1
0
Anschliessen des Handstücks
Reinigen, desinfizieren und sterilisieren Sie
die verschiedenen Bestandteile und das Zubeh
ö
r
dieses Produkts vor jeder Verwendung. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel
„
Reinigen,
Desinfizieren und Sterilisieren“. Nichtsterile Teile
und Zubeh
ö
r k
ö
nnen bakterielle oder virale Infek-
tionen verursachen.
Blasen Sie die Anschlüsse mit Luft trocken, um
eventuell vorhandene Flüssigkeiten zu entfernen und
einen einwandfreien elektrischen Kontakt zu gew
ä
hr-
leisten. Blasen Sie grunds
ä
tzlich keine Druckluft in
die Spülungsanschlüsse, da dies zu irreversiblen
Sch
ä
den an innenliegenden Teilen führen kann.
Connexion de la pièce à main
Nettoyer, désinfecter et stériliser les diffé-
rentes pièces et accessoires de ce produit avant
chaque usage. Veuillez-vous référer au chapitre
"Nettoyage désinfection et stérilisation". Des
pièces et accessoires non-stériles peuvent causer
des infections bactériennes ou virales.
Souffler dans les connecteurs pour enlever
une présence éventuelle de liquide afin d'assurer
un bon contact électrique. Ne jamais envoyer
d'air comprimé dans les passages d'irrigation car
cela endommagerait irrémédiablement les pièces
internes.
Connecting the handpiece
Clean, disinfect and sterilize the different
pieces and accessories of this product before each
use. Please refer to the "Cleaning, disinfecting and
sterilizing" chapter. Non-sterile pieces and acces-
sories may cause bacterial or viral infections.
Blow dry the connections to remove the
possible presence of liquid to ensure a proper
electrical contact. Never blow compressed air in
the irrigation connections as this will irremediably
damage internal parts.
I
F
U7600292
Notice
OPTIMA
BAC200
.indd
22
BAC100&
16
/
08
/201
7
11
:
28
:0
0
A
M