel 

und von Kabelbäumen der Fahrzeugelektrik. Das Fernsteuerungs- bzw. Remotekabel 

kann dagegen, ohne Störungen zu verursachen, entlang der Signalkabel verlegt wer-

den. Vermeiden Sie ein „Brummen“ durch Masseschleifen, indem Sie die Massekabel 

zu einem zentralen Punkt führen, also praktisch sternförmig zu den Verbrauchern.

n

  Um den besten Massepunkt zu finden, empfehlen wir folgende Vorgehensweise: 

  - Messen Sie zuerst die Versorgungsspannung direkt an den Batteriepolen.

  - Nun vergleichen Sie diese Spannung mit jener eines potentiellen Massepunktes  

 

  gegen den Pluspol des Verstärkers.

  - Bei einer Spannungsdifferenz von weniger als 0,1 V haben Sie einen geeigneten  

 

  Massepunkt gefunden. Der Massepunkt sollte sauber und rostfrei sein. 

  - Nehmen Sie die Messungen bei eingeschalteter Zündung und einigen aktiven   

 

  Verbrauchern vor (z. B. Beleuchtung, Heckscheibenheizung, etc.)

n

  Bei brummenden Störgeräuschen verlegen Sie ein dickeres Massekabel vom Ver-

stärker zum Chassis. Es empfiehlt sich auch, dass Massekabel von der Batterie zum 

Fahrzeug mit einem zusätzlichen Kabel zu unterstützen.

n

  Benutzen Sie Kabelschuhe, um Übergangswiderstände und Wackelkontakte zu ver-

meiden.

Summary of Contents for ATB20P

Page 1: ...INSTALLATION OPERATION MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG 8 20 CM ACTIVE SUBWOOFER ATB20P ...

Page 2: ... in good undam aged condition and match with the set contents listed below n ATB20P active subwoofer n Bass Boost remote control n 4 wire high level input plug n Mounting clamps n Set of mounting screws n Installation guide Please contact your authorized AXTON dealer if the content of this set is incomplete or parts of it show signs of transport damage SPECIFICATIONS n 8 active subwoofer n Frequen...

Page 3: ...D OFF Otherwise the amplifier will continue to switch on and off 10 Do not use the unit with a weak or old battery as its optimum performance depends on a normal battery supply voltage 11 Please pay attention to the volume inside your vehicle because you are obliged to notice exterior sounds like a police siren or you might face penalties in case of an accident or even loose your insurance cover 1...

Page 4: ...and may cause noise and distortion Connect it to the terminal of the battery after all other wir ing is completed GROUND CONNECTION The ground terminal GND connection is also critical to the correct operation of the ampli fier Use a wire of the same gauge as the power connection and connect it between the ground terminal GND of the amplifier and a metal part of the vehicle close to the mounting lo...

Page 5: ... intermediate lowpass crossover setting go for a setting of approx 80 Hz and after input gain and phase have been adjusted it is advisable to fine tune the lowpass crossover frequency for best possible sound quality Note In general setting the lowpass crossover frequency too low will result in a weak and muddy sounding bass while setting this crossover frequency too high will result in a booming b...

Page 6: ...sinhalts n ATB20P Aktiv Subwoofer n Bass Boost Fernsteuerungseinheit n 4 poliger High Level Stecker n Montagewinkel n Schraubenset n Diese Installationsanleitung Kontaktieren Sie Ihren AXTON Händler falls der Packungsinhalt beschädigt oder unvoll ständig sein sollte Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben da Sie sonst die Garantie verlieren TECHNISCHE DATEN n 20 cm Aktivsubwoof...

Page 7: ...fentransistoren und den Woofer bei Fehlfunktionen schützt Der Schutzschaltkreis schaltet den Ver stärker bei Kurzschluss Überlast oder Gleichspannung an den Lautsprecherausgän gen sowie bei Überhitzung ab und signalisiert die über die rote LED Sobald die Feh lerursache beseitigt ist lässt sich der Verstärker wieder einschalten Sollte das Gerät aufgrund einer Überhitzung abschalten schaltet es sich...

Page 8: ...ten Jeder 12 V Spannungsabgriff an einer anderen Stelle wie z B dem Sicherungskasten wird einen Leistungsabfall und höchstwahrschein lich Störgeräusche hervorrufen MASSEVERBINDUNG Die Masseverbindung ist einer der wichtigsten und leistungsbestimmenden Faktoren für die Funktion des Verstärkers Benutzen Sie ein Kabel des gleichen Querschnitts wie der des Pluskabels und ziehen es vom GND Ground Masse...

Page 9: ...schen 80 und 100 Hz Stellen Sie den LOWPASS Regler als Ausgangspunkt auf etwa 12 Uhr um dann die Einstellung der Eingangsempfindlichkeit INPUT GAIN und Anpassungen am Phase Shift PHASE vorzunehmen Erst ganz am Schluss erfolgt nochmals eine Feineinstellung der Tiefpass Trennfrequenz Justieren Sie den LOWPASS Regler so dass der Bass satt und trocken mit genügend Tiefbassanteil wiedergegeben wird Die...

Page 10: ...n ein geeignetes AXTON Service Center zu finden erhalten Sie bei Ihrem jeweiligen Landes Vertrieb weitere Informationen Der Hersteller gewährleistet auf diesen AXTON Verstärker für den Fall von Material oder Herstellungsfehlern zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum in Fachhandel an den Erstkäufer Garantie Ansprüche können nur mit einer korrekt und vollständig ausgefüllten Garantie Karte zusammen mit de...

Page 11: ...Rev A ...

Reviews: