it
AESCULAP
®
STERILIT Power Systems olio spray GB600
1.
Sul presente documento
Nota
Nelle presenti istruzioni d’uso non sono descritti i rischi generali propri di qualsiasi intervento chirurgico.
1.1
Ambito di validità
Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per il seguente prodotto:
1.2
Avvertenze
Le avvertenze richiamano l’attenzione sui pericoli per il paziente, l’operatore e/o il prodotto che potrebbero insorgere
durante l’uso del prodotto. Le avvertenze si caratterizzano come segue:
AVVERTENZA
Indica un possibile pericolo imminente. Se tale pericolo non viene evitato, potrebbero verificarsi lesioni di
media gravità.
2.
Impiego clinico
2.1
Descrizione del prodotto
Olio per la cura dei motori Aesculap prima della sterilizzazione. Conforme alla norma EN ISO 17665 per la steriliz-
zazione a vapore.
Caratteristiche
■
Velo d’olio permeabile al vapore acqueo
■
Nessuna compromissione dell'azione sterilizzante a causa del velo d'olio
■
Azione lubrificante e protezione dalla corrosione
■
Senza silicone
2.2
Campi d’impiego e limitazioni d’impiego
2.2.1
Destinazione d’uso
STERILIT viene utilizzato durante il processo di preparazione per lubrificare articolazioni e parti mobili al fine di
ridurre la corrosione e l'attrito e prolungare la durata del prodotto. Viene utilizzato su strumenti medici puliti prima
della sterilizzazione a vapore, convalidata secondo la norma EN ISO 17665.
2.2.2
Indicazioni
Nota
Qualunque impiego del prodotto diverso dalle indicazioni fornite e/o applicazioni descritte esclude ogni responsabilità
del produttore.
Per le indicazioni, vedere Destinazione d’uso.
2.2.3
Controindicazioni
Non sono note controindicazioni.
2.3
Avvertenze relative alla sicurezza
2.3.1
Utilizzatore clinico
Avvertenze generali di sicurezza
Al fine di evitare danni dovuti a un approntamento o un impiego non corretto e che, come tali, pregiudicano la garan-
zia:
►
Utilizzare il prodotto solo in conformità alle presenti istruzioni d’uso.
►
Rispettare le informazioni sulla sicurezza e le avvertenze per la manutenzione.
►
Far usare il prodotto e gli accessori soltanto a personale che disponga di adeguata formazione, conoscenze ed
esperienza.
►
Conservare il prodotto nuovo di fabbrica o inutilizzato in un luogo asciutto, pulito e protetto.
►
Prima di utilizzare il prodotto verificarne l’idoneità funzionale ed accertarsi che sia in perfette condizioni.
►
Conservare le istruzioni per l’uso in modo che siano accessibili per l’utente.
Nota
L’utilizzatore è tenuto a notificare al produttore e alle competenti autorità statali del paese presso il quale opera, ogni
eventuale incidente grave che possa essersi manifestato con il prodotto.
Avvertenze sugli interventi operatori
La decisione in merito all’utilizzabilità concreta spetta al personale medico specializzato, sulla base delle proprietà
garantite e dei dati tecnici.
2.3.2
Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto
Pericolo di lesioni e/o malfunzionamenti!
►
Prima di ogni utilizzo, sottoporre il prodotto a un controllo finalizzato a escludere la presenza di componenti
allentati, deformati, rotti, crepati, usurati o altrimenti alterati.
►
Aerosol estremamente infiammabile!
►
La bomboletta è sotto pressione: può esplodere se riscaldata.
►
Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata.
►
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
►
Tenere lontano da fonti di calore, superfici calde, scintille, fiamme libere o altre fonti di accensione.
►
Non fumare.
►
Non spruzzare su fiamme libere o altre fonti di accensione.
►
Non perforare né bruciare, neppure dopo l'uso.
►
Non esporre al sole.
►
Non esporre a temperature superiori a 50 °C / 122 °F.
►
Possono essere riciclate solo bombolette vuote.
►
Rispettare la scheda tecnica di sicurezza, vedere eifu.bbraun.com
Manipolazione sicura
►
Prima dell'uso di STERILIT, pulire e disinfettare i dispositivi medici rispettando le istruzioni per l'uso.
►
Utilizzare solo prima della sterilizzazione.
►
Provvedere ad una sufficiente ventilazione.
►
Conservare in luogo asciutto.
►
Durante l'applicazione si genera raffreddamento da evaporazione!
Numero telefonico di emergenza
+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH
■
24 ore / 365 giorni
■
190 lingue
■
Consulenza medica in caso di avvelenamento
■
Consulenza in caso di incidente o altro caso imprevisto
Unique Formula Identifier (UFI-Code)
UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP
2.3.3
Sterilità
Il prodotto non è sterile alla consegna e viene utilizzato in area non sterile.
►
Prima del primo utilizzo, verificare il corretto funzionamento e il buono stato del prodotto nuovo di fabbrica pre-
via rimozione dell’imballo da trasporto.
2.4
Utilizzo
►
Osservare le istruzioni per l’uso del motore/manipolo corrispondente.
►
Utilizzo con adattatore per olio spray, vedere Fig.
A
:
–
Inserire l'adattatore idoneo sulla bomboletta spray.
–
Collegare l'adattatore all'attacco sul manipolo/motore.
–
Tenere la bomboletta spray in verticale.
–
Spruzzare per circa 2 secondi.
►
Utilizzo con tubicino di spruzzo, vedere Fig.
B
:
–
Inserire il tubicino di spruzzo rosso in dotazione, quindi fissarlo in sede.
–
Tenere la bomboletta olio spray in verticale.
–
Oliare selettivamente.
►
Strofinare via l’olio in eccesso con un panno non sfilacciante.
3.
Indirizzi per l'assistenza
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-Mail:
ats@aesculap.de
Gli altri indirizzi dell'assistenza possono essere richiesti all'indirizzo predetto.
4.
Accessori
5.
Smaltimento
►
Nello smaltimento o nel riciclaggio del prodotto, dei relativi componenti e della rispettiva confezione è assolu-
tamente necessario rispettare le normative nazionali.
Cod. art.
Descrizione
GB600
STERILIT Power Systems olio spray
Adattatore STERILIT Power Systems
Per manipolo/motore
GB600840
Acculan 4
Acculan 3Ti
GB600880
Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844
GB600860
ELAN 4 electro
GB600850
ELAN 4 air
GB600870
ELAN 4 MIS shaft
microspeed uni XS
GB600820
microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS
GB600810
micro-Line
GB600830
mini-Line