background image

fi

AESCULAP

®

 

STERILIT Power Systems -öljysuihke GB600

1.

Tietoa tästä asiakirjasta

Viite

Kirurgisen toimenpiteen yleisiä vaaratekijöitä ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa.

1.1

Käyttötarkoitus

Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa tuotetta:

1.2

Varoituksia

Varoitukset kiinnittävät huomiota potilaaseen, käyttäjään ja/tai tuotteeseen kohdistuviin vaaroihin, joita voi syntyä 
tuotetta käytettäessä. Varoitukset on merkitty seuraavasti:

 

VAROITUS

Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa vaaraa. Jos sitä ei vältetä, se voi johtaa lieviin tai kohtalaisiin vammoihin.

2.

Käyttö

2.1

Tuotekuvaus

Öljy Aesculap-moottorijärjestelmien hoitoon ennen sterilointia. Höyrysterilointimenetelmille, jotka on hyväksytty 
standardin EN ISO 17665 mukaan.

Ominaisuudet 

Vesihöyryä läpäisevä öljykalvo

Öljykalvo ei vaikuta sterilointitehoon.

Voiteluteho ja korroosiosuoja

Silikoniton

2.2

Käyttöalueet ja käytön rajoitukset

2.2.1

Käyttötarkoitus

STERILIT-suihketta käytetään nivelten ja liikkuvien osien valmistelussa voiteluun korroosion ja hankauksen vähentä-
miseksi ja tuotteen käyttöiän pidentämiseksi. Se on hyväksytty käytettäväksi puhdistetuille lääkinnällisille instru-
menteille ennen höyrysterilointimenetelmää standardin EN ISO 17665 mukaisesti.

2.2.2

Käyttöaiheet

Viite

Valmistaja ei ole missään vastuussa, jos tuotetta käytetään muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun indikaati-
oon ja/tai tarkoitukseen.

Indikaatioille, katso Käyttötarkoitus.

2.2.3

Vasta-aiheet

Ei tunnettuja vasta-aiheita.

2.3

Turvallisuusohjeet

2.3.1

Kliiniset käyttäjät

Yleiset turvallisuusohjeet

Jotta ei syntyisi vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä valmistelusta ja käytöstä, ja jotta takuu ei vaaran-
tuisi, on noudatettava seuraavia ohjeita:

Käytä tuotetta vain tämän käyttöohjeen mukaisesti.

Noudata turvallisuutta ja laitteen huoltoa koskevia ohjeita.

Tuotetta ja siihen kuuluvia lisävarusteita saavat käyttää vain henkilöt, joilla on siihen tarvittava koulutus, tietä-
mys ja kokemus.

Säilytä uusi tai käyttämätön tuote kuivassa, puhtaassa ja suojaisessa paikassa.

Tarkasta ennen tuotteen käyttöä sen toimivuus ja kaikkien osien moitteeton kunto.

Käyttöohje on säilytettävä siten, että se on aina käyttäjän saatavilla.

Viite

Käyttäjän velvollisuus on ilmoittaa kaikista tuotteeseen liittyvistä vakavista tapahtumista valmistajalle ja asuinpaik-
kansa valtion asiasta vastaavalle viranomaiselle.

Operatiivisiin toimenpiteisiin liittyvät ohjeet

Konkreettisesta käytettävyyden soveltuvuudesta päättävät lääketieteen asiantuntijat ilmoitettujen ominaisuuksien 
ja teknisten tietojen perusteella.

2.3.2

Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet

Loukkaantumisvaara ja/tai toimintahäiriö!

Tarkasta ennen tuotteen jokaista käyttöä, ettei siinä ole löystyneitä, vääntyneitä, murtuneita, halkeilleita, kulu-
neita tai katkenneita osia. 

Erittäin helposti syttyvä aerosoli!

Painesäiliö: Voi haljeta kuumennettaessa.

Haitallista vesieliöille, pitkäaikaisia haittavaikutuksia.

Ei lasten ulottuville.

Suojaa lämmöltä, kuumilta pinnoilta, kipinöiltä, avotulelta ja muilta syttymislähteiltä.

Tupakointi kielletty.

Älä suihkuta avotulta tai muita syttymislähteitä kohti.

Ei saa puhkaista tai polttaa edes käytön jälkeen.

Suojattava auringonvalolta.

Älä altista yli 50 °C / 122 °F lämpötiloille.

Vie vain tyhjät pakkaukset jätteenkeräykseen.

Lue käyttöturvallisuustiedote osoitteesta eifu.bbraun.com

Turvallinen käsittely

Puhdista ja desinfioi lääkinnälliset tuotteet käyttöohjeen mukaisesti ennen STERILIT-suihkeen käyttöä.

Käytä vain ennen sterilointia.

Varmista riittävä tuuletus.

Säilytetään kuivassa.

Käytössä ilmenee haihtumiskylmyyttä!

Hätäpuhelinnumero

+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH

24 tuntia / 365 päivää

190 kieltä

Myrkytystapauksia koskeva lääketieteellinen neuvonta

Neuvonta onnettomuuden tai muun välikohtauksen yhteydessä

Unique Formula Identifier (UFI-Code)

UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP

2.3.3

Steriiliys

Tuote toimitetaan epästeriilinä ja sitä käytetään alueella, joka ei ole steriili.

Tarkista uuden tuotteen toimivuus ja määräystenmukainen kunto kuljetuspakkauksen poistamisen jälkeen ja 
ennen ensimmäistä käyttöä.

2.4

Käyttö

Noudata vastaavan moottorin/käsikappaleen käyttöohjetta.

Käytä öljysuihkeen sovittimen kanssa, katso Kuva 

A

:

Kytke asianmukainen sovitin suihkepulloon.

Kytke sovitin käsikappaleen/moottorin liittimeen.

Pidä öljysuihketta pystysuorassa.

Suihkuta noin 2 sekuntia.

Käyttö suihkuputkien kanssa, katso Kuva 

B

:

Aseta mukana toimitettu punainen sumutusputki paikalleen ja varmista, että se on tiukasti paikallaan.

Pidä öljysuihketta pystysuorassa.

Öljyä tarpeen mukaan.

Pyyhi ylimääräinen öljy nukkaamattomalla liinalla.

3.

Huolto-osoitteet

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1601

Fax:

+49 7461 16-2887

E-Mail:

ats@aesculap.de

Muita huolto-osoitteita saat edellä mainitusta osoitteesta.

4.

Lisävarusteet

5.

Hävittäminen

Tuotteen, sen osien ja pakkauksen hävittämisessä tai kierrätyksessä on noudatettava kansallisia määräyksiä.

Tuotenro

Nimike

GB600

STERILIT Power Systems -öljysuihke

STERILIT Power Systems -sovitin

Käsikappaleelle/moottorille

GB600840

Acculan 4
Acculan 3Ti

GB600880

Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844

GB600860

ELAN 4 electro

GB600850

ELAN 4 air

GB600870

ELAN 4 MIS -varret
microspeed uni XS

GB600820

microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS

GB600810

micro-Line

GB600830

mini-Line

Summary of Contents for AESCULAP STERILIT GB600

Page 1: ...Systems oliespray GB600 sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning STERILIT Power Systems oljespray GB600 fi K ytt ohje Tekninen kuvaus STERILIT Power Systems ljysuihke GB600 et Kasutusjuhend Tehniline ki...

Page 2: ...k of injury and or malfunction Check product for loose bent broken cracked worn or missing parts before every application Extremely flammable aerosol Pressurised container May burst if heated Harmful...

Page 3: ...er number Nominal filling quantity Conformity mark for pre packaging ordinance Full capacity volume Conformity mark for aerosol packaging Use by see bottom Emergency telephone number Observe the instr...

Page 4: ...medizinische Fachkraft auf Grund der zugesicherten Eigenschaften und technischen Daten 2 3 2 Produktspezifische Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr und oder Fehlfunktion Produkt vor jeder Anwendung...

Page 5: ...l Bestellnummer des Herstellers Nennf llmenge Konformit tskennzeichen Fertigverpackungsverordnung Randvollvolumen Konformit tskennzeichen Aerosolpackung Verwendbar bis siehe Boden Notruftelefonnummer...

Page 6: ...2 Consignes de s curit sp cifiques au produit Risque de blessure et ou de dysfonctionnement Avant chaque utilisation v rifier l absence de pi ces l ches tordues bris es fissur es us es ou rompues A ro...

Page 7: ...tit nominale de remplissage Signe de conformit l ordonnance sur les pr emballages Capacit ras bord Signe de conformit aux normes sur le conditionnement des a rosols utiliser avant voir le fond Num ro...

Page 8: ...ligro de lesiones y o de mal funcionamiento Antes de cada uso comprobar que el producto no presente piezas sueltas deformadas rotas agrietadas desgas tadas ni fragmentadas Aerosol extremadamente infla...

Page 9: ...rca de conformidad con el reglamento sobre envases previamente preparados Capacidad colmada Marca de conformidad con generador de aerosoles Se puede utilizar hasta v ase la parte inferior N mero de te...

Page 10: ...ecifiche del prodotto Pericolo di lesioni e o malfunzionamenti Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un controllo finalizzato a escludere la presenza di componenti allentati deformati rotti...

Page 11: ...nale Marchio di conformit Ordinanza tedesca sui prodotti pre imballati Fertigverpackungsve rordnung Capacit raso bordo Marchio di conformit generatore aerosol Data di scadenza vedi fondo Numero telefo...

Page 12: ...e ou mau funcionamento Antes de cada utiliza o verificar o produto quanto a pe as soltas deformadas quebradas fissuradas desgas tadas ou partidas Aerossol extremamente inflam vel O recipiente encontr...

Page 13: ...ade de enchimento nominal Marcas de conformidade Regulamento de pr embalagem Capacidade boca das garrafas Marcas de conformidade Embalagem aerossol Prazo de validade ver base N mero de telefone de eme...

Page 14: ...d 2 3 2 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften Gevaar voor verwonding en of slechte werking Controleer het product v r elk gebruik op losse verbogen gebroken gebarsten versleten of afgebroken onde...

Page 15: ...er van de fabrikant Nominale hoeveelheid CE markering volgens verordening voor verpakking Strijkvolle inhoud Conformiteitsmerkteken aerosolverpakking Te gebruiken tot zie onderkant Telefoonnummer voor...

Page 16: ...ber og tekniske data 2 3 2 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger Skadesrisiko og eller funktionsfejl Kontroll r produktet visuelt f r enhver anvendelse for l se b jede brudte slidte eller kn kkede d...

Page 17: ...tens bestillingsnummer Nominelle m ngder Overensstemmelsesm rke iht forordning om f rdigpakkede produkter Volumen ved p fyldning til randen Overensstemmelsesm rke for aerosoler Anvendes f r se bunden...

Page 18: ...2 3 2 Produktspecifika s kerhetsanvisningar Risk f r personskador och eller felaktig funktion Kontrollera f re varje anv ndning att produkten inte har l sa b jda trasiga spruckna slitna eller avbrutna...

Page 19: ...lverkarens artikelnummer Nominell p fyllningsm ngd M rkning om verensst mmelse enligt f rdigf rpackningsf rordningen Klossvolym M rkning om verensst mmelse av aerosolf rpackning Kan anv ndas till se b...

Page 20: ...n perusteella 2 3 2 Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara ja tai toimintah iri Tarkasta ennen tuotteen jokaista k ytt ettei siin ole l ystyneit v ntyneit murtuneita halkeilleita kulu ne...

Page 21: ...istajan tilausnumero Nimellinen t ytt m r Valmispakkausm r ysten mukainen vaatimustenmukaisuusmerkint Reunatilavuus Aerosolipakkauksen vaatimustenmukaisuusmerkint Viimeinen k ytt p iv m r katso pohja...

Page 22: ...talitlus Kontrollige toodet enne igat kasutuskorda et ei oleks lahtisi paindunud katkisi pragunenud kulunud v i mur dunud komponente Eriti tuleohtlik aerosool Balloon on r hu all v ib kuumutamisel l h...

Page 23: ...tlik aerosool Tootja tellimisnumber Nimiv imsus Valmispakendi m ruse vastavusm rk T ielik maht reni Aerosoolipakendi vastavusm rgis Kasutatav kuni vt alt H daabitelefoni number J rgige kasutusjuhiseid...

Page 24: ...reizas darb bas risks Pirms jebkuras lieto anas p rbaudiet produktu vai tam nav va gu saliektu salauztu ieplais ju u nolietotu vai nolauztu deta u oti viegli uzliesmojo s aerosols Tvertne ir zem spied...

Page 25: ...numurs Nomin lais daudzums Atbilst bas apz m jums Gatava iepakojuma noteikumi Pilna apjoma tilpums Atbilst bas z me Aerosola iepakojums Var izmantot l dz skat t apak Neatliekam s medic nisk s pal dz...

Page 26: ...s Kiekvien kart prie prad dami naudoti patikrinkite ar n ra laisv sulinkusi sul usi tr kusi nusid v jusi ar atitr kusi dali Labai degus aerozolis Sl ginis indas ildomas gali sprogti Kenksminga vandens...

Page 27: ...dinis pripildymo t ris Atitikties enklas pagal Fasuot produkt pakavimo potvark Pilnutin talpa Aerozolio balion lio atitikties enklas Galioja iki r ant dugno Skubios pagalbos telefono numeris Laikykit...

Page 28: ...3 2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power S...

Page 29: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 30: ...u it m v robek zkontrolujte zda neobsahuje uvoln n zlomen praskl opot eben nebo ulo men d ly Extr mn ho lav aerosol L hev je pod tlakem P i zah v n m e prasknout kodliv pro vodn organismy s dlouhodob...

Page 31: ...nge No AE0060711 Nebezpe Extr mn ho lav aerosol Objednac slo v robce Jmenovit plnic mno stv Zna ka shody k ustanoven o hotov ch obalech Celkov objem Zna ka shody pro aerosolov balen Pou iteln do viz d...

Page 32: ...odnosz ce si do produktu Ryzyko obra e cia a i lub nieprawid owego dzia ania Przed ka dym u yciem sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowanych zu ytych lub od amanych cz ci Wyj...

Page 33: ...060711 Niebezpiecze stwo Wyj tkowo atwopalny aerozol Numer katalogowy nadany przez producenta Znamionowa ilo nape nienia Oznaczenie zgodno ci wg rozporz dzenia w sprawie opakowa gotowych Obj to po brz...

Page 34: ...obok pred ka d m pou it m skontrolujte i nem vo n ohnut rozbit popraskan opotrebovan alebo odlomen diely Extr mne hor av aeros l N doba je pod tlakom pri zahriat sa m e roztrhn kodliv pre vodn organiz...

Page 35: ...No AE0060711 Nebezpe enstvo Extr mne hor av aeros l slo objedn vky v robcu Menovit plniace mno stvo Znak zhody s vyhl kou o hotov ch obaloch Objem naplnenia a po okraj Znak zhody pre obaly na aeros ly...

Page 36: ...adatok alapj n 2 3 2 Term kspecifikus biztons gi el r sok S r l svesz ly s vagy a term k hib s m k d s nek vesz lye Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze hogy a term ken nem tal lhat k e meglazult...

Page 37: ...si sz ma N vleges t lt mennyis g K szen csomagolt rukra vonatkoz rendelet megfelel s gi jel l s Sz n ltig t lt tt t rfogat Aerosol csomag megfelel s gi jel l s Felhaszn lhat l sd a doboz alj n Seg ly...

Page 38: ...ed vsako uporabo preglejte in se prepri ajte da ne vsebuje zrahljanih upognjenih po kodovanih raz pokanih obrabljenih ali odlomljenih delov Izjemno vnetljiv aerosol Vsebnik je pod tlakom pri segrevanj...

Page 39: ...a Nazivna koli ina Oznaka skladnosti v skladu z nem ko Uredbo o predpakiranih izdelkih Robna prostornina Oznaka skladnosti za aerosolne razpr ilnike Rok uporabnosti glejte dno Telefonska tevilka za kl...

Page 40: ...ili odlomljenih dije lova Izuzetno zapaljiv aerosol Spremnik je pod tlakom u slu aju zagrijavanja mo e se rasprsnuti tetno za vodene organizme s dugotrajnim u inkom Ne smije dospjeti u ruke djeci Dr...

Page 41: ...i ina punjenja Oznaka sukladnosti u skladu s uredbom za gotovu ambala u Zapremina do ruba Oznaka sukladnosti za aerosolne raspr iva e Najbolje upotrijebiti do vidjeti dno bo ice Broj telefona za hitne...

Page 42: ...ndica ii de siguran specifice produsului Pericol de r nire i sau defec iune nainte de fiecare utilizare verifica i produsul cu privire la existen a pieselor desf cute ndoite distruse fisurate uzate sa...

Page 43: ...rmitate conform Regulamentului privind pre ambalarea Volum la capacitate complet Marcaj de conformitate conform Regulamentului privind ambalarea aerosolilor Utilizabil p n la data de vezi n partea de...

Page 44: ...2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power Sys...

Page 45: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 46: ...aralanma tehlikesi ve veya i lev bozuklu u Her kullan mdan nce r nde gev ek b k lm atlam y pranm veya k r lm par alar olup olmad n kon trol edin Son derece yan c aerosol T p bas n alt ndad r Is t ld n...

Page 47: ...osol reticinin sipari numaras Nominal dolum miktar Haz r ambalaj d zenlemesi uygunluk i areti Tam dolu hacim Aerosol ambalaj uygunluk i areti Son kullanma tarihi i enin alt na bak n Acil durum numaras...

Page 48: ...2SP 2 3 3 2 4 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT P...

Page 49: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Reviews: