background image

Bischoff & Bischoff GmbH | 21.10.2019 - Révision: 1

FR

59

58

RL-Smart

 | Rollator léger

Rollator léger | 

RL-Smart

2. Consignes importantes de 

sécurité

2.1. Consignes générales de 

sécurité

• 

La portée maximale du Rollator RL-smart s‘élève à 136 kg

• 

Attention ! Risque de se coincer lors du pliage et dépliage.

• 

Vérifiez qu‘aucune partie de vêtement ou du corps n‘est prise entre 
les pièces mobiles.

• 

Respectez la profondeur minimale d’introduction des tubes des 
poignées.

• 

Chaque frein agit sur une seule roue.

• 

La sacoche supporte une charge maximale de 5 kg.

• 

Pour le nettoyage, n’utilisez aucun produit agressif ou corrosif.

• 

Avant de partir, vérifiez qu‘il ne manque rien au Rollator. Contrôler 
également le bon fonctionnement des freins.

• 

Les surfaces du Rollator peuvent chauffer si elles sont directement 
exposées au soleil. Il en résulte un risque de brûlure

• 

Déclaration des incidents. L’exploitant ou l’utilisateur doit 
déclarer immédiatement à l’Institut allemand des médicaments 
et des dispositifs médicaux (Bundesinstitut für Arzneimittel und 
Medizinprodukte ou BfArM) :

1. tout dysfonctionnement ;

2. toute évolution des caractéristiques ou de la puissance du 

scooter ;

3. et toute erreur de marquage ou de mode d’emploi pour tout 

dispositif médical qui a occasionnée ou aurait pu occasionner 
le décès d’un patient, d’un employé ou d’un tiers ou une 
dégradation importante de son état de santé. Le BfArM en 
notifiera sans délai les autorités dont l’exploitant relève et 
en informera d’autre part le fabricant et les autorités dont le 
fabricant relève.

2.2. Indications et contre-indications

• 

Le Rollator aide les utilisateurs à mobilité réduite à se deplacer, 
par exemple à la maison, au supermarché ou lors d‘une ba- lade en 
plein air. 

• 

Le siège permet de se reposer durant des trajets de plus longue 
distance.

• 

Le Rollator doit uniquement être utilisé sur un sol plat et ferme. 

• 

Il ne faut pas utiliser le Rollator comme marchepied ni comme 
moyen de transport pour des charges lourdes.

2.3.

 

Utilisation prévue

Le rollator est fabriqué exclusivement pour les person nes à mobilité 
réduite, conformément aux indications mentionnées ci-dessus

.

2.4. Déclaration de conformité

B+B déclare, en sa qualité de fabricant, que le déambulateur Rollator 
est parfaitement conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE..

2.5. Responsabilité

La garantie ne pourra s‘appliquer que si le produit a été utilisé dans 
les conditions spécifiées et aux fins prévues. Les modifications, ajouts, 
réparations et travaux d‘entretien doivent avoir été effectués par des 
personnes habilitées par nos services. De même, le rollator doit avoir 
été utilisé dans le respect de l‘ensemble des consignes d‘utilisation.

Notre garantie s’applique uniquement si le produit 
est utilisé dans les conditions prescrites et aux fins 
prévues.

Summary of Contents for RL-Smart

Page 1: ...Enjoy mobility DE EN ES FR Enjoy mobility Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi RL Smart ...

Page 2: ...hinweise für den Fachhandel 14 9 Lagerung Versand 15 10 Wiedereinsatz 15 11 Reparatur 15 12 Entsorgung 16 13 Garantie 17 1 Vorbemerkung Sehr geehrte Kundin Sehr geehrter Kunde herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Kaufentscheidung Mit diesem Rollator haben Sie ein deutsches Produkt erworben das Ihnen Ihren Alltag erleichtern wird und an dem Sie viel Freude haben werden Bevor Sie mit Ihrem neuen Rollator...

Page 3: ...d Medizinprodukte BfArM zu melden Dieses gibt die Meldung unverzüglich an die für den Betreiber zuständige Behörde weiter und informiert weiterhin den Hersteller und die für den Hersteller zuständige Behörde 2 2 Indikation Kontraindikation Der Rollator unterstützt bewegungseingeschränkte Benutzer beim Gehen z B im häuslichen Bereich beim Einkaufen oder Spazieren im Freien Der Sitzbereich ermöglich...

Page 4: ...ngers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit Im Falle von Unregelmäßigkeiten und Beschädigungen setzen Sie sich mit unserem Kundenservice in Verbindung Tel 49 0 700 6000 7070 Eine Gewährleistung kann von uns nur übernommen werden wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorgesehenen Zwecken eingesetzt wird Her...

Page 5: ...tstellbremsen Halten Sie den Rollator mit einer Hand am Handgriff fest Ziehen Sie mit der anderen Hand das Griffband am Sitz nach oben Abb 4 Sie müssen dabei den Widerstand der Arretierung überwinden 4 3 Tasche anbringen Der B B Rollator ist entfaltet Betätigen Sie die Feststellbremsen Positionieren Sie sich entgegen der Fahrtrichtung vor dem Rollator Ziehen Sie die Laschen der Tasche über den Hal...

Page 6: ...43 mm vorne und 170 x 43 mm hinten ausgerüstet 7 8 9 5 Benutzung Laufen Machen Sie Ihre ersten Gehversuche auf ebenem festem Untergrund Machen Sie sich insbesondere mit der Funktion der Bremsen vertraut Lassen Sie sich dabei von einer Hilfsperson begleiten Für ein anatomisch korrektes Gangbild müssen die Schiebegriffe in der richtigen Höhe eingestellt sein Kapitel 4 4 Stellen Sie sich in den Rolla...

Page 7: ...infektion Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Bei stärkeren Verschmutzungen können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Die Räder können mit einer feuchten Bürste mit Kunststoffborsten gereinigt werden keine Drahtbürste verwenden Schiebegriffe Armpolster Sitz und Rückenpolster können abgewaschen werden Verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel Zur De...

Page 8: ...ollator regelmäßig gemäß Wartungsplan überprüfen und als einwandfrei befinden 9 Lagerung Versand Falls der Rollator eingelagert oder versendet werden soll ist es ratsam die Originalverpackung aufzubewahren und für diese Zwecke einzulagern so dass sie im Bedarfsfall verfügbar ist Dann ist Ihr Rollator optimal gegen Umwelteinflüsse während der Lagerung oder des Transports geschützt 10 Wiedereinsatz ...

Page 9: ...en Ihres Wohnorts 13 Garantie Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Rollators die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Beanstandungen ist die vollständig ausgefüllte Garantieurkunde mit einzureichen Für unsere Produkte übernehmen wir die gesetzliche Garantie von 2 Jahren Für Austauschgeräte und Reparaturen gilt eine Gewährleistungsfrist von 1 Jah...

Page 10: ... Serien Nummer vom Händler einzutragen Fachhändler Datum und Stempel Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen Hinweisschilder befinden sich auf dem Seitenrahmen Hinweis Druckfehler Produkt Farbänderungen und technische Angaben sind vorbehalten Abbildungen können Zubehör enthalten Die Farben der abgebildeten Produkte können in der Realität leicht abweichen ...

Page 11: ...1 7 2 1 Brake Inspection 31 7 2 2 Checking the tyres 32 8 Maintenance tips for retailers 32 9 Storage shipping 33 10 Re use 33 11 Repairs 33 12 Disposal 34 13 Warranty certificate 35 1 Introduction Dear Customer Congratulations on your decision to purchase this rollator It is a German product that will improve your everyday life and bring you much enjoyment Before you take your first steps with th...

Page 12: ... employee or a third party to the Federal Institute for Drugs and Medical Devices BfArM This institute will immediately forward the notification to the operator s competent authority and also inform the manufacturer and the manufacturer s competent authority 2 2 Indications Contra indica tions The rollator supports users with limited mobility to move e g for domestic use when shopping or walking o...

Page 13: ...he presence of the shipper Check the contents for completeness and make sure nothing is damaged Should you find any irregularities or damage please contact our customer service Tel 49 700 6000 7070 We are only able to issue a guarantee if the product is used in accordance with the specified conditions and for the specified purpose 3 2 Type plate and Serial number The type plate Fig 1 and serial nu...

Page 14: ... sit downwards Fig 3 Make sure that the frame is laid out correctly and that it clicks into place 4 2 Folding up Apply the parking brakes Hold the rollator firmly with one hand on the handle With the other hand pull the strap on the seat upwards Fig 4 You need to push past the resistance of the locking mechanism 4 3 Installing the functional bag The B B Rollator is unfolded Apply the parking brake...

Page 15: ...6 Wheels and tyres Your rollator is fitted with puncture resistant PU wheels with sizes 190 x 43 mm at the front and 170 x 43 mm at the back 5 Use Walking Make your first attempts to walk with the rollator on a flat firm surface Familiarise yourself with the function of the brakes Let someone accompany you during this initial period For an anatomically correct gait the push handles must be set at ...

Page 16: ... Maintenance tips for users 7 1 Cleaning and disinfection The frame and the paneling of the wheelchair can be cleaned with a moist cloth You can use a mild detergent for more stubborn dirt The wheels can be cleaned with a wet synthetic fiber brush do not use a wire brush Push handles arm pads and seat pads can be washed off Use a mild detergent Use a disinfectant listed by VAH for disinfection 7 2...

Page 17: ... be in good condition 9 Storage shipping In the event that the rollator will be stored or shipped it is advised to keep the original packaging to store in it for this purpose so that it is on hand if necessary Then your rollator can be optimally protected against environmental influences during storage or transport 10 Re use The rollator is suitable for re use For re use the rollator should firstl...

Page 18: ...al regulations of your local jurisdiction 13 Warranty certificate Guarantees refer to all faults of the product that are attributed to material of manufacturing faults In the event of complaints the complete filled in warranty certificate shall be submitted Our products come with a statutory guarantee of 2 years For replacement devices and repairs a warranty period of 1 year applies Please also ob...

Page 19: ...ler Specialist retailer Date and stamp Please note our general business terms and conditions The serial number is located on the side frame Note Despite careful research and editing incorrect information may slip into our operating manuals Subject to technical changes Figures may contain accessories The most up to date version of the operating manual is available for download from our website www ...

Page 20: ... neumáticos 50 8 Indicación de mantenimiento para el comercio especializado 50 9 Almacenamiento Expedición 51 10 Reutilización 51 11 Reparación 51 12 Eliminación de residuos 52 13 Certificado de garantía 53 1 Nota preliminar Estimado a cliente a Le damos la enhorabuena por su compra Con este andador ha adquirido un producto alemán que hará más fácil su vida cotidiana y que le procurará una gran sa...

Page 21: ... podido dar lugar a la muerte o el deterioro grave del estado de salud de un paciente de un trabajador o de un tercero Este instituto transmitirá inmediatamente la notificación a las autoridades responsables del operador y mantendrá informados al fabricante y a las autoridades responsables del mismo 2 2 Indicaciones Contraindicacio nes El Rollator ayuda a personas con limitaciones de movilidad par...

Page 22: ... del portador caja Si detecta algún daño póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente inmediatamente tel 34 931 600 029 Compruebe la integridad del contenido En caso de daños e irregularidades póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente tel 34 931 600 029 Sólo podemos aceptar garantía si el producto se utiliza en las condiciones especificadas y para los fines...

Page 23: ...cionamiento Empuje los tubos del marco del asiento hacia abajo para desplegar el Rollator fig 3 Observe que los tubos asienten correctamente y que encajen de forma audible 4 2 Plegar Accione los frenos de estacionamiento Sujete el Rollator con una mano en la empuñadura Tire con la otra mano de la cinta agarradera en el asiento hacia arriba fig 4 Al hacerlo debe vencer primero la resistencia del bl...

Page 24: ...ntraenroscar la tuerca moleteada Para ajustar en el cable Bowden se debe primero aflojar la contratuerca M6 7 8 9 Después se enrosca el manguito roscado hasta que se encuentre el ajuste correcto Para que no se cambie el ajuste se debe apretar de nuevo el manguito roscado con la contratuerca M6 Para ajustar el freno más suave se debe llevar a cabo el procedimiento descrito de manera inversa 4 6 Rue...

Page 25: ...a Empuñaduras con forma anatómica Freno de servicio y de estacionamiento combinado Construcción resistente de aluminio recubrimiento anticorrosivo Barras para las empuñaduras seguras contra torsión ajustables de 830 960 mm 7 Indicaciones de mantenimiento para el usuario 7 1 Limpieza y desinfección Los laterales del armazón del rollator se pueden limpiar con un paño húmedo En casos de suciedad extr...

Page 26: ...1 600 029 El rollator debe ser revisado según el plan de mantenimiento y estar en buen estado 9 Almacenamiento Expedición En caso de almacenar o enviar el Rollator es aconsejable conservar el embalaje original y guardarlo para estos fines de modo que estará siempre disponible si fuera necesario De esta manera su Rollator estará protegido contra influencias meteorológicas durante el almacenamiento ...

Page 27: ...e residencia 13 Certificado de garantía Las prestaciones de garantía se refieren a todos los defectos del producto que sean atribuibles de forma justificable a un fallo de material o de fabricación En caso de reclamaciones se debe entregar el certificado de garantía debidamente cumplimentado Atención la inobservancia del manual de instrucciones así como los trabajos de mantenimiento inadecuados y ...

Page 28: ...erve nuestras condiciones generales Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales Atención A pesar de la exhaustiva investigación y edición es posible que aparezca algún fallo en los enunciados de nuestro manual de instrucciones Derechos de cambios técnicos son reservados Las ilustraciones pueden incluir accesorios La versión actual correspondiente del manual de instrucciones s...

Page 29: ...nseils de maintenance pour le distributeur spécialisé 14 9 Stockage et expédition 15 10 Cession du déambulateur 15 11 Réparations 15 12 Élimination 16 13 Certificat de garantie 17 1 Avant propos Chère cliente cher client Merci beaucoup pour votre achat Avec ce rollator vous avez fait l acquisition d un produit allemand qui vous facilitera le quotidien et vous procurera beaucoup de joie Avant de fa...

Page 30: ... un patient d un employé ou d un tiers ou une dégradation importante de son état de santé Le BfArM en notifiera sans délai les autorités dont l exploitant relève et en informera d autre part le fabricant et les autorités dont le fabricant relève 2 2 Indicationsetcontre indications Le Rollator aide les utilisateurs à mobilité réduite à se deplacer par exemple à la maison au supermarché ou lors d un...

Page 31: ...rôlé en présence du transporteur carton Si vous constatez un dommage adressez vous sans délai à notre service après vente Tél 33 00 800 79 90 79 90 Vérifiez que le produit est complet et en bon état En cas d irrégularités ou de dommages contactez notre service après vente Tél 33 00 800 79 90 79 90 Notre garantie s applique uniquement si le produit est utilisé dans les conditions prescrites et aux ...

Page 32: ...ig 4 Veillez à ce que les tubes soient parfaitement dépliés Vous entendrez un clic lorsqu ils seront enclenchés 4 2 Pliage Serrez les freins de stationnement Tenez fermement le Rollator d une main au niveau de la poignée Avec l autre main tirez la sangle du siège vers le haut Fig 4 Au début vous devez forcer le dispositif de blocage 4 3 Montage de la sacoche Le Rollator B B est déplié Serrez les f...

Page 33: ...es freins effectuez l opération inverse 7 8 9 4 6 Roues et pneus Votre Rollator est équipé de roues en polyuréthane de 190 x 43 mm à l avant et de 170 x 43 mm à l arrière 5 Utilisation Marche Entraînez vous à marcher sur un terrain stable et plan Familiarisez vous en particulier avec le fonctionnement des freins À cette occasion faites vous accompagner par une autre personne Pour une démarche anat...

Page 34: ... 960 mm 7 Conseils d entretien pour l utilisateur 7 1 Nettoyage et désinfection Les parties du cadre du rollato peuvent être essuyées avec un chiffon humidifié En cas de forte salissure vous pouvez utiliser un détergent doux Les roues peuvent être nettoyées avec une brosse en plastique humide ne pas utiliser de brosse métallique Les poignées de poussée les rembourrages des bras et du siège peuvent...

Page 35: ... de maintenance et ne présenter aucun défaut 9 Stockage et expédition Si le Rollator doit être stocké ou expédié il est conseillé de conserver l emballage d origine afin de l utiliser en cas de besoin Ainsi votre Rollator sera protégé de façon optimale des agressions extérieures durant son stockage ou son transport 10 Cession du déambulateur Le Rollator est conçu de manière telle à pouvoir être cé...

Page 36: ... Certificat de garantie La garantie couvre tous les vices du déambulateurs qui peuvent être imputés preuve à l appui à un défaut de matériau ou de fabrication En cas de réclamation le certificat de garantie dûment rempli doit être présenté Nos fauteuils roulants sont garantis 2 ans pour les pièces du cadre Pour les échanges d appareil et les réparations le délai de garantie est de 1 ans Par ailleu...

Page 37: ...vente les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral Mise en garde Malgré tout le soin apporté à nos recherches et au traitement des contenus des informations erronées peuvent s être glissées dans nos instructions de service Les droits de modifications techniques sont réservés Les illustrations peuvent inclure des accessoires Vous trouverez la dernière version des instructions de servi...

Page 38: ...07 Karlsbad www bischoff bischoff com MOVILIDAD B B IBERIA S L P I Can Mascaró C Ponent Nave 1 A E 08756 La Palma de Cervelló www bbiberia es B B France S A R L Centre d affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F 78190 Trappes www b bfrance fr ...

Reviews: