8
CAUTION: Lithium Battery
1. Please charge and store the battery in a cool environment.
2. If the battery is warm after charging, wait for the battery to cool before
using to maximize the battery life.
3. Avoid storing the battery in a fully charged state, as it will shorten the
battery lifespan. If the battery is fully charged, emit the unit for about 20
seconds before storing.
4. Avoid storing the battery when nearly empty as self-consumption will
result in excessive discharge and prevent further charging. If the battery
is empty, charge for 10-20 minutes before storing.
5. When storing the battery, do not place on the charger stand to avoid
overcharge.
6. Please charge/discharge the battery every
2
months when not used.
7. Please discard the battery according to manufacturer's instructions and
recycle the battery.
8. Do not dispose in fire to prevent injury or burns.
9. Avoid the battery from contacting any metal objects or it will short circuit.
Remove and reconnect the battery module if any short circuiting occurs.
10. Do not disassemble.
11. Do not crush.
12. Keep the battery dry.
13. Keep the battery away from the heat source.
BESCHREIBUNG
STÖRUNG
URSACHE
LÖSUNG
Gerät lässt sich
nicht
einschalten
LED-Lampe kann
kein Licht emittieren
Handgerät lässt
sich nicht
laden
Überprüfen Sie, ob der
Akku vollständig geladen ist
Die Anzeigetafel
des Handgeräts
leuchtet nicht
Defekter Ladesockel
oder Adapter
Schicken Sie Ihr Gerät zu
BA/einem genehmigten
Händler zur Reparatur
※
Falls Sie gebeten werden, das Gerät zur Reparatur einzuschicken, schicken Sie bitte das
gesamte Zubehör (Handgerät, Ladesockel und Netzadapter) zur genauen Inspektion mit
ein.
Schicken Sie Ihr Gerät zu
BA/einem genehmigten
Händler zur Reparatur
Der Akku ist nicht
geladen
Defekter Akku oder
defekte Platine
Schicken Sie Ihr Gerät zu
BA/einem genehmigten
Händler zur Reparatur
Defektes LED-Modul
Überprüfen Sie die
Verbindung zwischen
Ladesockel und Netzadapter
Unzureichende Verbindung
zwischen Ladesockel und
Netzadapter
Schlagen Sie im
Benutzerhandbuch nach, um
zu erfahren, wie Sie das
Gerät richtig aufsetzen.
Das Handgerät wurde
falsch auf den
Ladesockel gesetzt.
Beseitigen Sie Flüssigkeit
oder Schmutz aus dem
Ladesockel
Möglicherweise befindet
sich im Ladesockel
Feuchtigkeit oder Schmutz
CHARGER SIGNALS
Place the charger stand on a flat stable surface. Connect the power cable to
the charger stand and plug into an electricity outlet, the green ready light will
light up.
Note:
If the battery capacity is considerably reduced and cannot be fully charged even
after a long time, the battery is depleted. If the battery is depleted or damaged, please
contact your dealer to buy a new battery.
Charging Status Light Color
Charging
Orange
Fully Charged
Green
Charging Port
Charge Indicator
(
Orange)
Display panel
Ready Indicator
(
Green)
Radiometer Sensor
°C/°F Switch
Temperature of Fiber-Optic Probe
Light intensity
Dual-wavelength
photometry
Der Akku ist nicht
geladen
Überprüfen Sie, ob der
Akku vollständig geladen ist
LCD-PC-Platine,
Leistungsplatine oder
Akku defekt
Die Anzeigetafel
des Ladesockels
leuchtet nicht
Überprüfen Sie die
Verbindung zwischen
Ladesockel und Netzadapter
Unzureichende Verbindung
zwischen Ladesockel und
Netzadapter
PC-Platine,
Ladeplatine oder
Adapter defekt
Schicken Sie Ihr Gerät zu
BA/einem genehmigten
Händler zur Reparatur
Schicken Sie Ihr Gerät zu
BA/einem genehmigten
Händler zur Reparatur
Problembehebung
:
4
7
DEUTSCH