background image

12

           

Warning

•  When the battery level is depleted i.e when the remaining charge indicator is low the actual load may be to high for the device to reach the 

preset torque limit value. In this case (in the case of operation by batteries), the auto reverse function will not be activated. When high torque 
is required, use this product in a condition where the batteries are not signifi cantly coansumed (As indicated by the battery indicator)

•  If a load is continuously applied to the motor handpiece, it may automatically stop to prevent overheating. (The torque limit value indicates 

“OK” on the LCD panel). In this case, leave the motor handpiece for a while until it cools down. When the display returns to normal, the motor 
handpiece can be used.

9. ERROR AND REMEDY

ERROR MARK

REMEDY

•  During performing the operation, in the case that the actual load 

exceeds the torque value set, it will be automatically reversed. At 
that time, when it exceeds the set torque it will be automatically 
stopped and Error code (E-1) will be displayed on the screen.

• Remedy : Push Motor ON/OFF Button

10. MAINTENANCE OF THE PRODUCT

1. Cleaning

Angle Handpiece

•  Rotate the head in a tap water about 10 seconds with maximum 

speed to remove the remains (blood, physiologic saline solution, 
etc.) and rinse.

•  Do not put the tap water in the motor.
•  Disconnect the angle handpiece to the motor handpiece.
•  Remove contaminants on the angle handpiece using a nylon brush 

after soaking for 20 minutes in Enzymatic Detergent.

•  Rinse the angle handpiece using the tap water for 3 minutes to 

remove Enzymatic Detergent.

•  Wash the angle handpiece for 10 minutes in the ultrasonic cleaner 

containing Enzymatic Detergent.

•  Rinse the angle handpiece for 3 minutes in the ultrasonic cleaner 

containing purifi ed water repeatedly subjected 3 times. (Change the 
purifi ed water each time.)

•  Wipe using dust-absorbent after the product soaked in alcohol(70%) 

for 30 seconds.

Motor Handpiece

•  Wipe the surface of motor handpiece with alcohol swab or paper 

towel after removing the dirt.

•  Pay attention to not enter the water into the motor handpiece.

BAE370R_IFU-Final.indd   12

02/04/2019   12:22:33

Summary of Contents for BA182050

Page 1: ...1 BA Optima E Cordless Endodontic Unit BA182050 9796027 Rev 2019 03 BAE370R BAE370R_IFU Final indd 1 02 04 2019 12 22 18 ...

Page 2: ...2 BAE370R_IFU Final indd 2 02 04 2019 12 22 31 ...

Page 3: ...SE BA Optima E Cordless Endodontic Unit 1 WARNING 4 2 MACHINE CLASSIFICATION 6 3 PRODUCT FEATURES 6 4 PRODUCT SPECIFICATION 7 5 COMPONENTS 7 6 PART NAME OF PRODUCT 7 7 LCD AND OPERATION PANEL 8 8 OPERATION PROCESS 10 9 ERROR AND REMEDY 12 10 MAINTENCE OF THE PRODUCT 12 11 TROUBLE SHOOTING 14 12 WARRANTY 14 13 SYMBOL 15 BAE370R_IFU Final indd 3 02 04 2019 12 22 31 ...

Page 4: ... product has circuit which can protect of file damage but the file can be damaged by strong torque or resistance Please do not leave the child alone with the product and keep attention to child elderly and disabled person to be close to the product or not Do not touch signal input signal output or other connectors and the patient simultaneously External equipment intended for connection to signal in...

Page 5: ...ng the motor handpiece into the battery charger posi tion the handpiece correctly Pushing it into the charger forcibly in the incorrect direction may cause damage Take care not to put needle pin into the charging terminal of the battery charger Place the motor handpiece into the charger after clean the liquid or dust off If the charging terminal is in dirty it can be rusted and cannot be charged p...

Page 6: ...e place too close to other devices Consult with manufacturer or qualified service technicians for the electronic safety information of the machine 3 PRODUCT FEATURES Simple interface design for easy control Freedom of activity during operation by wireless handpiece Ergonomic and compact body Endo mode RPM 10 1 200 900RPM 900rpm 10 16 1 100 600RPM 600rpm 10 20 1 100 600RPM 600rpm 10 Torque 10 1 1 2N...

Page 7: ...2V X 2EA 2 4V Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Charging time 2 5hours Weight 34 8g Weight 34 8g Weight 34 8g 5 COMPONENTS Angle Handpiece Contra Angle Charging Station Motor Handpiece Power cord 6 PART NAME OF PRODUCT 1 Angle Handpiece Contra angle 2 Motor Handpiece 3 Motor ON OFF button 4 Charging light 5 LCD operation panel 6 Operation buttons 7 Power...

Page 8: ...7 and also use this button to save settings in the memory Up to 7 user defined settings can be saved programs 6 and 7 are reciprocation modes It can be the button for Program selection and Memory button as well 4 Up Down button The user can set needed RPM torque gear ratio programs 1 5 and reciprocal angle programs 6 7 using the Up Down buttons In programs 6 7 reciprocation mode the Up button is t...

Page 9: ...control from Step 1 to 5 Torque controls torque shows current torque limitation Measurement N cm Speed controls rotation speed Gear Ratio shows current Gear Ratio and possible setting Gear Ratios are 10 1 16 1 20 1 RPM and Torque are set by Gear ratio so check the setting condition of Gear ratio before operating LCD panel Torque setting screen Gear ration setting screen Reciprocation forward rotat...

Page 10: ...anging Contra Angle Contra angle can be connected to Motor handpiece at any position Align Contra angle positioning pins with the positioning slots of Mo tor handpiece and insert the head until Click Pull it out axially for removing Warning Check if the Contra angle head connected properly to the motor hand piece Otherwise the motor handpice is not operating properly 3 Changing File Insert the Fil...

Page 11: ...ation To change values use the Up Down button then save the set value by pressing and holding the Program button Operate the product by pressing down On Off Button After operation put the motor handpiece into the stand turn off by pressing down Power Button 5 Program There are 5 normal programs available and it can set the initial and setting value RPM Torque Gear ratio There are 2 reciprocating p...

Page 12: ... automatically stopped and Error code E 1 will be displayed on the screen Remedy Push Motor ON OFF Button 10 MAINTENANCE OF THE PRODUCT 1 Cleaning Angle Handpiece Rotate the head in a tap water about 10 seconds with maximum speed to remove the remains blood physiologic saline solution etc and rinse Do not put the tap water in the motor Disconnect the angle handpiece to the motor handpiece Remove c...

Page 13: ...f the continuous operation please put the oil every an hour When lubrication please hold the handpiece firmly because the handpiece can go out by the spray pressure Warning Do not lubricate the motor section of the motor handpiece To clean the motor handpiece do not use any solvent such as benzene and or a thinner Before mounting the lubricated contra angle head to the motor handpiece wipe off extr...

Page 14: ...e head or change it Bonding of motor gear was detached Contact dealer GENERAL MANDATORY Clean inside of the product before sterilizing to avoid dirt and blood stuck inside Do not use the product in wrong way and be careful for safety Disassemble the product after stop the product completely Disassemble and or repair only the case which mentioned in the manual Do not drop the handpiece it may cause...

Page 15: ...damage by normal wear of consumable parts Ball bearings spindle case ass y or motor etc Operating condition Temperature C 10 30 Relative humidity 10 80 Atmospheric pressure hPa 700 1 060 Transport and Storage condition Temperature C 20 60 Relative humidity 10 90 Atmospheric pressure hPa 500 1 060 13 SYMBOL Read the instructions Manufacturer Serial number Autoclave Type BF This product should not b...

Page 16: ...16 BAE370R_IFU Final indd 16 02 04 2019 12 22 34 ...

Page 17: ...uro MANUAL DE INSTRUCCIONES BA Optima E Cordless Endodontic Unit 1 ADVERTENCIA 18 2 CLASIFICACIÓN DEL APARAT 20 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 20 4 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 21 5 COMPONENTES 21 6 PIEZAS DEL PRODUCTO 21 7 LCD Y PANEL DE FUNCIONAMIENTO 22 8 FUNCIONAMIENTO 24 9 ERRORES Y SOLUCIONES 26 10 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 26 11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 28 12 GARANTÍA 28 13 SÍMBOLO 28 BAE370...

Page 18: ... el cargador indicados para el producto No desmonte ni cambie el motor El sistema podría dañarse si el producto se utiliza cerca de un campo electromagnético Aviso La pieza manual con motor se ha diseñado para usarse con baterías de níquel mercurio recargables Puede usar baterías de Ni Cd pero el tiempo de recarga y la dura ción de las mismas puede acortarse debido a que las corrientes de carga so...

Page 19: ...re el cargador hágalo correctamente Si fuerza la pieza manual para colocarla sobre el cargador en el sentido equivocado podría dañarla CLASIFICACIÓN DEL APARATO Preste atención para no poner la aguja ni el perno en la base del cargador Coloque la pieza de mano con motor en el cargador después de haber limpiado líquidos o polvo Si la base de carga está sucia puede oxidarse y no cargar el aparato de...

Page 20: ...icio cualificados si desea información sobre la seguridad eléctrica del aparato 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Interfaz de sencillo diseño que facilita el control Libertad de movimientos durante el uso gracias a la pieza de mano inalámbrica Cuerpo ergonómico y compacto Modo Endo RPM 10 1 200 900 RPM 900 rpm 10 16 1 100 600 RPM 600 rpm 10 20 1 100 600 RPM 600 rpm 10 Torque 10 1 1 2N cm 16 1 20 1 1 4...

Page 21: ... 2EA 2 4 V Dimensiones Ø16 7 X 65 8mm Dimensiones Ø16 7 X 65 8mm Dimensiones Ø16 7 X 65 8mm Tiempo de carga 2 5 horas Peso 34 8g Peso 34 8g Peso 34 8g 5 COMPONENTES Pieza de mano angulada contraángulo Base de carga Pieza de mano con motor Cable de alimentación 6 PIEZAS DEL PRODUCTO Pieza de mano angulada contraángulo Pieza de mano con motor Botón de ENCENDIDO APAGADO del motor Piloto de carga Pane...

Page 22: ...uede usar esta tecla para guardar configuraciones en la memoria Se pueden guardar hasta un máximo de 7 configuraciones personalizadas los programas 6 y 7 son modalidades reciprocantes Puede ser el botón para la selección de programa y el botón de memoria también 4 Botón de arriba abajo El usuario puede elegir las R P M el torque la relación de transmisión programas 1 5 y el ángulo recíproco progra...

Page 23: ...l paso 1 al 5 Torque controla el torque muestra el límite de torque actual medición N cm Velocidad controla la velocidad de rotación Relación de reducción muestra la relación de reducción actual Los ajustes de relaciones de cambio posibles son 10 1 16 1 o 20 1 Las RPM y el torque se ajustan con la relación de reducción así que compruebe estos ajustes antes del funcionamiento Panel LCD Pantalla de ...

Page 24: ...ngulo El contraángulo puede conectarse a la pieza de mano con motor en cualquier posición Alinee los pasadores de colocación del contraángulo con las ranuras de colocación de la pieza de mano con motor e introduzca el cabezal hasta que haga clic Para extraerlo tire de él en sentido axial Advertencia Compruebe que el cabezal del contraángulo esté conectado de manera adecuada a la pieza de mano con ...

Page 25: ...dido 5 Programa Hay 5 programas normalesdisponibles y el usuario puede configurar los valores para R P M Torque Relación de transmisión Hay 2 pro gramas reciprocantes y el usuario puede es libre de ajustar el ángulo para la rotación hacia adelante y hacia atrás Busque el programa que necesita en los programas configurados Utilice el botón para ajustar el modo de rotación automática las RPM el torque...

Page 26: ...botón de ENCENDIDO APAGADO del motor 10 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 1 Limpieza Pieza de mano angulada Gire el cabezal bajo el agua del grifo durante unos 10 segundos a máxima velocidad para eliminar restos sangre solución salina fisiológica etc y aclare la pieza después No ponga el motor bajo el agua del grifo Desconecte la pieza de mano angulada de la pieza de mano con motor Retire la suciedad de l...

Page 27: ...ento continuado engrase cada hora Durante el engrase sujete las piezas de mano con firmeza ya que podrían caerse debido a la presión de la pulverización Advertencia No engrase la parte del motor de la pieza de mano con motor Para limpiar la pieza de mano con motor no use disolventes como el benceno ni diluyentes Antes de montar el cabezal del contraángulo engrasado en la pieza de mano con motor ret...

Page 28: ... cámbielo La unión del engranaje del motor se ha soltado Póngase en contacto con el distribuidor CUESTIONES GENERALES DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO Limpie el interior del producto antes de esterilizarlo para evitar la acumulación de suciedad y sangre No utilice el producto de modo inadecuado y preste atención a la seguridad Desmonte el aparato solo después de haberlo desactivado por completo Desmont...

Page 29: ...os montaje de la carcasa del eje motor etc Condiciones de funcionamiento Temperatura C 10 30 Humedad relativa 10 80 Presión atmosférica hPa 700 1 060 Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura C 20 60 Humedad relativa 10 90 Presión atmosférica hPa 500 1 060 13 SÍMBOLO Consulte las instrucciones de uso Número de serie Autoclave Tipo BF Este producto no debe mezclarse con otros tipos de ...

Page 30: ...30 BAE370R_IFU Final indd 30 02 04 2019 12 22 36 ...

Page 31: ...LOI BA Optima E Cordless Endodontic Unit 1 MISE EN GARDE 32 2 CLASSIFICATION DE L APPAREIL 34 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 34 4 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 35 5 COMPOSANTS 35 6 NOM DES PIÈCES 35 7 LCD ET ÉCRAN DE COMMANDE 36 8 PROCESSUS DE FONCTIONNEMENT 38 9 ERREUR ET RÉSOLUTION 38 10 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 40 11 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 42 BAE370R_IFU Final indd 31 02 04 2019 12 22 36 ...

Page 32: ...ce Ne laissez pas un enfant seul avec le produit et prenez garde aux enfants personnes âgées ou personnes handicapées qui se trouvent à proximité du produit Ne touchez pas les signaux d entrée et de sortie et les autres con necteurs en même temps que le patient Les équipements externes destinés à être connectés à une entrée à une sortie ou à d autres connecteurs doivent être conformes à la norme C...

Page 33: ...ez le moteur dans le chargeur de batterie posi tionnez le correctement Ne forcez pas le moteur dans le chargeur cela pourrait causer des dommages à l appareil CLASSIFICATION DE L APPAREIL Veillez à ne pas mettre d aiguille dans le port de charge du chargeur Placez le moteur de la pièce à main dans le chargeur après avoir enlevé tout liquide ou poussière Si le port de charge est sale la pièce peut ...

Page 34: ...rité électronique de l appareil 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Conception d interface simple pour un contrôle facile L iberté d activité pendant le fonctionnement grâce à une pièce à main sans fil Appareil ergonomique et compact Mode Endo RPM 10 1 200 900 RPM 900 rpm 10 16 1 100 600 RPM 600 rpm 10 20 1 100 600 RPM 600 rpm 10 Couple 10 1 1 2N cm 16 1 20 1 1 4N Cm Rapport de transmission 10 1 16 1 20 ...

Page 35: ...n 10 1 Sortie 4 5 V CC Batterie 1 2 V X 2EA 2 4 V Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Dimensions Ø16 7 X 65 8mm Temps de charge 2 5 heures Poids 34 8g Poids 34 8g Poids 34 8g 5 COMPOSANTS Contre angle Socle de charge Moteur Seul Cordon électrique 6 NOM DES PIÈCES 1 Contre angle 2 Moteur Seul 3 Bouton ON OFF moteur 4 Voyant de charge 5 Écran de commande LCD 6 Boutons de commande 7 B...

Page 36: ...ur enregistrer les paramètres Il est possible de sauvegarder jusqu à 7 programmes définis par l utilisateur les programmes 6 et 7 sont des modes de réciprocité Cela peut être le bouton pour le programme de sélection et le bouton mémoire aussi 4 Bouton Haut Bas L utilisateur peut régler la vitesse de rotation RPM le couple le rapport de réduction programmes 1 à 5 et l angle de réciprocité programme...

Page 37: ... 5 Couple Commande le couple montre la limitation du couple mesure N cm Vitesse Commande la vitesse de rotation Rapport de transmission affiche le rapport de vitesse le réglage possible des rapports de vitesse est 10 1 16 1 ou 20 1La RPM et le couple sont définis par le rapport de transmission vérifiez le réglage du rapport de transmission avant utilisation Écran LCD Écran de réglage du couple Écran ...

Page 38: ...près l avoir remplacée par une nouvelle 2 Changement du contre angle Le contre angle peut être connecté au moteur de la pièce à main dans n importe quelle position Alignez les tiges du contre angle sur les fentes du moteur de la pièce à main insérez la tête jusqu au clic Tirez axialement pour l enlever Avertissement Vérifiez si le contre angle est correctement connectée au moteur Sinon le moteur pe...

Page 39: ... sur le bouton d alimentation 5 Programme Vous avez 5 programmes rotatifs disponibles pour lesquels l utili sateur peut définir la vitesse de rotation RPM le couple et le rapport de transmission Vous avez 2 programmes réciproque dans lesquels l utilisateur peut librement ajuster l angle de rotation avant et arrière Trouvez le programme souhaité parmi les programmes définis Contrôler le bouton pour ...

Page 40: ...é et le code d erreur E 1 s affiche sur l écran Résolution Appuyez sur le bouton d alimentation ON OFF 10 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 1 Contre angle Pieza de mano angulada Faîtes tourner la tête dans l eau du robinet environ 10 secondes avec la vitesse maximale pour enlever les restes sang solution saline physiologique etc et rincez Ne mettez pas d eau dans le moteur Déconnectez le contre angle du m...

Page 41: ...isation ne sont pas fournies par le fabricant En cas d utilisation continue veillez à lubrifier toutes les heures Lors de la lubrification veuillez tenir le contre angle fermement car celle ci peut bouger sous l effet de la pulvérisation Avertissement Ne lubrifiez pas la partie moteur seul N utilisez aucun solvant comme le benzène et ou un diluant pour nettoyer le moteur seul Avant de connecter le co...

Page 42: ...moteur s est détaché Contactez votre revendeur OBLIGATIONS GÉNÉRALES Nettoyez l intérieur du produit avant la stérilisation pour éviter que la saleté et le sang ne restent coincés à l intérieur N utilisez pas le produit dans le mauvais sens et faîtes attention à la sécurité Démontez le produit après l avoir complètement arrêté Démontez et ou réparez uniquement dans les cas mentionnés dans le manue...

Page 43: ...sure normale de pièces consommables roulements à billes tige ou moteur etc Condition d utilisation Température C 10 30 Humidité relative 10 80 Pression atmosphérique hPa 700 1 060 Conditions de transport et de conservation Température C 20 60 Humidité relative 10 90 Pression atmosphérique hPa 500 1 060 13 SYMBOLES Consultez les instructions pour utilisation Número de serie Autoclave Type BF Ce pro...

Page 44: ...44 BAE370R_IFU Final indd 44 02 04 2019 12 22 39 ...

Page 45: ...schlagen auf GEBRAUCHSANWEISUNG BA Optima E Cordless Endodontic Unit 1 WARNHINWEISE 46 2 GERÄTEKATEGORIE 48 3 PRODUKTEIGENSCHAFTEN 48 4 PRODUKTSPEZIFIKATION 49 5 KOMPONENTEN 49 6 KOMPONENTENBEZEICHNUNG 49 7 LCD ANZEIGE UND BEDIENFELD 50 8 BEDIENUNG 52 9 FEHLERMELDUNG UND BEHEBUNG 54 10 PRODUKTWARTUNG 54 11 PROBLEMBEHEBUNG 56 12 GARANTIE 56 13 SYMBOLE 57 BAE370R_IFU Final indd 45 02 04 2019 12 22 3...

Page 46: ...hohen Drehmoment oder Widerstand beschädigt werden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt allein und achten Sie da rauf dass Kinder ältere und behinderte Menschen Abstand zum Produkt halten Berühren Sie nicht den Signaleingang ausgang oder sonstige Ste cker und den Patienten gleichzeitig Externe Ausrüstung die für die Verbindung mit dem Signaleingang ausgang oder sonstigen Steckern vorgesehen ist...

Page 47: ...t werden Positionieren Sie das Motorhandstück korrekt wenn Sie es in das Akku Ladestation stellen Gewaltsames Schieben in die falsche Rich tung kann zu Schäden führen Stecken Sie keine Nadeln oder Stifte in die Ladekontakte der Akku Ladestation Wischen Sie vor dem Einsetzen des Motorhandstücks in die Lade station etwaige Flüssigkeiten oder Staub ab Ist der Ladekontakt verschmutzt besteht die Gefah...

Page 48: ... 3 PRODUKTEIGENSCHAFTEN Einfaches Benutzeroberflächendesign für einfache Bedienung Bewegungsfreiheit während der Bedienung dank kabellosem Hand stück Ergonomischer und kompakter Körper Endo mode DREHZAHL 10 1 200 900 U MIN 900 U min 10 16 1 100 600 U MIN 600 U min 10 20 1 100 600 U MIN 600 U min 10 Drehmoment 10 1 1 2N cm 16 1 20 1 1 4N Cm Übersetzung 10 1 16 1 20 1 Automatischer Rückwärtsmodus Stu...

Page 49: ...gsleistung DC 4 5V Akku 1 2 V X 2 EA 2 4 V Abmessungen Ø 16 7 X 65 8 mm Abmessungen Ø 16 7 X 65 8 mm Abmessungen Ø 16 7 X 65 8 mm Ladezeit 2 5 Stunden Gewicht 34 8 g Gewicht 34 8 g Gewicht 34 8 g 5 KOMPONENTEN Handstückskopf Ladestation Motorhandstück Stromkabel 6 KOMPONENTENBEZEICHNUNGEN 1 Handstückskopf 2 Motorhandstück 3 Motor EIN AUS Taste 4 Ladelämpchen 5 LCD Bedienfeld 6 Bedientasten 7 Ein A...

Page 50: ... aus 1 7 und speichert damit auch eingestellte Werte Bis zu 7 benutzerdefinierte Einstellungen können gespeichert werden Programme 6 7 sind Reziprozitätmodi Dient auch als Programmauswahl und Speichertaste 4 Taste Auf Ab Mit der Auf Ab Taste können Drehzahl Drehmoment Übersetzung Programme 1 5 und reziproker Winkel Programme 6 7 nach Bedarf eingestellt werden In den Programmen 6 7 Reziprozität wir...

Page 51: ...oment zeigt die aktuelle Drehmomentbegrenzung an Messung N cm Geschwindigkeit Steuert die Drehgeschwindigkeit Übersetzung Zeigt die aktuelle Übersetzung an Möglich sind 10 1 16 1 oder 20 1 Drehzahl und Drehmoment werden entsprechend der Übersetzung eingestellt Überprüfen Sie vor dem Betrieb daher die Einstellung der Übersetzung LCD Anzeige Übersetzung Bildschirm zum Einstellen Bildschirm zum Einst...

Page 52: ...otorhandstück ver bunden werden Richten Sie die Positionsstifte des Winkelstücks mit den Positionsschlitzen des Motorhandstücks aus und stecken Sie den Kopf auf sodass ein Klickgeräusch ertönt Ziehen Sie es zum Ent fernen axial heraus Warnung Überprüfen Sie ob der Winkelstückkopf ordnungsgemäß mit dem Motorhandstück verbunden ist Andernfalls funktioniert das Motor handstück nicht ordnungsgemäß 3 F...

Page 53: ... Ein Aus Taste aus 5 Programm Es gibt 5 normale Programme und es kann der anfängliche Ein stellwert des Verhältnisses Drehzahl Drehmoment Übersetzung eingestellt werden Es gibt 2 reziproke Programme wobei der Benu tzer den Winkel der Vorwärts Rückwärtsrotation einstellen kann SuchenSieindeneingestelltenProgrammendasbenötigteProgramm Passen Sie die Werte automatischer Rotationsmodus RPM Drehmo ment...

Page 54: ...hirm wird der Fehlercode E 1 angezeigt Behebung Motor EIN AUS Taste drücken 10 PRODUKTWARTUNG 1 Reinigung Handstückkopf Drehen Sie den Kopf unter laufendem Wasser rund 10 Minuten mit maximaler Geschwindigkeit um Rückstände Blut physiologische Kochsalzlösung usw zu entfernen und spülen Sie ihn Vermeiden Sie ein Eindringen von Wasser in den Motor Trennen Sie den Handstückkopf vom Motorhandstück Entf...

Page 55: ...die Sprühdüse werden nicht vom Hersteller mitgeliefert Bringen Sie bei durchgehendem Betrieb stündlich Öl auf Halten Sie das Handstück während des Schmierens gut fest da es durch den Druck des Sprays aus der Hand fallen kann Warnung Den Motorteil des Motorhandstücks nicht schmieren Das Motorhandstück nicht mit Lösungsmitteln wie Benzol und oder Verdünner reinigen Überschüssiges Öl vor dem Anbringe...

Page 56: ...s war gelöst Kontaktieren Sie den Händler ALLGEMEINES UNBEDINGT BEACHTEN Reinigen Sie vor der Sterilisation das Innere des Produkts um Schmutz und Blutrückstände zu entfernen Verwenden Sie das Produkt nicht unsachgemäß und achten Sie auf Sicherheit Zerlegen Sie das Produkt nur nach vollständigem Ausschalten Zerlegen und oder reparieren Sie nur das Gehäuse gemäß den Angaben im Handbuch Vermeiden Si...

Page 57: ...hwemmung usw bedingte Defekte Ersetzung aufgrund von Schäden durch normale Abnutzung von Verschleißteilen Kugellager Spindelgehäuse Einheit Motor usw Betriebsbedingungen Temperatur C 10 30 Relative Feuchtigkeit 10 80 Luftdruck hPa 700 1 060 Transport und Lagerungsbedingungen Temperatur C 20 60 Relative Feuchtigkeit 10 90 Luftdruck hPa 500 1 060 13 SYMBOLE Im Handbuch nachsehen Ein Aus Auswahl S Pr...

Page 58: ...58 BAE370R_IFU Final indd 58 02 04 2019 12 22 41 ...

Page 59: ...odontic Unit 1 AVVERTENZA 60 2 CLASSIFICAZIONE DELLA MACCHINA 62 3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 62 4 PECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 63 5 COMPONENTI 63 6 NOMI DELLE PARTI DEL PRODOTTO 63 7 PANNELLO OPERATIVO LCD 64 8 PROCESSO OPERATIVO 66 9 ERRORI E SOLUZIONI 68 10 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 68 11 INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 56 12 GARANZIA 70 13 SIMBOLO 71 BAE370R_IFU Final indd 59 02...

Page 60: ...ciare il prodotto in mano a bambini incustoditi e fare atten zione a bambini anziani e disabili che si trovano nelle vicinanze o meno del prodotto Non toccare contemporaneamente i connettori di ingresso di segna le uscita di segnale e di altro genere e del paziente Le apparecchiatura esterne destinate al collegamento ai connettori di ingresso di segnale uscita di segnale e di altro genere saranno ...

Page 61: ...te l inserimento del manipolo a motore nel caricabatteria posizionare il manipolo correttamente Se lo si inserisce nel carica batterie con la forza e nella direzione errata si potrebbero causare danni Fare attenzione a non inserire aghi o spilli nel terminale di carica del caricabatteria Posizionare il manipolo a motore nel caricabatteria una volta eli minati i liquidi o la polvere Se il terminale...

Page 62: ...zza elettronica della macchina 3 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Design di interfaccia semplice per un controllo facile Libertà di attività durante il funzionamento grazie al manipolo wireless Corpo ergonomico e compatto Modalità Endo GIRI MIN 10 1 200 900 U MIN 900 U min 10 16 1 100 600 U MIN 600 U min 10 20 1 100 600 U MIN 600 U min 10 Coppia 10 1 1 2N cm 16 1 20 1 1 4N Cm Rapporto di riduzione 10 ...

Page 63: ...4 5V Batteria 1 2V X 2EA 2 4V Dimensioni Ø16 7 X 65 8 mm Dimensioni Ø16 7 X 65 8 mm Dimensioni Ø16 7 X 65 8 mm Tempo di ricarica 2 5 ore Peso 34 8 g Peso 34 8 g Peso 34 8 g 5 COMPONENTI Contrangolo Stazione di ricarica Motore Cavo di alimentazione 6 NOMI DELLE PARTI DEL PRODOTTO 1 Contrangolof 2 Motore 3 Pulsante ON OFF motore 4 Spia di ricarica 5 Pannello operativo LCD 6 Pulsanti di funzionamento...

Page 64: ...to tasto per salvare le impostazioni in memoria Si possono salvare fino a un massimo di 7 impostazioni personalizzate i programmi 6 e 7 sono modalità reciprocanti può essere sia il pulsante per la selezione del programma sia quello di memoria 4 Pulsante Su Giù L utente può selezionare RPM torque rapporto di trasmissione programmi 1 5 e l angolo reciproco programmi 6 e 7 usando i tasti Up Down Per ...

Page 65: ...a limitazione della coppia corrente misurazione N cm Velocità controlla la velocità di rotazione Rapporto di riduzione mostra il rapporto di riduzione corrente le impostazioni possibili sui rapporti di riduzione sono 10 1 16 1 o 20 1 I GIRI MIN e la coppia sono impostati sulla base del rapporto di riduzione per cui è necessario verificare l impostazione dello stesso prima di utilizzare il dispositi...

Page 66: ...ia dopo averla sostituita con una nuova 2 Sostituzione del contrangolo È possibile collegare il contrangolo al manipolo a motore in qualsiasi posizione Allineare i perni di posizionamento del contrangolo alle fes sure di posizionamento del manipolo a motore e inserire la testa fino a udire un clic Per rimuoverlo estrarlo in direzione assiale Avvertenza Verificare che la testa del contrangolo sia co...

Page 67: ...ormali disponibili sono 5 e l utente può configurare il valore per RPM Torque Rapporto di trasmissione I programmi reci procanti sono 2 e l utente può configurare liberamente l angolo per la rotazione in avanti e all indietro Individuare il programma desiderato tra quelli impostati Utilizzare il pulsante per regolazione la modalità di rotazione auto matica GIRI MIN rapporto di riduzione o angolo rec...

Page 68: ...umento sarà arrestato automaticamente e un codice errore E 1 sarà visualizza to sullo schermo Soluzione Premere il pulsante ON OFF motore 10 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO 1 Pulizia Contrangolo Far ruotare la testina alla massima velocità in acqua di rubinetto per circa 10 secondi al fine di rimuovere i residui sangue soluzione salina fisiologica ecc e risciacquare Non lasciare che l acqua entri nel moto...

Page 69: ...l produttore In caso di funzionamento continuo aggiungere olio ogni ora Durante la lubrificazione tenere il manipolo in modo fermo in quan to può spostarsi a causa della pressione degli spruzzi Avvertenza Non lubrificare la sezione del motore del manipolo a motore Per pulire il manipolo a motore non usare solventi come benzene e o diluenti Prima di montare la testina del contrangolo lubrificata nel m...

Page 70: ...o dell ingranaggio del motore si è staccato Contattare il rivenditore DISPOSIZIONI OBBLIGATORIE GENERALI Pulire l interno del prodotto prima della sterilizzazione per evitare che sporco e sangue restino attaccati all interno Non usare il prodotto in modo errato e fare attenzione alla sicurezza Smontare il prodotto dopo che si è arrestato del tutto Smontare e o riparare soltanto nel caso in cui sia...

Page 71: ...ura delle parti di consumo cuscinetti a sfera gruppo del mandrino o motore ecc Condizione operativa Temperatura C 10 30 Umidità relativa 10 80 Pressione atmosferica hPa 700 1 060 Condizioni di trasporto e stoccaggio Temperatura C 20 60 Umidità relativa 10 90 Pressione atmosferica hPa 500 1 060 13 SIMBOLO Consultare le istruzioni per l utilizzo Alimenta zione S Selezione Memoria P Su Giù Motore On ...

Page 72: ...72 BAE370R_IFU Final indd 72 02 04 2019 12 22 44 ...

Page 73: ...A Optima E Cordless Endodontic Unit 1 WAARSCHUWING 74 2 MACHINE CLASSIFICATIE 76 3 PRODUCTEIGENSCHAPPEN 76 4 PRODUCTSPECIFICATIE 77 5 ONDERDELEN 77 6 ONDERDEELNAAM VAN HET PRODUCT 77 7 LCD BEDIENINGSPANEEL 78 8 BEDIENING 80 9 FOUTMELDINGEN EN OPLOSSING 82 10 ONDERHOUD VAN HET PRODUCT 82 11 PROBLEEMOPLOSSING 84 12 GARANTIE 84 13 SYMBOOL 85 BAE370R_IFU Final indd 73 02 04 2019 12 22 44 ...

Page 74: ...etproduct en let erop dat kinderen ou deren en personen met een handicap niet dicht bij het product staan Raak de signaalingang signaaluitgang of andere connectoren en de patiënt niet tegelijkertijd aan Externe apparatuur bedoeld voor aansluiting op de signaalingang signaaluitgang of andere connectoren moet voldoen aan de re levante IEC norm bijvoorbeeld IEC60950 voor IT apparatuur en IEC60601 1 o...

Page 75: ...n Plaats het handstuk correct wanneer u het motorhandstuk in de batterijlader stopt Als u het met kracht in de verkeerde richting in de lader duwt kan dit schade veroorzaken Zorg ervoor dat u de pin niet in de laad terminal van de batterijlader plaatst Verwijder vloeistof of stof van de oplader voor u het motorhandstuk in de oplader plaatst Als de oplaadterminal vuil is kan die verroest zijn en ni...

Page 76: ...i om de elektronische veiligheidsinformatie van de machine 3 PRODUCTEIGENSCHAPPEN Eenvoudige interface voor gemakkelijke bediening Vrije activiteit tijdens gebruik met een draadloos handstuk Ergonomisch en compact lichaam Endo modus TOERENTAL 10 1 200 900 U MIN 900 U min 10 16 1 100 600 U MIN 600 U min 10 20 1 100 600 U MIN 600 U min 10 Koppel 10 1 1 2N cm 16 1 20 1 1 4N Cm Versnelling 10 1 16 1 2...

Page 77: ... DC 4 5V Batterij 1 2 V X 2 EA 2 4 V Afmetingen Ø 16 7 X 65 8 mm Afmetingen Ø 16 7 X 65 8 mm Afmetingen Ø 16 7 X 65 8 mm Oplaadtij 2 5 Stunden Gewicht 34 8 g Gewicht 34 8 g Gewicht 34 8 g 5 ONDERDELEN Hoekstuk Laadstation Motorhandstuk Snoerl 6 ONDERDEELNAAM VAN HET PRODUCT 1 Hoekstuk 2 Motorhandstuk 3 Motor AAN UIT knop 4 Laadindicator 5 LCD bedieningspaneel 6 Bedieningsknoppen 7 Schakelaar 8 Laa...

Page 78: ...op tevens gebruiken om instellingen op te slaan Er kunnen tot 7 door de gebruiker gedefinieerde instellingen opgeslagen worden programma 6 en 7 zijn reciproke modules Deze knop kan zowel de programma en de geheugenknop zijn 4 Op neer knop De gebruiker kan het benodigde toerental de torque de instrumentratio programma 1 5 en de reciproke hoek programma 6 7 instellen middels de op neer knoppen In pr...

Page 79: ...ma weer en de controle van stap 1 tot 5 Koppel controleert koppel geeft de huidige koppelbeperking weer Meting N cm Snelheid controleert de rotatiesnelheid Versnelling geeft de huidige versnelling weer De beschikbare versnellingen zijn 10 1 16 1 of 20 1 TPM en koppel worden ingesteld op basis van de versnelling dus ga de versnellingsinstelling na voor u het toestel gebruikt LCD paneel Koppelinstel...

Page 80: ...handstuk worden geplaatst Lijn de positioneringspinnen van het hoekstuk uit met de positione ringsgleuven van het motorhandstuk en klik het hoekstuk op zijn plaats Trek het langs de as om het te verwijderen Waarschuwing Ga na of het hoekstuk correct op het motorhandstuk is aangesloten Als dit niet het geval is zal het motorhandstuk niet correct werken 3 De vijl vervangen Stop de vijl in de kop Dru...

Page 81: ...art en instellingswaarden van het toerental torque en instrumentratio ingesteld kunnen worden Er zijn 2 reciproke programma s waarvan de gebruiker zelf de vrijheid heeft de voorwaartse en achterwaartse rotatiehoek aan te passen Zoek naar het programma dat u wilt in de programmalijst Gebruik de knop om de Automatisch omkeren TPM Koppel Versnel ling modus aan te passen Nadat het programma in het geh...

Page 82: ... toestel automatisch en wordt de foutmelding E 1 weergegeven op het scherm Oplossing Druk op de AAN UIT knop van de motor 10 ONDERHOUD VAN HET PRODUCT 1 Reiniging Hoekstuk Draai het hoekstuk met de maximum snelheid rond onder de kraan gedurende 10 seconden om restanten te verwijderen bloed fysio logische zoutoplossing enz en spoel de kop af Zorg ervoor dat er geen water in de motor komt Verwijder ...

Page 83: ...der uur te smeren bij voortdurend gebruik Houd het handstuk tijdens het smeren stevig vast aangezien de druk van het spuiten het handstuk kan doen bewegen Waarschuwing Smeer het motorgedeelte van het motorhandstuk niet Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzeen en of een verdunner om het motorhandstuk te reinigen Veeg overtollige olie weg voor u het gesmeerde hoekstuk op het motorhandstuk aanbrengt ...

Page 84: ...t op met de dealer ALGEMENE VERPLICHTINGEN Reinig de binnenkant van het product voor u het steriliseert zodat er geen vuil of bloed vast komt te zitten Gebruik het product op de correcte manier en let op de veiligheid Demonteer het product nadat het volledig is gestopt Demonteer en of repareer het enkel wanneer dit wordt vermeld in de handleiding Laat het handstuk niet vallen dit kan het product b...

Page 85: ...an schade door normale slijtage van de onderdelen kogellagers montage van de asbehuizing of de motor etc Bedieningstoestand Temperatuur C 10 30 Relatieve vochtigheid 10 80 Luchtdruk hPa 700 1 060 Vervoer en opslag Temperatuur C 20 60 Relatieve vochtigheid 10 90 Luchtdruk hPa 500 1 060 13 SYMBOOL Raadpleeg de handleiding voor gebruik Power Selecteer S Programma Geheugen Op Neer Motor Aan Uit Klasse...

Page 86: ...86 NOTES BAE370R_IFU Final indd 86 02 04 2019 12 22 46 ...

Page 87: ...87 NOTES BAE370R_IFU Final indd 87 02 04 2019 12 22 46 ...

Page 88: ...th Point House North point Business Park New Mallow Road CORK T23AT2P Ireland 353 212066448 Distributed by BA International Ltd Unit 9 Kingsthorpe Business Centre Studland Road Northampton NN2 6NE UK Made in Korea BAE370R_IFU Final indd 88 02 04 2019 12 22 46 ...

Reviews: