CAPÍTULO 1
INTRODUCCIÓN
47
A. Aparato
B. Soporte
C. Cable de alimentación
D. Bolsa aluminizada
(a conservar y
utilizar al devolvernos el aparato.)
NOTA: Para todo pedido de material
suplementario contacte con su agencia
comercial.
A
C
D
B
i
Usted ha decidido equiparse con un dispositivo
y le agradecemos su confianza.
Le recordamos que este aparato le permite,
según las opciones seleccionadas:
• Pagar sus trayectos de peajes de autopistas
• Beneficiar de nuestros servicios de
geolocalización
• Pagar sus trayectos en la red Viapass
(Bélgica)
ADVERTENCIAS
Le recordamos que usted debe conectar y
activar su aparato para beneficiar de todos los
servicios.
Si circula en la red Viapass,
es obligatorio que
su aparato esté debidamente alimentado
(capítulo 1 – Instalación), activado (capítulo 3 –
Activación del aparato) y que la red Viapass esté
activa (capítulo 5 - Redes activas ).
En caso de instalación inapropiada del aparato,
de utilización que ocasione una degradación
del aparato o en caso de no respeto de
las obligaciones necesarias para la buena
conformidad del aparato del dentro marco
del impuesto kilométrico belga, Axxès no será
considerado responsable.
Toda alteración parcial o total del aparato
ocasionará una penalidad.
46
CHAPTER 7
Contact the
hotline
*
Contact
the after sales
service
**
Contact your
after sales
service
**
Maximum
10 minutes
GPS/
GSM
Viapass
OK
Maximum
10 minutes
+ 10
minutes,
+ 30
minutes
Contact your
after sales
service
**
Axxès
UNIT
LED meaning
If you have just started the vehicle, wait
for the system to synchronise before
driving.
If the battery level is low, plug in your
power cable.
External conditions are preventing
the normal operation of the
geolocation system.
An internal problem has occurred in
the unit.
DSRC
*
Hotline Viapass network :
00 33 (0) 4 26 29 75 80
**
After-sales service:
Contact your usual sales advisor
i
The following situations only concern tags that are plugged in and activated.
Contact the
hotline
*
Contact
the hotline
*
MEANINGS OF THE LEDS
SERVICE ALARM LEDS