background image

 

 
 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

3. Manipolazione dei carburanti

ATTENZIONE

I carburanti sono sostanze infiammabili ed esplosive.  Evitare il 

rischio di esplosione e incendio:

ATTENZIONE: Se utilizzati in modo improprio, i carburanti possono provocare 

danni all'ambiente:

1. Trasferire con attenzione i carburanti.  I carburanti non devono penetrare nel terreno 
o nella rete fognaria.
2. I carburanti in eccesso vanno smaltiti in modo corretto.  Non smaltirli mai insieme ai 
rifiuti domestici.
3. I carburanti vanno stoccati solo per un breve periodo di tempo.  Acquistarne quantità 
tali da essere utilizzate nel giro di pochi mesi.

4. Protezione da carenza olio

La protezione da carenza dell’olio (8) si attiva se c’è poco olio nel motore. In questo caso, 
non sarà possibile avviare il motore, oppure si fermerà automaticamente dopo un breve 
periodo di tempo. Il motore non potrà essere riavviato finché il serbatoio dell’olio motore 
non verrà riempito (vedi fig. 11).

PULIZIA

Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica. I normali solventi commerciali, se 
utilizzati per pulire l'utensile, possono rovinare la maggior parte dei componenti in plastica. 
Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco, la polvere di carbone, ecc.

CONSERVAZIONE E TRASPORTO 

Conservare la macchina, le istruzioni d’uso e, laddove necessario, gli accessori, 
nell’imballaggio originale. In tal modo sarà possibile avere sempre a disposizione tutte 
le informazioni e i componenti. Per evitare danni durante il trasporto, imballare 
accuratamente il dispositivo o usare l’imballaggio originale. Conservare sempre la 
macchina in un luogo asciutto.

AVVERTENZA: Non utilizzare solventi infiammabili o benzina per pulire il filtro  

2. Controllare il filtro dell’aria (Fig.14)

               ATTENZIONE: Non utilizzare il generatore senza il filtro dell'aria installato, 
altrimenti si rischia di danneggiare la macchina.

- Pulire il filtro dell’aria a intervalli regolari, e sostituirlo se necessario.

- Aprire entrambi i morsetti e rimuovere la copertura del filtro dell’aria (Fig 14).

- Rimuovere gli elementi del filtro.

- Non utilizzare agenti di pulizia abrasivi o benzina per pulire i pezzi.

- Pulire i pezzi picchiettandoli su una superficie liscia. In caso di sporco ostinato, pulire con acqua 

e sapone quindi sciacquare con acqua e lasciare asciugare a secco.

- Montare seguendo l’ordine inverso.

dell'aria.

fig.13

fig.14

1. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di rifornirsi di carburante.
2. Quando si maneggia carburante è vietato fumare o sostare in prossimità di fiamme libere.
3. Stoccare e miscelare carburanti utilizzando solo recipienti autorizzati e chiaramente 
etichettati.
4. Tenere i carburanti sotto chiave.  I carburanti possono vaporizzare anche a temperatura 
ambiente e possono depositarsi a livello del pavimento nei locali chiusi (rischio di 
esplosione).
5. Avviare la macchina ad almeno 9 metri di distanza dal luogo in cui è stato fatto 
rifornimento.

1. Sostituire la candela (Fig.13)

ATTENZIONE

I carburanti sono velenosi!  Contengono sostanze velenose in 

grado di causare danni nel corso del tempo.  Rispettare le misure di sicurezza per 
evitare che i carburanti vengano a contatto con il corpo:

1. Fare rifornimento o trasferire carburante da un recipiente all'altro in uno spazio 
aperto o ben ventilato.
2. Non respirare i vapori di carburante.
3. Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.
4. Quando si trasferisce carburante, utilizzare dei guanti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

1. Sostituire la candela (Fig.13)

ATTENZIONE: lasciare raffreddare il motore prima di rimuovere la candela.
 

Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere sempre il motore e 
staccare la spina dalla presa di corrente.

- Controllare l’eventuale presenza di sporco sulla candela (27) dopo 20 ore di utilizzo e, se 

necessario, pulire con una spazzola con fili di rame. Dopodiché controllare la candela ogni 

50 ore di funzionamento.

- Sganciare la candela girandola.

- Rimuovere la candela con il set di chiavi per candele in dotazione (14).

- Montare seguendo l’ordine inverso.

GB

IT

77

76

Summary of Contents for 1337558

Page 1: ...GENERATOR 5500 W G N RATEUR 5500 W GENERATORE 5500 W GENERATOR 5500 W GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D UTILISATION I INSTRUZIONE PER L USO I OPERATOR S MANUAL...

Page 2: ...0 2 3 4 5 8 PDS 5500 15 14 13 12 31 GB 01 02 DE 2 3 16 16 16 17 18 19 19 21 20 22 6 7 1 6 29 8 5 12 12 LAYOUT...

Page 3: ...t l FRV 25 L Schmier lmenge l 1 1 L Hubraum ccm Schmier l Schallleistungspegel Maximale H he Maximaltemperatur Schutzklasse Leistungsklasse Nettogewicht KG 389 cm3 SAE 10 W 30 97 dB A 1000 m 40 C IP...

Page 4: ...werden Die Sicherheitshinweise an sich schliessen keine Risiken aus und sind kein Ersatz f r korrekte Massnahmen zur Vermeidung von Unf llen Dieses Symbol weist auf einen sicherheitsrelevanten Aspekt...

Page 5: ...START OPEN AVVIO CHOKE STARTER STARTER...

Page 6: ...uchtigkeit oder Staub aus Zul ssige Umgebungstemperatur 10 bis 40 C max H he ber dem Meeresspiegel 1000 m relative Luftfeuchte 90 nicht kondensierend Der Generator wird von einem Verbrennungsmotor ang...

Page 7: ...esehen ist Montieren Sie das Rad an der linken Seite mit dem gleichen oben beschriebenen Verfahren WICHTIG Das Innenrad muss aufgepumpt werden da es mit niedrigerem Druck ausgeliefert wurde max Manome...

Page 8: ...f hren kann Tragen Sie beim Anlassen des Ger tes Schutzhandschuhe WARNHINWEIS Wenn der generator angesprungen ist so lassen sie den startergriff allm hlich los um verletzungen sch den zu vermeiden we...

Page 9: ...Sie Wartungsarbeiten durchf hren und trennen Sie alle Ger te um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Regelm ssige Kontrollen und Wartungsarbeiten sind sehr wichtig damit der Generator in gutem...

Page 10: ...und kein Benzin um die Eins tze zu reinigen Reinigen Sie die Eins tze indem Sie sie auf einer harten Oberfl che ausklopfen Bei fest sitzendem Schmutz muss dieser zun chst mit Seifenwasser abgewaschen...

Page 11: ...e den Ablassstopfen und lassen Sie das gebrauchte Motor l aus dem Kurbelgeh use in den lauffangbeh lter ablaufen HINWEIS Lassen Sie das Motor l ab wenn der Motor noch warm ist So ist gew hrleistet das...

Page 12: ...umbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon Herzlichen Gl ckwunsch Sie haben mit dem Kauf dieses Qualit tsprodukts eine ausgezeichnete Wahl getroffen Unsere Qualit tsverpflichtung schliesst auch...

Page 13: ...usstellung dieser Konformit tserkl rung tr gt der Hersteller 4 Gegenstand der Erkl rung STROMERZEUGUNGSAGGREGAT KLEINER LEISTUNG Modell PDS 5500 Dauernennleistung 5000W Marke AYCE 5 Der oben beschrieb...

Page 14: ...ensor f r niedrigen lpegel Stromanzeigeleuchte Rot Z ndkerze Startergruppe Startergruppe Weiss Gelb Gr n Batterie Weiss Rot Rot Schwarz Schwarz FS IG blau Summer G AC 12V Generator Erde OFF ON START 1...

Page 15: ...Kolbenring 1 Schwalbenschwanz Klemme Nr BESCHREIBUNG Nr BESCHREIBUNG 63 Pendelachse 64 Lager 6207 65 Nockenwelle 66 Drehzahlreglerrad 67 Kurbelgeh usedichtung 68 Kurbelwelle 69 Kurbelgeh use Leitblec...

Page 16: ...Zahnscheibe 5 Schraube M8 25 GB T 5787 Schraube M8 16 GB T 5787 Kontermutter M6 GB T889 Flanschmutter M8 GB T6177 1 Schraube M6 16 GB T5787 Flanschmutter M10 GB6187 Statorbolzen M6 180 125 126 127 12...

Page 17: ...0 2 3 4 5 8 PDS 5500 15 14 13 12 31 GB FR 31 30 2 3 16 16 16 17 18 19 19 21 20 22 6 7 1 6 29 8 5 12 12 LAYOUT...

Page 18: ...SAE 10 W 30 97 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 91 23 24 25 26 10 27 1 D baller toutes les pi ces et les disposer sur un plan de travail stable et horizontal 2 Retirer tous les mat riaux d emballage et le c...

Page 19: ...es explications qui les accompagnent doivent tre parfaitement compris Les avertissements en eux m mes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de pr vention des...

Page 20: ...START OPEN AVVIO CHOKE STARTER STARTER...

Page 21: ...la poussi re Temp rature ambiante admissible 10 40 C max altitude au dessus du niveau de la mer 1000 m humidit relative 90 sans condensation Le groupe lectrog ne est entra n par un moteur combustion...

Page 22: ...elle a t exp di e avec une pression plus basse pression manom trique maxi 3 bars 0 3 MPa 2 Montage de pieds en caoutchouc Fig 5 Tenir les pieds en caoutchouc 12 contre le ch ssis comme indiqu Fig 5 Pl...

Page 23: ...e le groupe lectrog ne a d marr vidanger doucement la poign e afin d viter toute blessure ou tout d g t mat riel cause du contre coup D MARRAGE LECTRIQUE V rifier la tension de la batterie Celle ci ne...

Page 24: ...nce et d brancher tous les consommateurs a n d viter de recevoir un choc lectrique Les inspections et la maintenance p riodiques sont tr s importants pour maintenir le g n rateur en bon tat de fonctio...

Page 25: ...Fig 14 Retirer les l ments filtrants Ne pas utiliser d agents de nettoyage abrasifs ni d essence pour nettoyer les l ments Nettoyer les l ments en les tapotant sur une surface plane En cas de salet t...

Page 26: ...e en dessous du bouchon de vidange 3 D visser le bouchon de vidange et laisser l huile s couler du carter dans le collecteur d huile REMARQUE Vidanger l huile lorsque le moteur est chaud ceci garantir...

Page 27: ...ez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualit Notre engagement de qualit inclut galement notre service de reparation Si contre toute attente vous rencontrez un probl me d un d faut de fa...

Page 28: ...9 EN 61000 6 1 2007 7 Informations compl mentaires Niveau de puissance acoustique mesur 96 dB A Niveau de puissance acoustique garanti 97 dB A proc dure d valuation de conformit concernant la directiv...

Page 29: ...ION Prise triphas e 12 V ca Disjoncteur c a Noir Noir bleu Marron Alarme sonore R initialisation CC Groupe lectrog ne Terre T moin de puissance Rouge Rouge bloc d marreur Commande du bloc d marreur Bl...

Page 30: ...lle de piston Anneau du piston Bague de compression Bague d huile Anneau du piston 2 Anneau du piston 1 Collier de serrage de queue d aronde Nr DESCRIPTION Nr DESCRIPTION 63 Axe d quilibre 64 Palier 6...

Page 31: ...e M6 GB T889 crou de bobine M8 GB T6177 1 Boulon M6 16 GB T5787 crou de bobine M10 GB6187 Boulons de stator M6 180 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 Tapis de jeu 6 Boulon M5 16 GB T 5787 Boulon...

Page 32: ...0 2 3 4 5 8 PDS 5500 15 14 13 12 31 GB IT 61 60 2 3 16 16 16 17 18 19 19 21 20 22 6 7 1 6 29 8 5 12 12 LAYOUT...

Page 33: ...tilizzo Livello di protezione Classe di potenza Peso netto kg 389 cm3 SAE 10 W 30 97 dB A 1000 m 40 C IP 23M G1 91 23 24 25 26 10 27 1 Disimballare tutte le parti e posizionarle su una superficie pian...

Page 34: ...liarit con i simboli sulla sicurezza e le relative spiegazioni Le avvertenze implicite non annullano i rischi e non possono sostituire le contromisure corrette per la prevenzione degli incidenti Quest...

Page 35: ...START OPEN AVVIO CHOKE STARTER STARTER...

Page 36: ...nte permessa da 10 a 40 C altitudine max sopra il livello del mare 1000 m umidit relativa 90 non condensante Il generatore alimentato da un motore a combustione che produce calore nell area di scarico...

Page 37: ...sinistra seguendo la stessa procedura IMPORTANTE La ruota interna deve essere gonfiata poich viene spedita con una pressione inferiore pressione max 3 bar 0 3 MPa 2 Montaggio dei piedini in gomma Fig...

Page 38: ...vvia l apparecchio AVVERTENZA una volta avviato il generatore rilasciare lentamente la manopola dello starter per evitare infortuni danni perch la corda si riavvolge rapidamente AVVIO ELETTRICO Contro...

Page 39: ...per mantenere il generatore in buono stato IMPORTANTE La protezione contro le scosse elettriche dipende dall interruttore automatico abbinato al gruppo elettrogeno Se gli interruttori automatici devo...

Page 40: ...sostituirlo se necessario Aprire entrambi i morsetti e rimuovere la copertura del filtro dell aria Fig 14 Rimuovere gli elementi del filtro Non utilizzare agenti di pulizia abrasivi o benzina per pul...

Page 41: ...serbatoio Rimessare la macchina in un luogo asciutto e ben ventilato Rimessare la macchina in posizione orizzontale Pulire a fondo il generatore con un panno umido Cambio dell olio del motore ATTENZIO...

Page 42: ...8305 Dietlikon Congratulazioni per avere acquistato questo prodotto di alta qualit Il nostro impegno per la qualit include anche l assistenza Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o al...

Page 43: ...ISO 3744 1995 EN 55012 2007 A1 2009 EN 61000 6 1 2007 7 Informazioni supplementari Livello di potenza acustica misurato 96 dB A Livello di potenza acustica garantito 97 dB A procedure di valutazione...

Page 44: ...ION Presa 3 fasi AC 12V Sezionatore AC Batteria Nero Nero Nero Blu Marrone Cicalino carburatore Bobina di carica Reset DC Generatore Terra Gruppo bobina d accensione Sensore livello olio basso Spia di...

Page 45: ...lio Anello del pistone 2 Anello del pistone 1 Morsetto a coda di rondine Nr DESCRIZIONE Nr DESCRIZIONE 63 Asse di equilibrio 64 Cuscinetto 6207 65 Albero a camme 66 Trasmissione di regolazione della v...

Page 46: ...5787 Bullone M8 16 GB T 5787 Controdado M6 GB T889 Ghiera di montaggio M8 GB T6177 1 Bullone M6 16 GB T5787 Ghiera di montaggio M10 GB6187 Bullone statore M8 180 125 126 127 128 129 130 131 132 133 1...

Page 47: ...0 2 3 4 5 8 PDS 5500 15 14 13 12 31 GB GB 90 89 2 3 16 16 16 17 18 19 19 21 20 22 6 7 1 6 29 8 5 12 12 LAYOUT...

Page 48: ...13 3600 Rated Power Factor Fuel Tank Capacity FRV 25 L Lubricating Oil Capacity 1 1 L Displacement Lubricating Oil Sound Power Level Max Altitude Max Ambient Temperature Degree of Protection Power Cla...

Page 49: ...se refer to the corresponding section in this user manual Complies with relevant European regulation Warning the gasoline is highly volatile flammable and explosive The crossed out wheeled bin symbol...

Page 50: ...START OPEN AVVIO CHOKE STARTER STARTER...

Page 51: ...e level LpA are emission values and not necessarily reliable workplace values As there is a correlation between emission and exposure levels the values are not a reliable basis for deciding on any add...

Page 52: ...eed 100 m PRE OPERATION CHECK 1 Wheel assembly Fig 2 Fig 3 Fig 4 First place one end of the bolt in the wheel assembly set 16 through the hole in the frame and secure it with a nut and washer Put the...

Page 53: ...ment WARNING Once the generator has started release the starting handle slowly to avoid injury damage as it whips back ELECTRIC START Check the battery voltage The voltage should be not less than 12V...

Page 54: ...removing the spark plug Before any maintenance work always switch off the engine and disconnect from mains power Check the spark plug item 27 for dirt and grime after 20 hours of operation and if nece...

Page 55: ...to start the engine or it will cut out automatically after a short period of time It cannot be started again until the engine oil has been topped up see g 11 CLEANING Avoid using solvents when cleani...

Page 56: ...d engine oil in with your domestic trash or down drains and sinks Place it in a leak proof container and take it to your local waste disposal site Before performing any maintenance or cleaning work al...

Page 57: ...o store during the warranty period After the warranty period the ayce products are accepted in any jumbo store so the product may be tested in accordance CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Ma...

Page 58: ...ion Directive 6 References to the relevant harmonised standards used including the date of the standard EN ISO 8528 13 2016 AfPS GS 2014 01 PAK EN 55012 2007 A1 2009 EN 61000 6 1 2007 EN ISO 3744 1995...

Page 59: ...ywheel fan 14 Carburetor gasket 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 57 1 57 2 57 3 57 4 58 Air inlet gasket Cylinder head Vent gasket Air exhaust...

Page 60: ...nut M6 GB T6177 1 Flywheel nut M16 1 5 Speed governing arm bolt M6 21 T 101 102 103 104 105 Bolt M6 25 GB T5787 Nr DESCRIPTION BOLT INSERT LOCK NUT NOT OF METAL NUT BOLT OIL DRAIN BOLT FLAT MAT RESET...

Page 61: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG WWW AYCE CH Industriestrasse 34 8305 Dietlikon...

Reviews: