background image

lv

AESCULAP

®

 

STERILIT Power Systems eļļas aerosols GB600

1.

Par šo dokumentu

Piezīme

Šajā lietošanas pamācībā nav aprakstīti vispārējie ķirurģisko procedūru riski.

1.1

Lietošanas joma

Lietošanas instrukcija attiecas uz turpmāk minēto produktu:

1.2

Brīdinājuma norādes

Brīdinājuma norādes vērš uzmanību uz jebkādiem riskiem, kas pacientam, lietotājam un/vai produktam var rasties 
produkta izmantošanas laikā. Brīdinājuma norādes ir apzīmētas šādi:

 

BRĪDINĀJUMS

Apzīmē iespējamu bīstamību. Ja tā netiek novērsta, iespējamas vieglas vai vidēji smagas traumas.

2.

Klīniskais lietojums

2.1

Izstrādājuma apraksts

Eļļa Aesculap motoru sistēmu kopšanai pirms sterilizācijas. Tvaika sterilizācijas procesiem, kas apstiprināti saskaņā 
ar EN ISO 17665.

Īpašības 

Ūdens tvaiku caurlaidīga eļļas plēve

Eļļas plēve neietekmē sterilizācijas iedarbību

Eļļošanas iedarbība un korozijas aizsardzība

Nesatur silikonu

2.2

Lietojuma jomas un lietošanas ierobežojums

2.2.1

Paredzētais mērķis

STERILIT izmanto eļļošanas savienojumu un kustīgo daļu apstrādes procesā, lai samazinātu koroziju un berzi un paga-
rinātu produkta kalpošanas laiku. To izmanto attīrītiem medicīnas instrumentiem pirms tvaika sterilizācijas procesa, 
kas apstiprināts saskaņā ar EN ISO 17665.

2.2.2

Indikācijas

Piezīme

Ražotājs neatbild par produkta izmantošanu, kas ir pretrunā minētajām indikācijām un/vai aprakstītajiem lietoju-
miem.

Par indikācijām, skatīt Paredzētais mērķis.

2.2.3

Kontrindikācijas

Nav zināmu kontrindikāciju.

2.3

Drošības norādes

2.3.1

Klīniskais lietotājs

Vispārīgie drošības norādījumi

Lai izvairītos no bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza sagatavošana un lietošana un neapdraudētu garantiju un atbil-
dību:

Izmantojiet produktu tikai saskaņā ar šo lietošanas instrukciju.

Ievērojiet drošības informāciju un tehniskās uzturēšanas norādes.

Produkta un piederumu izmantošanu uzticiet tikai personām, kurām ir nepieciešamā izglītība, zināšanas un pie-
redze.

Tikko no rūpnīcas saņemtu vai nelietotu produktu uzglabājiet sausā, tīrā un aizsargātā vietā.

Pirms izmantošanas pārbaudiet produkta funkcionalitāti un pienācīgu stāvokli.

Lietošanas instrukcija jāuzglabā lietotājam pieejamā vietā.

Piezīme

Lietotājam ir pienākums ziņot ražotājam un tās valsts kompetentajai iestādei, kurā lietotājs ir reģistrēts, par jebkā-
diem nopietniem incidentiem, kas radušies saistībā ar šo produktu.

Norādes par ķirurģiskām manipulācijām

Par pielietojumu konkrētajā situācijā lemj medicīnas speciālists, pamatojoties uz garantētajām īpašībām un tehnis-
kajiem datiem.

2.3.2

Produktam specifiskās drošības norādes

Traumu un/vai nepareizas darbības risks!

Pirms jebkuras lietošanas pārbaudiet produktu, vai tam nav vaļīgu, saliektu, salauztu, ieplaisājušu, nolietotu vai 
nolauztu detaļu. 

Ļoti viegli uzliesmojošs aerosols!

Tvertne ir zem spiediena: Karsējot var eksplodēt.

Kaitīgs ūdens organismiem ar ilgtermiņa ietekmi.

Nedrīkst nonākt bērnu rokās.

Sargāt no karstuma, karstām virsmām, dzirkstelēm, atklātas liesmas un citiem aizdegšanās avotiem.

Nesmēķēt.

Nesmidzināt pret atklātu liesmu vai citu aizdegšanās avotu.

Nesadurt un nesadedzināt, pat pēc lietošanas.

Sargāt no tiešiem saules stariem.

Nepakļaut temperatūrai, kas pārsniedz 50 °C / 122 °F.

Pārstrādei nododiet tikai tukšas tvertnes.

Ievērojiet drošības datu lapu, eifu.bbraun.com

Droša apstrāde

Pirms STERILIT lietošanas notīriet un dezinficējiet medicīniskās ierīces saskaņā ar lietošanas pamācību.

Lietot tikai pirms sterilizācijas.

Nodrošiniet pietiekamu ventilāciju.

Uzglabāt sausu.

Izmantošanas laikā rodas iztvaikošanas dzesēšana!

Neatliekamās medicīniskās palīdzības tālruņa numurs

+49 (0) 6132-84463 GBK GmbH

24 stundas / 365 dienas

190 valodas

medicīniskā palīdzība saindēšanās gadījumos

Konsultācijas nelaimes gadījuma vai cita starpgadījuma gadījumā

Unique Formula Identifier (UFI-Code)

UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP

2.3.3

Sterilitāte

Produkts tiek piegādāts nesterils un izmantots nesterilās zonās.

Pēc transportēšanas iepakojuma noņemšanas un pirms pirmreizējās lietošanas pārbaudiet no rūpnīcas saņemtā 
produkta funkcionalitāti un pienācīgu stāvokli.

2.4

Lietošana

Lietošanas pamācība par atbilstošu motora/rokas vadības ierīces lietošanu.

Uzklāšana ar eļļas izsmidzinātāju, skatiet 

A

 Att.:

Uzlieciet atbilstošo adapteri uz smidzināšanas aerosola.

Pievienojiet adapteri rokas vadības ierīces/motora savienotājam.

Turiet eļļas aerosolu vertikāli.

izsmidziniet aptuveni 2 sekundes.

Lietošana ar smidzināšanas caurulīti, skatiet 

B

 Att.:

Beiliegendes rotes Sprühröhrchen einstecken und auf festen Sitz achten.

Turiet eļļas aerosolu vertikāli.

Eļļojiet precīzi.

Noņemiet lieko eļļu ar bezplūksnu drānu.

3.

Servisu adreses

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1601

Fax:

+49 7461 16-2887

E-Mail:

ats@aesculap.de

Citas servisa adreses var uzzināt iepriekš minētajā adresē.

4.

Piederumi

5.

Utilizācija

Utilizējot vai pārstrādājot produktu, tā komponentus un iepakojumu, ievērojiet valstī noteiktos normatīvos aktus.

Art. Nr.

Nosaukums

GB600

STERILIT Power Systems eļļas aerosols

STERILIT Power Systems adapteris

Rokas vadības ierīcei/motoram

GB600840

Acculan 4
Acculan 3Ti

GB600880

Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844

GB600860

ELAN 4 electro

GB600850

ELAN 4 air

GB600870

ELAN 4 MIS shafts
microspeed uni XS

GB600820

microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS

GB600810

micro-Line

GB600830

mini-Line

Summary of Contents for AESCULAP STERILIT GB600

Page 1: ...Systems oliespray GB600 sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning STERILIT Power Systems oljespray GB600 fi K ytt ohje Tekninen kuvaus STERILIT Power Systems ljysuihke GB600 et Kasutusjuhend Tehniline ki...

Page 2: ...k of injury and or malfunction Check product for loose bent broken cracked worn or missing parts before every application Extremely flammable aerosol Pressurised container May burst if heated Harmful...

Page 3: ...er number Nominal filling quantity Conformity mark for pre packaging ordinance Full capacity volume Conformity mark for aerosol packaging Use by see bottom Emergency telephone number Observe the instr...

Page 4: ...medizinische Fachkraft auf Grund der zugesicherten Eigenschaften und technischen Daten 2 3 2 Produktspezifische Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr und oder Fehlfunktion Produkt vor jeder Anwendung...

Page 5: ...l Bestellnummer des Herstellers Nennf llmenge Konformit tskennzeichen Fertigverpackungsverordnung Randvollvolumen Konformit tskennzeichen Aerosolpackung Verwendbar bis siehe Boden Notruftelefonnummer...

Page 6: ...2 Consignes de s curit sp cifiques au produit Risque de blessure et ou de dysfonctionnement Avant chaque utilisation v rifier l absence de pi ces l ches tordues bris es fissur es us es ou rompues A ro...

Page 7: ...tit nominale de remplissage Signe de conformit l ordonnance sur les pr emballages Capacit ras bord Signe de conformit aux normes sur le conditionnement des a rosols utiliser avant voir le fond Num ro...

Page 8: ...ligro de lesiones y o de mal funcionamiento Antes de cada uso comprobar que el producto no presente piezas sueltas deformadas rotas agrietadas desgas tadas ni fragmentadas Aerosol extremadamente infla...

Page 9: ...rca de conformidad con el reglamento sobre envases previamente preparados Capacidad colmada Marca de conformidad con generador de aerosoles Se puede utilizar hasta v ase la parte inferior N mero de te...

Page 10: ...ecifiche del prodotto Pericolo di lesioni e o malfunzionamenti Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un controllo finalizzato a escludere la presenza di componenti allentati deformati rotti...

Page 11: ...nale Marchio di conformit Ordinanza tedesca sui prodotti pre imballati Fertigverpackungsve rordnung Capacit raso bordo Marchio di conformit generatore aerosol Data di scadenza vedi fondo Numero telefo...

Page 12: ...e ou mau funcionamento Antes de cada utiliza o verificar o produto quanto a pe as soltas deformadas quebradas fissuradas desgas tadas ou partidas Aerossol extremamente inflam vel O recipiente encontr...

Page 13: ...ade de enchimento nominal Marcas de conformidade Regulamento de pr embalagem Capacidade boca das garrafas Marcas de conformidade Embalagem aerossol Prazo de validade ver base N mero de telefone de eme...

Page 14: ...d 2 3 2 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften Gevaar voor verwonding en of slechte werking Controleer het product v r elk gebruik op losse verbogen gebroken gebarsten versleten of afgebroken onde...

Page 15: ...er van de fabrikant Nominale hoeveelheid CE markering volgens verordening voor verpakking Strijkvolle inhoud Conformiteitsmerkteken aerosolverpakking Te gebruiken tot zie onderkant Telefoonnummer voor...

Page 16: ...ber og tekniske data 2 3 2 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger Skadesrisiko og eller funktionsfejl Kontroll r produktet visuelt f r enhver anvendelse for l se b jede brudte slidte eller kn kkede d...

Page 17: ...tens bestillingsnummer Nominelle m ngder Overensstemmelsesm rke iht forordning om f rdigpakkede produkter Volumen ved p fyldning til randen Overensstemmelsesm rke for aerosoler Anvendes f r se bunden...

Page 18: ...2 3 2 Produktspecifika s kerhetsanvisningar Risk f r personskador och eller felaktig funktion Kontrollera f re varje anv ndning att produkten inte har l sa b jda trasiga spruckna slitna eller avbrutna...

Page 19: ...lverkarens artikelnummer Nominell p fyllningsm ngd M rkning om verensst mmelse enligt f rdigf rpackningsf rordningen Klossvolym M rkning om verensst mmelse av aerosolf rpackning Kan anv ndas till se b...

Page 20: ...n perusteella 2 3 2 Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara ja tai toimintah iri Tarkasta ennen tuotteen jokaista k ytt ettei siin ole l ystyneit v ntyneit murtuneita halkeilleita kulu ne...

Page 21: ...istajan tilausnumero Nimellinen t ytt m r Valmispakkausm r ysten mukainen vaatimustenmukaisuusmerkint Reunatilavuus Aerosolipakkauksen vaatimustenmukaisuusmerkint Viimeinen k ytt p iv m r katso pohja...

Page 22: ...talitlus Kontrollige toodet enne igat kasutuskorda et ei oleks lahtisi paindunud katkisi pragunenud kulunud v i mur dunud komponente Eriti tuleohtlik aerosool Balloon on r hu all v ib kuumutamisel l h...

Page 23: ...tlik aerosool Tootja tellimisnumber Nimiv imsus Valmispakendi m ruse vastavusm rk T ielik maht reni Aerosoolipakendi vastavusm rgis Kasutatav kuni vt alt H daabitelefoni number J rgige kasutusjuhiseid...

Page 24: ...reizas darb bas risks Pirms jebkuras lieto anas p rbaudiet produktu vai tam nav va gu saliektu salauztu ieplais ju u nolietotu vai nolauztu deta u oti viegli uzliesmojo s aerosols Tvertne ir zem spied...

Page 25: ...numurs Nomin lais daudzums Atbilst bas apz m jums Gatava iepakojuma noteikumi Pilna apjoma tilpums Atbilst bas z me Aerosola iepakojums Var izmantot l dz skat t apak Neatliekam s medic nisk s pal dz...

Page 26: ...s Kiekvien kart prie prad dami naudoti patikrinkite ar n ra laisv sulinkusi sul usi tr kusi nusid v jusi ar atitr kusi dali Labai degus aerozolis Sl ginis indas ildomas gali sprogti Kenksminga vandens...

Page 27: ...dinis pripildymo t ris Atitikties enklas pagal Fasuot produkt pakavimo potvark Pilnutin talpa Aerozolio balion lio atitikties enklas Galioja iki r ant dugno Skubios pagalbos telefono numeris Laikykit...

Page 28: ...3 2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power S...

Page 29: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 30: ...u it m v robek zkontrolujte zda neobsahuje uvoln n zlomen praskl opot eben nebo ulo men d ly Extr mn ho lav aerosol L hev je pod tlakem P i zah v n m e prasknout kodliv pro vodn organismy s dlouhodob...

Page 31: ...nge No AE0060711 Nebezpe Extr mn ho lav aerosol Objednac slo v robce Jmenovit plnic mno stv Zna ka shody k ustanoven o hotov ch obalech Celkov objem Zna ka shody pro aerosolov balen Pou iteln do viz d...

Page 32: ...odnosz ce si do produktu Ryzyko obra e cia a i lub nieprawid owego dzia ania Przed ka dym u yciem sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowanych zu ytych lub od amanych cz ci Wyj...

Page 33: ...060711 Niebezpiecze stwo Wyj tkowo atwopalny aerozol Numer katalogowy nadany przez producenta Znamionowa ilo nape nienia Oznaczenie zgodno ci wg rozporz dzenia w sprawie opakowa gotowych Obj to po brz...

Page 34: ...obok pred ka d m pou it m skontrolujte i nem vo n ohnut rozbit popraskan opotrebovan alebo odlomen diely Extr mne hor av aeros l N doba je pod tlakom pri zahriat sa m e roztrhn kodliv pre vodn organiz...

Page 35: ...No AE0060711 Nebezpe enstvo Extr mne hor av aeros l slo objedn vky v robcu Menovit plniace mno stvo Znak zhody s vyhl kou o hotov ch obaloch Objem naplnenia a po okraj Znak zhody pre obaly na aeros ly...

Page 36: ...adatok alapj n 2 3 2 Term kspecifikus biztons gi el r sok S r l svesz ly s vagy a term k hib s m k d s nek vesz lye Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze hogy a term ken nem tal lhat k e meglazult...

Page 37: ...si sz ma N vleges t lt mennyis g K szen csomagolt rukra vonatkoz rendelet megfelel s gi jel l s Sz n ltig t lt tt t rfogat Aerosol csomag megfelel s gi jel l s Felhaszn lhat l sd a doboz alj n Seg ly...

Page 38: ...ed vsako uporabo preglejte in se prepri ajte da ne vsebuje zrahljanih upognjenih po kodovanih raz pokanih obrabljenih ali odlomljenih delov Izjemno vnetljiv aerosol Vsebnik je pod tlakom pri segrevanj...

Page 39: ...a Nazivna koli ina Oznaka skladnosti v skladu z nem ko Uredbo o predpakiranih izdelkih Robna prostornina Oznaka skladnosti za aerosolne razpr ilnike Rok uporabnosti glejte dno Telefonska tevilka za kl...

Page 40: ...ili odlomljenih dije lova Izuzetno zapaljiv aerosol Spremnik je pod tlakom u slu aju zagrijavanja mo e se rasprsnuti tetno za vodene organizme s dugotrajnim u inkom Ne smije dospjeti u ruke djeci Dr...

Page 41: ...i ina punjenja Oznaka sukladnosti u skladu s uredbom za gotovu ambala u Zapremina do ruba Oznaka sukladnosti za aerosolne raspr iva e Najbolje upotrijebiti do vidjeti dno bo ice Broj telefona za hitne...

Page 42: ...ndica ii de siguran specifice produsului Pericol de r nire i sau defec iune nainte de fiecare utilizare verifica i produsul cu privire la existen a pieselor desf cute ndoite distruse fisurate uzate sa...

Page 43: ...rmitate conform Regulamentului privind pre ambalarea Volum la capacitate complet Marcaj de conformitate conform Regulamentului privind ambalarea aerosolilor Utilizabil p n la data de vezi n partea de...

Page 44: ...2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power Sys...

Page 45: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 46: ...aralanma tehlikesi ve veya i lev bozuklu u Her kullan mdan nce r nde gev ek b k lm atlam y pranm veya k r lm par alar olup olmad n kon trol edin Son derece yan c aerosol T p bas n alt ndad r Is t ld n...

Page 47: ...osol reticinin sipari numaras Nominal dolum miktar Haz r ambalaj d zenlemesi uygunluk i areti Tam dolu hacim Aerosol ambalaj uygunluk i areti Son kullanma tarihi i enin alt na bak n Acil durum numaras...

Page 48: ...2SP 2 3 3 2 4 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT P...

Page 49: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Reviews: