background image

24

• Immédiatement après utilisation, nettoyez, lubrifiez et stérilisez le 

produit. Un entretien incorrect de l'instrument peut entraîner une 
surchauffe et des brûlures ou une défaillance du produit.

AVERTISSEMENT

* F  : Rotation horaire
  R : Rotation anti-horaire

9. Entretien après usage

Après chaque patient, procédez à l'entretien du produit comme suit.

• N'utilisez pas les fluides suivants pour essuyer, immerger ou 

nettoyer le produit : de l'eau forte/très acide, des produits 
chimiques acides/alcalins forts, des solutions contenant du chlore, 
des solvants tels que du benzène ou un diluant.

ATTENTION

9-1 Préparation

1) Portez une protection oculaire, un masque et des gants pour éviter 

toute infection.

2) Déconnectez l'instrument du moteur.
3) Retirez le moteur du tuyau.

9-2 Nettoyage

Nettoyage manuel (surface externe)

1) Retirez la saleté et les débris de la surface de l'instrument à l'aide 

d'une brosse, sous l'eau courante (à 38°C ou moins). N'utilisez 
PAS de brosse métallique.

2) Essuyez l'humidité sur la surface à l'aide d'un chiffon absorbant.

Nettoyage automatique (surfaces externe et interne)

Utilisez un thermodésinfecteur conformément à la norme ISO 15883 
(EN ISO 15883).
Reportez-vous au manuel du thermodésinfecteur.

Summary of Contents for BA604E

Page 1: ...Operation Manual for BA OPTIMA BA604E BA602E Please read this operation manual carefully before use and file for future reference OM MK153E 000 Made in Japan BA640065 BA640085 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 3: ...7 8 ...

Page 4: ...e operational control maintenance and continual inspection of this product Do not attempt to disassemble the product nor tamper with the mechanism except as recommend by B A International in this CAUTION 1 User and Indications for Use User Qualified Professionals Dentist Dental hygienist Indications for Use The air motor is intended to drive a dental handpiece or contra angle handpiece for use by ...

Page 5: ... sterile condition and must be autoclaved prior to use Perform regular function and maintenance checks If the product is not used for a long period check it is functioning correctly before using on a patient To avoid clinical downtime it is recommended that a spare be kept on hand in case of a breakdown during surgery 4 Setting of Air Water Supply Pressure Measure the supply pressure at the handpi...

Page 6: ...normalities are found do not use the motor and contact your Authorized B A International Dealer 7 Water and Chip Air Supply to the Handpiece 1 Insert the Spray Tube Attachment into the Spray Tube Nozzle Fig 3 2 Trim the tube to the desired length 3 Insert the other end of the Spray Tube Attachment into the nozzle clamp on the Contra Angle or Straight handpiece 8 Forward Reverse Rotation 1 Forward ...

Page 7: ... the hose After washing with thermo disinfector and prior to lubrication dry the product until all internal moisture is thoroughly removed Thermo disinfector moisture remaining inside the product could reduce the effect of lubrication and could cause corrosion inside of the product CAUTION 9 Post use Maintenance After each patient maintain the product as follows 9 2 Cleaning Manual Cleaning Extern...

Page 8: ... or 3min at 134 C 3 The handpiece should remain in the autoclave pouch until required for use 9 3 Disinfection Manual Disinfection External Surface Wipe the surface with cloth soaked in disinfectant solution such as alcohol Automatic Disinfection External and Internal Surfaces Use a thermo disinfector in accordance with ISO 15883 EN ISO 15883 Refer to the thermo disinfector manual 9 4 Lubrication ...

Page 9: ...instruments Do not heat or cool the product too quickly Rapid change in temperature could cause damage to the product To avoid product failure do not use a sterilizer whose temperature exceeds 138 C during use including the dry cycle The chamber temperature of some type of sterilizers may exceed 138 C Contact the sterilizer manufacturer for detailed information Keep the product in suitable atmosph...

Page 10: ...on caused thereof a surgeon or a dentist is required to confirm the equipment is sterile Ask specialist firms who are licensed to dispose of specially controlled industrial wastes to dispose the product for you 12 Warranty B A International products are warranted against manufacturing errors and defects in materials B A International reserves the right to analyze and determine the cause of any pro...

Page 11: ...is airmotor is a result of precision engineering and cannot be dismantled repaired by the third party For service and repair always send it to either BA International Ltd or an accredited BA certified service centre without dismantling it ...

Page 12: ...d more 0 25MPa Drive Air Pressure 0 20 0 25MPa 2 0 2 5kgf cm2 Air Consumption 66NL min 0 25MPa Water Pressure 0 10 0 25MPa 1 0 2 5kgf cm2 Chip Air Pressure 0 15 0 25MPa 1 5 2 5kgf cm2 Coolant Water Supply 50mL min and more 0 20MPa Coolant Air Supply 1 5NL min and more 0 20MPa Water Spray Type External Spray Use Environment Temperature 10 35 C No Condensation Humidity 30 75 Transportation and Store...

Page 13: ...10 ...

Page 14: ...ienten Der Benutzer ist für die Funktionsprüfung Wartung und ständige Überprüfung dieses Produkts verantwortlich Versuchen Sie nicht das Produkt auseinander zu bauen und VORSICHT 1 Benutzer und Verwendungszweck Benutzer Qualifiziertes Fachpersonal Zahnarzt Dentalhygieniker Anwendungshinweise Der Luftmotor ist für den Antrieb eines dentalen Hand oder Winkelstücks vorgesehen das von qualifiziertem P...

Page 15: ...Reinigen des Produkts Legen Sie das Produkt nicht in solche ein Die Produkte werden im unsterilen Zustand ausgeliefert und müssen vor dem Gebrauch autoklaviert werden Führen Sie in regelmäßigen Abständen Funktionsprüfungen und Wartungen durch Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wurde müssen Sie zunächst prüfen ob es einwandfrei funktioniert bevor Sie es am 4 Einstellung des Luft Wasserdruc...

Page 16: ...ück erst wenn der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist VORSICHT 6 Überprüfung vor der Behandlung Schließen Sie das Handstück an den Motor an und überprüfen Sie den Motor auf Vibrationen Geräusche und Überhitzung Wenn Sie irgendwelche Abweichungen feststellen dürfen Sie den Motor nicht benutzen und müssen Kontakt mit Ihrem B A International Fachhändler aufnehmen 7 Wasser und Druckluftzufuh...

Page 17: ...st die Luftzufuhr unterbrochen und der Motor läuft nicht Abb 6 F Vorwärtsrotation R Rückwärtsrotation 9 Wartung nach der Behandlung Führen Sie nach jedem Patienten die folgende Wartung des Produkts durch Verwenden Sie zum Abwischen Eintauchen oder Reinigen des Produkts nicht die folgenden Flüssigkeiten Wasser mit hohem Säuregehalt starke Säure alkalische Chemikalien chlorhaltige Lösungen Lösungsmi...

Page 18: ...tische Reinigung Außen und Innenflächen Verwenden Sie einen mit ISO 15883 EN ISO 15883 konformen Thermodesinfektor Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Thermodesinfektors Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung mittels Thermodesinfektor und vor der Schmierung trocknen bis die gesamte Feuchtigkeit im Inneren entwichen ist Feuchtigkeit des Thermodesinfektors im Inneren des Produkts kann die Wi...

Page 19: ...ch 1 Legen Sie das Gerät in einen Sterilisations Beutel Versiegeln Sie diesen 2 Autoklavierbar unter den unten genannten Bedingungen Autoklavierbar für mehr als 15Min bei 132 C oder 3Min bei 134 C 3 Das Produkt sollte bis zum Gebrauch im Sterilisations Beutel verbleiben Autoklavieren Sie das Produkt nicht mit anderen Instrumenten auch dann nicht wenn es sich in einem Beutel befindet Dadurch wird e...

Page 20: ...geeigneten Verhältnissen hinsichtlich Luftdruck Temperatur Luftfeuchtigkeit Belüftung und Sonneneinstrahlung Die Luft darf nicht staub salz oder schwefelhaltig sein Berühren Sie das Produkt nicht sofort nach dem Autoklavieren da es sehr heiß ist und steril bleiben muss Für das Produkt wird eine Autoklavsterilisation empfohlen Die Wirksamkeit anderer Sterilisierungsverfahren kann nicht bestätigt we...

Page 21: ... Risikos der Umweltverschmutzung durch die Entsorgung der medizinischen Ausrüstung muss ein Chirurg oder ein Zahnarzt bestätigen dass die Ausrüstung steril ist Beauftragen Sie eine Fachfirma die über eine Zulassung zur Entsorgung von speziell kontrollierten industriellen Abfällen verfügt mit der Entsorgung des Produkts 12 Garantie Für alle B A International Produkte gilt eine Garantie für Fabrikat...

Page 22: ...uftmotor ist das Ergebnis genauer Präzisionstechnik und kann von Dritten nicht zerlegt oder repariert werden Senden Sie ihn zur Wartung und Reparatur immer an BA International Ltd oder ein akkreditiertes von BA zertifiziertes Service Center ohne ihn zu zerlegen ...

Page 23: ...nd mehr 0 25MPa Antriebsluftdruck 0 20 0 25MPa 2 0 2 5kgf cm2 Luftverbrauch 66NL min 0 25MPa Wasserdruck 0 10 0 25MPa 1 0 2 5kgf cm2 Luftdruck 0 15 0 25MPa 1 5 2 5kgf cm2 Kühlwasserzufuhr 50mL min und mehr 0 20MPa Kühlluftzufuhr 1 5NL min und mehr 0 20MPa Wassersprühtyp Externes Sprühen Benutzungsumgebung Temperatur 10 35 C Keine Kondensation Feuchte 30 75 Transport und Lagerort Temperatur 10 50 C...

Page 24: ...es de l entretien et de l inspection permanente de cet appareil N essayez pas de démonter le produit ou de modifier son ATTENTION 1 Utilisateur et finalité d utilisation Utilisateur professionnels qualifiés dentiste hygiéniste dentaire Indications d utilisation Le moteur pneumatique est destiné à entraîner une pièce à main dentaire ou une pièce à main de contre angle pour une utilisation par du pe...

Page 25: ...e stérilisés en autoclave avant de les utiliser Réalisez régulièrement des contrôles d entretien et fonctionnels Si le produit n a pas utilisé pendant une période prolongée vérifiez son bon fonctionnement avant de l utiliser sur un patient Pour éviter les périodes d indisponibilité il est recommandé de conserver un appareil de réserve en cas de panne durant une 4 Réglage de la pression d alimentat...

Page 26: ...tube du spray dans l embout du tube du spray Fig 3 2 Ajustez la longueur du tube 3 Insérez l autre extrémité de l accessoire du tube du spray dans la pince d embout sur le contre angle ou la pièce à main droite 6 Vérification avant utilisation Connectez la pièce à main au moteur et vérifiez si le moteur présente des vibrations du bruit ou une surchauffe En cas d anomalies n utilisez pas le moteur ...

Page 27: ...solutions contenant du chlore des solvants tels que du benzène ou un diluant ATTENTION 9 1 Préparation 1 Portez une protection oculaire un masque et des gants pour éviter toute infection 2 Déconnectez l instrument du moteur 3 Retirez le moteur du tuyau 9 2 Nettoyage Nettoyage manuel surface externe 1 Retirez la saleté et les débris de la surface de l instrument à l aide d une brosse sous l eau cou...

Page 28: ...sez du lubrifiant jusqu à ce qu il en ressorte de la pièce de l air d échappement pendant au moins 2 secondes Fig 8 Après lavage en thermodésinfecteur et avant lubrification séchez le produit jusqu à ce que toute l humidité interne ait été enlevée Si de l humidité du thermodésinfecteur demeure à l intérieur du produit l effet de la lubrification pourrait être réduit et de la corrosion pourrait att...

Page 29: ...rilisateur pour obtenir des informations détaillées Le produit doit être conservé à une pression atmosphérique une température une humidité une ventilation et une lumière du soleil adéquates L air fourni doit être exempt de poussières de sel et de soufre ATTENTION Huile lubrifiante 1 Retirez le moteur du tuyau 2 Appliquez 1 ou 2 gouttes d huile lubrifiante dans le port d arrivée d air illustré à l...

Page 30: ...s la communauté européenne Ne touchez pas le produit immédiatement après qu il soit passé en autoclave puisqu il peut être extrêmement chaud et qu il doit demeurer stérile La stérilisation en autoclave est recommandée pour ce produit La validité d autres méthodes de stérilisation n est pas confirmée B A International recommande des stérilisateurs de classe B comme spécifié par la norme EN 13060 RE...

Page 31: ...ons Important Ce moteur pneumatique est le fruit d un travail d ingénierie de précision Il ne peut pas être démonté réparé par une tierce partie Pour toute opération de services et de réparation veuillez envoyer la pièce à BA International Ltd ou à un centre de services BA agréé 12 Garantie Les produits B A International sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériel B A Internatio...

Page 32: ...n d air 0 20 0 25MPa 2 0 2 5kgf cm2 Consommation d air 66NL min 0 25MPa Pression hydraulique 0 10 0 25MPa 1 0 2 5kgf cm2 Pression pneumatique 0 15 0 25MPa 1 5 2 5kgf cm2 Consommation d eau de refroidissement 50mL min et plus 0 20MPa Consommation d air de refroidissement 1 5NL min et plus 0 20MPa Type de spray à eau Spray externe Environnement d utilisation Température 10 35 C sans condensation Hum...

Page 33: ...30 ...

Page 34: ...s usuarios son responsables del control de operación mantenimiento e inspección continua de este producto No intente desmontar el producto ni modificar el mecanismo PRECAUCIÓN 1 Usuario y Indicaciones de uso Usuario Profesionales cualificados Dentista higienista dental Indicaciones de uso El motor de aire tiene la finalidad de accionar una pieza de mano de contra ángulo de uso dental diseñada para...

Page 35: ...do no estéril y debe ser esterilizados con autoclave antes de su uso Lleve a cabo comprobaciones de mantenimiento y funcionamiento regularmente Si el producto no se utilizó durante un largo período compruebe que está funcionando correctamente antes de usarlo con un paciente Para evitar pérdidas de tiempo durante la operación se 4 Ajuste de la presión de suministro de aire y agua Mida la presión de...

Page 36: ...ización de la pieza de mano 1 Inserte el accesorio del tubo de pulverización en la boquilla del tubo de pulverización Fig 3 2 Ajuste el tubo a la longitud deseada 3 Introduzca el otro extremo del accesorio del tubo de pulverización en la abrazadera de la boquilla en la pieza de mano recta o contra ángulo Desconecte la pieza de mano únicamente después de que el motor haya parado de rotar por comple...

Page 37: ...a o diluyente 9 1 Preparación 1 Lleve protectores oculares una máscara y guantes para evitar infecciones 2 Desconecte la pieza de mano del motor 3 Retire el motor del tubo 9 2 Limpieza Limpieza manual superficie externa 1 Retire la suciedad y los restos de la superficie del motor con un cepillo y agua corriente a 38 C o menos NO utilice un cepillo de alambre 2 Limpie la humedad de la superficie co...

Page 38: ...antes de la limpieza con autoclave 1 Retire el motor del tubo 2 Monte la boquilla de pulverización del cabezal en flecha en el conducto de la botella del pulverizador Fig 7 3 Inserte la boquilla de pulverizador en el conducto de conducción de aire del motor Sostenga el motor y el pulverizador durante 2 3 segundos Aplique lubricante hasta que sobresalga de la pieza de salida de aire durante al meno...

Page 39: ...o incluido el ciclo de secado La temperatura de la cámara de algunos esterilizadores puede exceder de 138 C Póngase en contacto con el fabricante del esterilizador para obtener información detallada PRECAUCIÓN Aceite lubricante 1 Retire el motor del tubo 2 Aplique 1 2 gotas de aceite de lubricación en el puerto de conducción de aire tal y como se muestra en la fig 8 3 Conecte el motor al tubo Pong...

Page 40: ...ódicas cada tres meses de acuerdo con la hoja de verificación de abajo En caso de encontrar alguna anomalía póngase en contacto con su distribuidor autorizado B A International Mantenga el producto a una presión atmosférica temperatura humedad ventilación y luz solar adecuadas El aire debe estar libre de polvo sal y azufre No toque el producto inmediatamente después de la esterilización con autocl...

Page 41: ...ervicio Técnico Importante Este motor de aire es el resultado de una ingeniería de precisión y no puede ser desmontado reparado por terceras partes Para su reparación enviarlo siempre sin haberlo desmontado previamente o bien a BA International Ltd o bien a un servicio técnico certificado y acreditado por BA 12 Garantía Los productos B A International están garantizados contra errores y defectos d...

Page 42: ... Presión de la conducción de aire 0 20 0 25MPa 2 0 2 5kgf cm2 Consumo de aire 66NL min 0 25MPa Presión del agua 0 10 0 25MPa 1 0 2 5kgf cm2 Presión de aire de pulverización 0 15 0 25MPa 1 5 2 5kgf cm2 Suministro de agua refrigerante 50mL min y más 0 20MPa Suministro de aire refrigerante 1 5NL min y más 0 20MPa Tipo de pulverizador de agua Pulverización externa Entorno de uso temperatura 10 35 C si...

Page 43: ...40 ...

Page 44: ...mpre priorità alla sicurezza del paziente Gli utenti sono responsabili del controllo del corretto funzionamento della manutenzione e dell ispezione continua del prodotto ATTENZIONE 1 Utente e destinazione d uso Utente professionisti qualificati dentista igienista dentale Indicazioni per l uso Il motore ad aria è destinato a pilotare un manipolo odontoiatrico o un manipolo contrangolo utilizzato da...

Page 45: ...oni non sterili e devono essere sterilizzati in autoclave prima dell uso Eseguire controlli di funzionamento e manutenzione periodici In caso di inutilizzo prolungato del prodotto controllarne il corretto funzionamento prima di utilizzarlo su un paziente Per evitare interruzioni durante il trattamento clinico si 4 Impostazione della pressione di alimentazione di aria ed acqua Misurare la pressione...

Page 46: ...tubo spray nel morsetto del beccuccio sul contrangolo o manipolo diritto Scollegare il manipolo solo dopo il completo arresto del motore ATTENZIONE 6 Controllo prima del trattamento Collegare il manipolo al motore e controllare le vibrazioni il rumore e il surriscaldamento del motore Se si riscontrano anomalie non usare il 8 Rotazione in avanti rotazione inversa 1 Rotazione in avanti ruotare la gh...

Page 47: ...lcalini forti soluzioni contenenti cloro solventi come benzene o diluenti ATTENZIONE 9 1 Preparazione 1 Indossare dispositivi di protezione degli occhi una maschera e dei guanti per evitare infezioni 2 Scollegare il manipolo dal motore 3 Estrarre il motore dal tubo 9 2 Pulizia Pulizia manuale superficie esterna 1 Rimuovere sporcizia e impurità dalla superficie del motore con una spazzola e acqua c...

Page 48: ...ca 2 3 secondi Erogare il lubrificante per almeno 2 secondi fino a quando non fuoriesce dalla parte dell aria di ritorno Fig 8 Dopo aver lavato il prodotto in un termodisinfettore e prima della sua lubrificazione asciugarlo accuratamente per rimuovere qualsiasi liquido al suo interno L eventuale presenza di liquidi dovuti a disinfezione termica rimasti all interno del prodotto potrebbe ridurre l e...

Page 49: ...o con altri strumenti anche se si trova all interno di una busta onde evitare possibili alterazioni cromatiche e danni al prodotto dovuti a residui chimici presenti su altri strumenti Non riscaldare né raffreddare il prodotto troppo velocemente Rapidi sbalzi di temperatura potrebbero causare danni al prodotto Per evitare danni al prodotto non utilizzare uno sterilizzatore con temperatura superiore...

Page 50: ...42 EEC Produttore Rappresentante autorizzato nella comunità europea Vedere il Manuale Istruzioni B A International consiglia sterilizzatori di Classe B specificati nella norma EN13060 AVVISO 10 Controlli di manutenzione periodici Eseguire controlli di manutenzione periodici ogni tre mesi facendo riferimento alla scheda di controllo riportata di seguito Contattare il distributore B A International ...

Page 51: ...riparazione Importante Questo motore ad aria è il frutto di tecniche di ingegneria di precisione e non può essere smontato riparato da terze parti Per richieste di assistenza e riparazione contattare sempre BA International Ltd o un centro di assistenza autorizzato e accreditato BA 12 Garanzia I prodotti B A International sono garantiti da errori di fabbricazione e difetti dei materiali B A Intern...

Page 52: ...essione aria primaria 0 20 0 25MPa 2 0 2 5kgf cm2 Consumo d aria 66NL min 0 25MPa Pressione dell acqua 0 10 0 25MPa 1 0 2 5kgf cm2 Pressione dell aria per nebulizzare 0 15 0 25MPa 1 5 2 5kgf cm2 Alimentazione dell acqua refrigerante 50mL min e oltre 0 20MPa Alimentazione dell aria refrigerante 1 5NL min e oltre 0 20MPa Tipo di getto d acqua Spray Esterno Ambiente di utilizzo Temperatura 10 35 C ne...

Page 53: ...NATIONAL LTD Unit 9 Kingsthorpe Business Centre Studland Road Kingsthorpe Northampton NN2 6NE U K Tel 44 1604 777 700 Elly Beinhorn Strasse 8 65760 Eschborn Germany 700 Shimohinata Kanuma Tochigi 322 8666 Japan 2019 04 04 00 N ...

Reviews: