background image

41

EN         DE         FR         

ES

         IT         NL

6-2 Limpieza (Pieza de mano)

Limpieza manual (superficie externa)

1) Retire la suciedad y los restos de la superficie de la pieza 

de mano con un cepillo y agua corriente (a 38°C o menos). 

NO utilice un cepillo de alambre.

2) Limpie la humedad de la superficie con un trapo absorbente.

PRECAUCIÓN

 Si entra agua en la pieza de mano, sople en la parte 

trasera de la pieza de mano con una jeringa de aire y 

elimine el agua restante.

Limpieza automática (superficies interna y externa)

Utilice un termo-desinfectante que cumpla el estándar ISO 

15883 (EN ISO 15883).

Consulte el manual de termo-desinfectante.

PRECAUCIÓN

 Después de lavar con termo-desinfectante y antes de 

la lubricación, seque el producto hasta que toda la 

humedad interior haya desaparecido por completo. La 

humedad del termo-desinfectante que queda dentro 

del producto podría reducir el efecto de lubricación y 

ocasionar corrosión en el interior de este producto.

04_BA65E_ES.indd   41

2019/10/28   18:26:31

Summary of Contents for BA OPTIMA BA65E

Page 1: ...Operation Manual for BA OPTIMA BA65E Please read this operation manual carefully before use and file for future reference OM CK604E 001 Made in Japan BA611085 cover indd 1 2019 10 28 18 37 16 ...

Page 2: ...ノド 1 2 3 4 BA65E_図出力 indd 1 2019 10 28 18 30 08 ...

Page 3: ...BA65E_図出力 indd 2 2019 10 28 18 30 08 ...

Page 4: ...al teeth during dental treatment CAUTION When operating the handpiece always consider the safety of the patient Check for vibration noise and overheating outside the patient s oral cavity before use If any abnormalities are found stop using the handpiece immediately and contact dealer Should the handpiece function abnormally during use stop using the handpiece immediately and contact your authoriz...

Page 5: ...njury 2 Accessory List No Part Name Quantity 1 Nozzle for E fitting 1 3 Connecting handpiece and motor 3 1 Connecting Insert handpiece into motor Fig 1 3 2 Disconnecting Hold motor s front side and headpiece s rear side and then pull those out CAUTION Do not connect or disconnect the handpiece until the drive motor has completely stopped Connect only E type joint ISO 3964 EN ISO 3964 Do not exceed...

Page 6: ...Follow the check below before treatment If abnormalities are found stop using the handpiece immediately and return to contact dealer 1 Mount the Rubber Cup Brush 2 Set up the appropriated max rotation speed to the mounted Rubber Cup Brush Check that there are not abnormal rotation vibration and noise and overheating 3 If there are not abnormalities above rotate the handpiece about one minute Then ...

Page 7: ...lowing fluids to wipe immerse or clean the product strong super acid water strong acid alkaline chemicals chlorine containing solutions solvents such as benzine or thinner 6 Post use Maintenance After each patient maintain the product as follows 6 1 Preparation 1 Wear a eye protection a mask and gloves to avoid infection 2 Remove the Rubber Cup Brush 3 Disconnect the handpiece from the motor 01_BA...

Page 8: ...iece using an air syringe and remove the remaining water Automatic Cleaning External and Internal Surfaces Use a thermo disinfector in accordance with ISO 15883 EN ISO 15883 Refer to the thermo disinfector manual CAUTION After washing with thermo disinfector and prior to lubrication dry the product until all internal moisture is thoroughly removed Thermo disinfector moisture remaining inside the p...

Page 9: ... Refer to the thermo disinfector manual 6 4 Lubrication BA ULTIMATE SPRAY Apply BA ULTIMATE SPRAY every time after each use and or before autoclaving 1 Attach the Spray Nozzle into the Spray Port nozzle on the can 2 Insert the Spray Nozzle into the rear of the handpiece Hold the handpiece and spray for approximately 2 3 seconds Apply lubricant until it expels from the handpiece head for at least 2...

Page 10: ...for approx 15 seconds without a Rubber Cup Brush WARNING If blood infiltrates inside a handpiece an automatic handpiece cleaning and lubrication system may not totally clean the internal handpiece components which may lead to internal blood coagulation Coagulated blood inside the handpiece may cause handpiece failure and overheating causing burn injuries To avoid the risk B A International recomme...

Page 11: ...nal surface it can become clotted and cause product failure Do not autoclave the product with other instruments even when it is in a pouch This is to prevent possible discoloration and damage to the product from chemical residue on other instruments Do not heat or cool the product too quickly Rapid change in temperature could cause damage to the product To avoid product failure do not use a steril...

Page 12: ...ust remain in a sterile condition Autoclave sterilization is recommended for the product The validity of other sterilization methods is not confirmed 7 Periodical Maintenance Checks Every 3 months perform periodical maintenance checks referring to the check sheet below If any abnormalities are found contact your Authorized B A International Dealer Points to check Details Rotation Rotate the handpi...

Page 13: ...ranted against manufacturing errors and defects in materials B A International reserves the right to analyze and determine the cause of any problem Warranty is voided should the product be not used correctly or for the intended purpose or has been tampered with by unqualified personnel or has had non B A International parts installed Replacement parts are available for seven years beyond discontin...

Page 14: ... dispose of specially controlled industrial wastes to dispose the product for you 12 Service and Repair Important This contra angle handpiece is a result pf precision engineering and cannot be dismantled For service and repair always sent it to either BA International Ltd or an accredited BA certified service centre without dismantling it 13 Specification Model BA65E Max Rotation Speed Motor 20 00...

Page 15: ...12 01_BA65E_EN indd 12 2019 10 28 18 23 51 ...

Page 16: ...der künstlicher Zähne während der zahnmedizinischen Behandlung angetrieben wird VORSICHT Beachten Sie bei Benutzung des Winkelstücks stets die Sicherheit des Patienten Überprüfen Sie das Winkelstück vor der Benutzung am Patienten auf Vibrationen Geräusche und Überhitzung Falls anormale Zustände vorgefunden werden das Handstück nicht benutzen Wenden Sie sich an Ihren B A International Fachhändler S...

Page 17: ...chwingungen oder Überhitzung festzustellen sind Nutzen Sie niemals die umgekehrte Rotation Dies kann zum Herauslösen des Gummikappe der Bürste und zu Verletzungen führen 2 Zubehörteile Liste No Bezeichnung der Teile Anzahl 1 Düse für E Armatur 1 3 Anschließen Abnehmen von Motor und Winkelstück 3 1 Anschließen Zum Anschließen des Winkelstücks führen Sie den Motor gerade in das Winkelstück ein Abb 1...

Page 18: ...4 EN ISO 3964 an Übersteigen Sie nicht die maximale Antriebs Motorgeschwindigkeit von 20 000min 1 4 Einsetzen Entfernen der Gummikappe Bürste 4 1 Einsetzen 1 Einschraub Gummikappe bzw Bürste in die Schraubenöffnung im Handstückkopf einsetzen 2 Im Uhrzeigersinn drehen um den Schraubenschaft festzuziehen Abb 2 4 2 Entfernen In umgekehrter Reihenfolge verfahren wie beim Einsetzen Abb 3 02_BA65E_DE in...

Page 19: ...e sich nochmals dass keine abnormale Erhitzung der Außenflächen vorliegt 4 Wenn keine der oben aufgeführten Störungen auftritt kann der Betrieb aufgenommen werden ACHTUNG Das Handstück sollte unmittelbar nach einer Behandlung gereinigt geschmiert und sterilisiert werden Wenn das Handstück nicht ordnungsgemäß gewartet wird kann es zu Überhitzung und folglich zu Verbrennungen oder Fehlfunktionen des...

Page 20: ...Reinigung Außenfläche 1 Reinigen Sie die Außenfläche des Handstücks mit einer Bürste unter laufendem Wasser max 38 C von Schmutz und Ablagerungen Benutzen Sie KEINE Drahtbürste 2 Trocknen Sie die Außenfläche mit einem saugfähigen Tuch VORSICHT Wenn Wasser in das Handstück eindringt entfernen Sie das Wasser vollständig indem Sie mit einer Luftdruckspritze Luft in das Endteil des Handstücks blasen 0...

Page 21: ...Automatische Reinigung Außen und Innenflächen Verwenden Sie einen mit ISO 15883 EN ISO 15883 konformen Thermodesinfektor Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Thermodesinfektors VORSICHT Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung mittels Thermodesinfektor und vor der Schmierung trocknen bis die gesamte Feuchtigkeit im Inneren entwichen ist Feuchtigkeit des Thermodesinfektors im Inneren des Produ...

Page 22: ...n Sie Schmiermittel auf bis es mindestens 2 Sekunden lang aus dem Handstückkopf austritt Abb 4 VORSICHT Halten Sie die Dose aufrecht Stellen Sie beim Anwenden des Spray sicher dass Sie das Handstück festhalten um zu verhindern dass das Handstück bei der Schmierung aufgrund des Spray Drucks herausrutscht Führen Sie so lange Schmiermittel zu bis es aus dem Handstückkopf austritt Wenn Sie überschüssi...

Page 23: ...Vermeidung dieses Risikos empfiehlt B A International das Handstück direkt nach der Behandlung mit BA ULTIMATE SPRAY zu schmieren 6 5 Sterilisation Sterilisieren Sie das Produkt im Autoklaven Führen Sie nach jedem Patienten die Sterilisation wie folgt durch 1 Legen Sie das Gerät in einen Sterilisations Beutel Versiegeln Sie diesen 2 Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen Autoklavierb...

Page 24: ...g reinigen und schmieren Wenn innen Blut zurückbleibt kann es gerinnen und Schäden am Produkt verursachen Autoklavieren Sie das Produkt nicht mit anderen Instrumenten auch dann nicht wenn es sich in einem Beutel befindet Dadurch wird eine mögliche Verfärbung und Beschädigung des Produkts durch chemische Rückstände auf anderen Instrumenten vermieden Produkt nicht zu schnell erhitzen oder abkühlen E...

Page 25: ...en und überprüfen Sie es auf Auffälligkeiten z B ungewöhnliche Laufeigenschaften Vibration Geräusche und Überhitzung 8 Symbol Dieses Produkt kann bei bis zu max 135 C autoklaviert werden Dieses Produkt kann mit einem Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden Die EU Richtlinie 93 42 EEC wurde bei der Entwicklung und Herstellung dieses medizinischen Gerätes angewendet Hersteller Autorisier...

Page 26: ...E 11 Entsorgung des Produkts Zur Vermeidung von Risiken der Gesundheit des Benutzers bei der Entsorgung der medizinischen Ausrüstung sowie des Risikos der Umweltverschmutzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt bestätigen dass die Ausrüstung steril ist Beauftragen Sie eine Fachfirma die über eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten ...

Page 27: ...4 13 Technische Daten Modell BA65E Max Rotationsgeschwindigkeit Motor 20 000min 1 Übersetzungsverhältnis 4 1 Reduktion Gummikappe Bürste Schraubgewinde No 1 72 UNF 02_BA65E_DE indd 24 2019 10 28 18 24 41 ...

Page 28: ...ificielles lors de soins dentaires ATTENTION Lorsque vous utilisez la pièce à main veillez à toujours assurer la sécurité du patient Vérifiez la vibration le bruit et la surchauffe à l écart du patient avant toute utilisation En cas d anomalie n utilisez pas la pièce à main Contactez votre distributeur B A International Si l instrument fonctionne de manière anormale pendant l utilisation cessez im...

Page 29: ...e détacher et blesser le patient 2 Liste des accessoires N Nom de la pièce Quantité 1 Embout pour raccord de type E 1 3 Montage Démontage du moteur 3 1 Montage Insérez le moteur dans l orifice arrière du contre angle en ligne droite Fig 1 3 2 Démontage Maintenez le moteur et le contre angle et détachez les avec précaution en ligne droite ATTENTION Ne connectez déconnectez pas le contre angle avant...

Page 30: ...er la pièce à main et contactez le distributeur agréé 1 Insérez la Coupole en caoutchouc Brosse Ne dépassez pas la vitesse de rotation maximale pour aucun élément 2 Vérifiez qu il n y a pas de rotation vibration nuit et surchauffe anormales 3 Si aucune anomalie n est immédiatement apparente poursuivez la rotation de la pièce à main pendant environ 1 minute Vérifiez ensuite qu il n y a aucune chauf...

Page 31: ... nettoyer le produit de l eau forte très acide des produits chimiques acides alcalins forts des solutions contenant du chlore des solvants tels que du benzène ou un diluant 6 Entretien après usage Après chaque patient procédez à l entretien du produit comme suit 6 1 Préparation 1 Portez une protection oculaire un masque et des gants pour éviter toute infection 2 Retirez la cupule en caoutchouc bro...

Page 32: ...ingue à air et retirez l eau restante Nettoyage automatique surfaces externe et interne Utilisez un thermodésinfecteur conformément à la norme ISO 15883 EN ISO 15883 Reportez vous au manuel du thermodésinfecteur ATTENTION Après lavage en thermodésinfecteur et avant lubrification séchez le produit jusqu à ce que toute l humidité interne ait été enlevée Si de l humidité du thermodésinfecteur demeure...

Page 33: ...ez vous au manuel du thermodésinfecteur 6 4 Lubrification BA ULTIMATE SPRAY Appliquez du BA ULTIMATE SPRAY après chaque utilisation et ou avant l autoclave 1 Positionnez l embout de spray sur le raccord de la bombe d aérosol 2 Insérez l embout de spray à l arrière de l instrument Tenez l instrument et pulvérisez pendant environ 2 3 secondes Vaporisez du lubrifiant jusqu à ce qu il en ressorte de l...

Page 34: ... cupule en caoutchouc brosse AVERTISSEMENT Si du sang pénètre dans un instrument le système de nettoyage et de lubrification automatique de l instrument peut ne pas nettoyer totalement les composants internes de l instrument ce qui peut entraîner une coagulation du sang à l intérieur Le sang coagulé à l intérieur de l instrument peut entraîner une panne et une surchauffe de l instrument ce qui cau...

Page 35: ...u produit Ne stérilisez pas le produit en autoclave avec d autres instruments même s il se trouve dans un sachet Il pourrait en résulter une décoloration et des dommages au produit en raison de résidus chimiques sur d autres instruments Ne chauffez et ne refroidissez pas le produit trop rapidement Une fluctuation rapide de la température pourrait endommager le produit Pour éviter une défaillance d...

Page 36: ...rêmement chaud et qu il doit demeurer stérile La stérilisation en autoclave est recommandée pour ce produit La validité d autres méthodes de stérilisation n est pas confirmée 7 Contrôles d entretien périodique Procédez aux contrôles d entretien périodique tous les trois mois en vous basant sur la fiche ci dessous Si des anomalies sont identifiées contactez votre revendeur B A International agréé P...

Page 37: ...fauts de fabrication et de matériel B A International se réserve le droit d analyser et de déterminer la cause de tout problème La garantie est annulée si l instrument n a pas été utilisé correctement ou à d autres fins que celles stipulées ou qu il a été modifié par du personnel non qualifié ou que des pièces non B A International ont été installées Des pièces de rechange sont disponibles pendant...

Page 38: ...rôle spécifique de se charger de la mise au rebut du produit 12 Réparation et Maintenance Important La pièce à main Ultimate de BA International est un instrument de précision et ne peut pas être démonté réparé par un tiers Pour la réparation ou maintenance de votre instrument retourner votre instrument à BA International une filiale BA ou un centre de réparation certifié par B A International 13 ...

Page 39: ...36 03_BA65E_FR indd 36 2019 10 28 18 25 37 ...

Page 40: ...piar y pulir los dientes naturales o artificiales durante el tratamiento dental PRECAUCIÓN Al utilizar la pieza de mano tenga siempre en cuenta la seguridad del paciente Antes de su uso compruebe la vibración ruido y sobrecalentamiento lejos del paciente En caso de encontrar alguna anormalidad no utilice la pieza de mano Póngase en contacto con su distribuidor B A International Si durante el uso s...

Page 41: ...lo ya que el accesorio podría soltarse y herir al paciente 3 Montaje Desmontaje del motor 3 1 Montaje Introduzca de forma recta un motor en el orificio posterior de la pieza de mano Fig 1 3 2 Desmontaje Sostenga el motor y la pieza de mano y tire cuidadosamente en línea recta PRECAUCIÓN No conecte ni desconecte la pieza de mano hasta que el motor se haya detenido completamente Conecte solamente el...

Page 42: ... se produjera alguna anormalidad deje de utilizar la pieza de mano de inmediato y devuélvasela al distribuidor autorizado 1 Inserte la copa de goma cepillo No exceda la velocidad máxima de rotación para ninguna pieza 2 Compruebe que no hay rotación anormal vibración ruido y recalentamiento 3 Si no parece haber anormalidades de forma inmediata continúe girando la pieza de mano durante un minuto apr...

Page 43: ...a máscara y guantes para evitar infecciones 2 Retirar la copa de goma o cepillo 3 Desconecte la pieza de mano del motor 6 Mantenimiento posterior al uso Después de cada paciente realice el mantenimiento del producto de la siguiente manera PRECAUCIÓN No utilice los siguientes líquidos para limpiar sumergir ni lavar el producto ácido nítrico agua muy ácida productos químicos ácidos alcalinos fuertes...

Page 44: ...ano con una jeringa de aire y elimine el agua restante Limpieza automática superficies interna y externa Utilice un termo desinfectante que cumpla el estándar ISO 15883 EN ISO 15883 Consulte el manual de termo desinfectante PRECAUCIÓN Después de lavar con termo desinfectante y antes de la lubricación seque el producto hasta que toda la humedad interior haya desaparecido por completo La humedad del...

Page 45: ...o desinfectante 6 4 Lubricación BA ULTIMATE SPRAY Aplique BA ULTIMATE SPRAY después de cada uso y o antes de la limpieza con autoclave 1 Introduzca la boquilla del pulverizador en el conducto de pulverizador de la botella 2 Inserte la boquilla del pulverizador en la parte trasera de la pieza de mano Sostenga la pieza de mano y el pulverizador durante 2 3 segundos Aplique lubricante hasta que sobre...

Page 46: ...x 15 segundos sin una copa de goma o un cepillo ADVERTENCIA Si la sangre se infiltra dentro de una pieza de mano puede que un sistema de limpieza y lubricación automática de piezas de mano no limpie los componentes internos de la pieza de mano por completo lo cual puede provocar una coagulación de sangre interna Los coágulos de sangre en el interior de la pieza de mano pueden provocar fallos en la...

Page 47: ...terna puede coagularse y generar un fallo del producto No esterilice el producto en autoclave con otros instrumentos incluso si están en el estuche Esto es para prevenir una posible decoloración y un daño del producto por residuos químicos en otros instrumentos No caliente ni enfríe el producto demasiado rápidamente Un cambio rápido de temperatura puede provocar daños en el producto Para evitar un...

Page 48: ...r estéril Para este producto se recomienda esterilización con autoclave No está confirmada la validez de otros métodos de esterilización 7 Comprobaciones periódicas de mantenimiento Realice comprobaciones de mantenimiento periódicas cada tres meses de acuerdo con la hoja de verificación de abajo En caso de encontrar alguna anomalía póngase en contacto con su distribuidor autorizado B A Internation...

Page 49: ...efectos de fabricación en los materiales B A International se reserva el derecho a analizar y determinar la causa de cualquier problema La garantía se anula si el producto no se usa correctamente o para los fines previstos o si ha sido manipulada por personal no cualificado o se le han instalado piezas que no son de B A International Las piezas de repuesto están disponibles durante los siete años ...

Page 50: ...das con licencia para eliminar desechos industriales especialmente controlados 12 Servicio y reparación Importante Este contra ángulo es el resultado de un proceso de ingeniería preciso y no puede ser desmontado En caso de necesidad de servicio o reparación siempre envíelo a BA International Ltd o a un servicio certificado BA sin desmontarlo 13 Características técnicas Modelo BA65E Velocidad de ro...

Page 51: ...48 04_BA65E_ES indd 48 2019 10 28 18 26 32 ...

Page 52: ... denti naturali o artificiali durante un trattamento odontoiatrico ATTENZIONE Durante l utilizzo del manipolo dare sempre priorità alla sicurezza del paziente Controllare la vibrazione la rumorosità e il surriscaldamento fuori dalla cavità orale del paziente Non utilizzare il manipolo se si riscontrano anomalie Contattare il proprio distributore B A International In caso di anomalie del manipolo d...

Page 53: ... attacco potrebbe staccarsi e provocare lesioni al paziente 2 Lista degli accessori No Denominazione Quantità 1 Beccuccio per E fitting 1 3 Montaggio Smontaggio del Motore 3 1 Montaggio Inserire il motore direttamente nella parte posteriore del Manipolo Fig 1 3 2 Smontaggio Afferrare motore e Manipolo e separarli con cura mantenendone l allineamento ATTENZIONE Scollegare il manipolo solo dopo il c...

Page 54: ...nomalie sospendere immediatamente l uso del manipolo e contattare il distributore autorizzato 1 Inserire la Coppette in gomma Spazzole Non superare la velocità massima di rotazione per nessun componente 2 Verificare l assenza di anomalie di rotazione vibrazione rumore e surriscaldamento 3 Se non vi sono anomalie visibili immediatamente continuare a ruotare il manipolo per circa 1 minuto Quindi ver...

Page 55: ...dotto acqua altamente acidificata prodotti chimici acidi alcalini forti soluzioni contenenti cloro solventi come benzene o diluenti 6 Manutenzione dopo l uso Al termine del trattamento di ogni paziente sottoporre il prodotto ai seguenti interventi di manutenzione 6 1 Preparazione 1 Indossare dispositivi di protezione degli occhi una maschera e dei guanti per evitare infezioni 2 Rimuovere la coppet...

Page 56: ... e rimuovere l acqua residua Pulizia automatica superfici esterna e interna Utilizzare un termodisinfettore conforme a ISO 15883 EN ISO 15883 Consultare il manuale del termodisinfettore ATTENZIONE Dopo aver lavato il prodotto in un termodisinfettore e prima della sua lubrificazione asciugarlo accuratamente per rimuovere qualsiasi liquido al suo interno L eventuale presenza di liquidi dovuti a disi...

Page 57: ...ore 6 4 Lubrificazione BA ULTIMATE SPRAY Erogare BA ULTIMATE SPRAY dopo ogni utilizzo e o prima della sterilizzazione in autoclave 1 Inserire il beccuccio spray nel beccuccio del condotto spray situato sulla bomboletta 2 Inserire il beccuccio spray nella parte posteriore del manipolo Mantenere il manipolo e il beccuccio in tale posizione per circa 2 3 secondi Erogare il lubrificante fino a quando ...

Page 58: ... coppetta in gomma lo spazzolino AVVERTENZA In caso di infiltrazioni di sangue all interno di un manipolo il sistema di pulizia e lubrificazione automatico per manipoli potrebbe non pulire completamente i componenti interni del manipolo provocando coagulazione interna di sangue Il sangue coagulato all interno del manipolo potrebbe provocare danni al manipolo e surriscaldamento con conseguenti usti...

Page 59: ...ali residui ematici coagulati sulla superficie interna può provocare guasti del prodotto Non sterilizzare in autoclave il prodotto con altri strumenti anche se si trova all interno di una busta onde evitare possibili alterazioni cromatiche e danni al prodotto dovuti a residui chimici presenti su altri strumenti Non riscaldare né raffreddare il prodotto troppo velocemente Rapidi sbalzi di temperatu...

Page 60: ...zione sterile Per questo prodotto si consiglia la sterilizzazione in autoclave Non viene confermata l efficacia di altri metodi di sterilizzazione 7 Controlli di manutenzione periodici Eseguire controlli di manutenzione periodici ogni tre mesi facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito Contattare il distributore B A International autorizzato in caso di anomalie Elementi da c...

Page 61: ...ne e difetti dei materiali B A International si riserva il diritto di analizzare e di stabilire la causa di qualsiasi problema La garanzia sarà nulla qualora il prodotto non sia stato usato correttamente o per la destinazione d uso prevista qualora sia stato manomesso da personale non qualificato o qualora siano presenti pezzi non originali B A International I pezzi di ricambio sono disponibili pe...

Page 62: ...fiuti industriali speciali per procedere allo smaltimento del prodotto 12 Assistenza e riparazione Importante Il presente manipolo contrangolo è il risultato di ingegneria di precisione e non può essere smontato Per assistenza e riparazione inviarlo sempre a BA International Ltd o a un centro di assistenza certificato BA accreditato senza smontarlo 13 Specifiche tecniche Modello BA65E Massima velo...

Page 63: ...60 05_BA65E_IT indd 60 2019 10 28 18 27 42 ...

Page 64: ...e of artificiële tanden tijdens een tandheelkundige behandeling OPGELET Houd tijdens het gebruik van het handinstrument altijd rekening met de veiligheid van de patiënt Controleer vóór gebruik in de mond van de patiënt op trillingen abnormaal geluid en oververhitting Stop na het constateren van afwijkingen onmiddellijk het gebruik van het handinstrument en neem contact op uw dealer Als het handins...

Page 65: ...de draairichting Hierdoor kan de rubberen beker borstel losschieten en letsel veroorzaken 2 Accessoires Nr Naam onderdeel Hoeveelheid 1 Mondstuk voor E stuk 1 3 Het handinstrument en de motor aansluiten 3 1 Aansluiten Steek het handinstrument in de motor afb 1 3 2 Loskoppelen Houd de voorkant van de motor en de achterkant van het handinstrument vast en trek ze van elkaar los OPGELET Sluit het hand...

Page 66: ...ing Controleer vóór behandeling de onderstaande punten Stop na het constateren van afwijkingen onmiddellijk het gebruik van het handinstrument en neem contact op uw dealer 1 Monteer de rubberen beker borstel 2 Stel de maximale rotatiesnelheid in die geschikt is voor de gemonteerde rubberen beker borstel Controleer op abnormale rotatie trillingen abnormaal geluid en oververhitting 3 Als er geen afw...

Page 67: ...om het product af te vegen onder te dompelen of te reinigen sterk of superzuur water erg zure alkalische chemicaliën oplossingen die chloor bevatten oplosmiddelen zoals wasbenzine of verdunner 6 Onderhoud na gebruik Onderhoud na elke patiënt het handinstrument als volgt 6 1 Voorbereiding 1 Draag oogbescherming een mondmasker en handschoenen om infectie te voorkomen 2 Verwijder de rubberen beker bo...

Page 68: ... luchtspuit lucht in de achterkant van het handinstrument en verwijder het resterende water Automatische reiniging buitenkant en binnenkant Gebruik hiervoor een thermodesinfector die conform ISO 15883 EN ISO 15883 is Raadpleeg de handleiding van de thermodesinfector OPGELET Na het wassen met de thermodesinfector en voor het smeren droogt u het product tot al het interne vocht volledig verwijderd i...

Page 69: ...van de thermodesinfector 6 4 Smering BA ULTIMATE SPRAY Breng na elk gebruik en of voor u het product in een autoclaaf steriliseert BA ULTIMATE SPRAY aan 1 Zet het spuitstuk op het bevestigingsstuk op de spuitbus 2 Steek het spuitstuk in de achterkant van het handinstrument Houd het handinstrument vast en sproei gedurende ongeveer 2 3 seconden Blijf smeermiddel toevoegen totdat het gedurende minste...

Page 70: ...beker borstel roteren WAARSCHUWING Als er bloed in het handinstrument binnendringt is het mogelijk dat de onderdelen aan de binnenkant niet volledig gereinigd worden door een systeem voor het automatisch reinigen en smeren van het handinstrument waardoor het bloed binnenin kan stollen Gestold bloed in het handinstrument kan leiden tot storing en oververhitting van het handinstrument met brandwonde...

Page 71: ...het autoclaafzakje wanneer u het zult gebruiken OPGELET Reinig en smeer het handinstrument voordat u het steriliseert in een autoclaaf Als er bloed in het handinstrument achterblijft kan het stollingen en storingen veroorzaken Steriliseer het product nooit samen met andere instrumenten in een autoclaaf zelfs niet wanneer het in een zakje is geplaatst Zo voorkomt u eventuele verkleuring en beschadi...

Page 72: ...n uit het zonlicht De lucht moet vrij zijn van stof zout en zwavel Aangezien het product na het steriliseren in een autoclaaf erg heet is en steriel moet blijven mag u het niet aanraken Steriliseer het product altijd in een autoclaaf Andere sterilisatiemanieren zijn mogelijk niet efficiënt genoeg 7 Periodieke onderhoudscontroles Voer elke 3 maanden een onderhoudscontrole uit aan de hand van de ond...

Page 73: ...met een garantie tegen fabricagefouten en materiaaldefecten B A International behoudt zich het recht voor om eventuele problemen te analyseren en de oorzaak ervan te achterhalen De garantie is niet geldig wanneer het product niet correct of niet voor het beoogde doel werd gebruikt wanneer er door onbevoegden mee werd geknoeid of wanneer er onderdelen die niet afkomstig zijn van B A International i...

Page 74: ...ben voor het verwijderen van gecontroleerd industrieel afval om het product voor u af te danken 12 Onderhoud en herstelling Belangrijk Dit handinstrument met hoekstuk is een precisie instrument en kan niet gedemonteerd worden Stuur het voor onderhoud en herstelling altijd naar BA International Ltd of naar een door BA erkend gecertificeerd onderhoudscentrum Haal het nooit zelf uit elkaar 13 Specifi...

Page 75: ...72 06_BA65E_NL indd 72 2019 10 28 18 28 30 ...

Page 76: ... 9 Kingsthorpe Business Centre Studland Road Kingsthorpe Northampton NN2 6NE U K Tel 44 1604 777 700 Elly Beinhorn Strasse 8 65760 Eschborn Germany 700 Shimohinata Kanuma Tochigi 322 8666 Japan 2019 10 28 00 N cover indd 2 2019 10 28 18 37 16 ...

Reviews: