background image

de

AESCULAP

®

 

STERILIT Power Systems Ölspray GB600

1.

Zu diesem Dokument

Hinweis

Allgemeine Risiken eines chirurgischen Eingriffs sind in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben.

1.1

Geltungsbereich

Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgendes Produkt:

1.2

Warnhinweise

Warnhinweise machen auf Gefahren für Patient, Anwender und/oder Produkt aufmerksam, die während des 
Gebrauchs des Produkts entstehen können. Warnhinweise sind folgendermaßen gekennzeichnet:

 

WARNUNG

Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht vermieden wird, können leichte oder mit-
telschwere Verletzungen die Folge sein.

2.

Klinische Anwendung

2.1

Produktbeschreibung

Öl zur Pflege von Aesculap-Motorensystemen vor der Sterilisation. Für Dampfsterilisations-Verfahren validiert nach 
EN ISO 17665.

Eigenschaften 

Wasserdampfdurchlässiger Ölfilm

Keine Beeinträchtigung der Sterilisationswirkung durch den Ölfilm

Schmierwirkung und Korrosionsschutz

Silikonfrei

2.2

Anwendungsgebiete und Anwendungsbeschränkung

2.2.1

Zweckbestimmung

STERILIT wird innerhalb des Aufbereitungsprozesses zum Ölen von Gelenken und beweglichen Teilen verwendet, um 
Korrosion und Reibung zu reduzieren und die Produktlebensdauer zu verlängern. Es wird auf gereinigten medizini-
schen Instrumenten vor dem Dampfsterilisations-Verfahren, validiert nach EN ISO 17665, verwendet.

2.2.2

Indikationen

Hinweis

Eine Verwendung des Produkts entgegen der genannten Indikationen und/oder der beschriebenen Anwendungen 
erfolgt außerhalb der Verantwortung des Herstellers.

Für Indikationen, siehe Zweckbestimmung.

2.2.3

Kontraindikationen

Keine Kontraindikationen bekannt.

2.3

Sicherheitshinweise

2.3.1

Klinischer Anwender

Allgemeine Sicherheitshinweise

Um Schäden durch unsachgemäße Bereitstellung und Anwendung zu vermeiden und die Gewährleistung und Haf-
tung nicht zu gefährden:

Produkt nur gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwenden.

Sicherheitsinformationen und Instandhaltungshinweise einhalten.

Produkt und Zubehör nur von Personen betreiben und anwenden lassen, die die erforderliche Ausbildung, Kennt-
nis und Erfahrung haben.

Fabrikneues oder unbenutztes Produkt an einem trockenen, sauberen und geschützten Platz aufbewahren.

Vor der Anwendung des Produkts Funktionsfähigkeit und ordnungsgemäßen Zustand prüfen.

Gebrauchsanweisung für den Anwender zugänglich aufbewahren.

Hinweis

Der Anwender ist verpflichtet, alle im Zusammenhang mit dem Produkt auftretenden schwerwiegenden Vorfälle dem 
Hersteller und der zuständigen Behörde des Staats, in dem der Anwender niedergelassen ist, zu melden.

Hinweise zu operativen Eingriffen

Über die konkrete Anwendbarkeit entscheidet die medizinische Fachkraft auf Grund der zugesicherten Eigenschaften 
und technischen Daten.

2.3.2

Produktspezifische Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr und/oder Fehlfunktion!

Produkt vor jeder Anwendung auf lose, verbogene, gebrochene, rissige, abgenutzte oder abgebrochene Teile prü-
fen. 

Extrem entzündbares Aerosol!

Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.

Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.

Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten.

Nicht rauchen.

Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.

Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch.

Vor Sonnenbestrahlung schützen.

Nicht Temperaturen über 50 °C / 122 °F aussetzen.

Nur entleerte Dosen in die Wertstoffsammlung geben.

Sicherheitsdatenblatt beachten, siehe eifu.bbraun.com

Sichere Handhabung

Vor der Verwendung von STERILIT, Medizinprodukte gemäß Gebrauchsanweisung reinigen und desinfizieren.

Nur vor der Sterilisation anwenden.

Für ausreichend Lüftung sorgen.

Trocken lagern.

Bei Anwendung entsteht Verdunstungskälte!

Notruftelefonnummer

+49 (0) 6132-84463   GBK GmbH

24 Stunden / 365 Tage

190 Sprachen

medizinischer Rat bei Vergiftungsfällen

Beratung im Falle eines Unfalls oder anderen Zwischenfällen

Unique Formula Identifier (UFI-Code)

UFI: TTSA-H6KK-X70D-22SP

2.3.3

Sterilität

Das Produkt wird unsteril geliefert und im nicht sterilen Bereich eingesetzt.

Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung und vor der ersten Anwendung auf Funktionsfä-
higkeit und ordnungsgemäßen Zustand prüfen.

2.4

Anwendung

Gebrauchsanweisung des entsprechenden Motors/Handstücks beachten.

Anwendung mit Ölspray-Adapter, siehe Abb. 

A

:

Entsprechenden Adapter auf Spraydose stecken.

Adapter auf Anschluss am Handstück/Motor stecken.

Ölspray senkrecht halten.

ca. 2 Sekunden durchsprühen.

Anwendung mit Sprühröhrchen, siehe Abb. 

B

:

Beiliegendes rotes Sprühröhrchen einstecken und auf festen Sitz achten.

Ölspray senkrecht halten.

Punktuell ölen.

Überschüssiges Öl mit einem flusenfreien Tuch abwischen.

3.

Service-Adressen

Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz 
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:

+49 7461 95-1601

Fax:

+49 7461 16-2887

E-Mail:

ats@aesculap.de

Weitere Service-Adressen erfahren Sie über die oben genannte Adresse.

4.

Zubehör

5.

Entsorgung

Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts, dessen Komponenten und deren Verpackung die nationalen Vor-
schriften einhalten.

Art.-Nr.

Bezeichnung

GB600

STERILIT Power Systems Ölspray

STERILIT Power Systems-Adapter

für Handstück/Motor

GB600840

Acculan 4
Acculan 3Ti

GB600880

Acculan 4 GA344
ELAN 4 GA844

GB600860

ELAN 4 electro

GB600850

ELAN 4 air

GB600870

ELAN 4 MIS shafts
microspeed uni XS

GB600820

microspeed uni
HiLAN
HiLAN XS
Hi-Line
Hi-Line XS
Hi-Line XXS

GB600810

micro-Line

GB600830

mini-Line

Summary of Contents for AESCULAP STERILIT GB600

Page 1: ...Systems oliespray GB600 sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning STERILIT Power Systems oljespray GB600 fi K ytt ohje Tekninen kuvaus STERILIT Power Systems ljysuihke GB600 et Kasutusjuhend Tehniline ki...

Page 2: ...k of injury and or malfunction Check product for loose bent broken cracked worn or missing parts before every application Extremely flammable aerosol Pressurised container May burst if heated Harmful...

Page 3: ...er number Nominal filling quantity Conformity mark for pre packaging ordinance Full capacity volume Conformity mark for aerosol packaging Use by see bottom Emergency telephone number Observe the instr...

Page 4: ...medizinische Fachkraft auf Grund der zugesicherten Eigenschaften und technischen Daten 2 3 2 Produktspezifische Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr und oder Fehlfunktion Produkt vor jeder Anwendung...

Page 5: ...l Bestellnummer des Herstellers Nennf llmenge Konformit tskennzeichen Fertigverpackungsverordnung Randvollvolumen Konformit tskennzeichen Aerosolpackung Verwendbar bis siehe Boden Notruftelefonnummer...

Page 6: ...2 Consignes de s curit sp cifiques au produit Risque de blessure et ou de dysfonctionnement Avant chaque utilisation v rifier l absence de pi ces l ches tordues bris es fissur es us es ou rompues A ro...

Page 7: ...tit nominale de remplissage Signe de conformit l ordonnance sur les pr emballages Capacit ras bord Signe de conformit aux normes sur le conditionnement des a rosols utiliser avant voir le fond Num ro...

Page 8: ...ligro de lesiones y o de mal funcionamiento Antes de cada uso comprobar que el producto no presente piezas sueltas deformadas rotas agrietadas desgas tadas ni fragmentadas Aerosol extremadamente infla...

Page 9: ...rca de conformidad con el reglamento sobre envases previamente preparados Capacidad colmada Marca de conformidad con generador de aerosoles Se puede utilizar hasta v ase la parte inferior N mero de te...

Page 10: ...ecifiche del prodotto Pericolo di lesioni e o malfunzionamenti Prima di ogni utilizzo sottoporre il prodotto a un controllo finalizzato a escludere la presenza di componenti allentati deformati rotti...

Page 11: ...nale Marchio di conformit Ordinanza tedesca sui prodotti pre imballati Fertigverpackungsve rordnung Capacit raso bordo Marchio di conformit generatore aerosol Data di scadenza vedi fondo Numero telefo...

Page 12: ...e ou mau funcionamento Antes de cada utiliza o verificar o produto quanto a pe as soltas deformadas quebradas fissuradas desgas tadas ou partidas Aerossol extremamente inflam vel O recipiente encontr...

Page 13: ...ade de enchimento nominal Marcas de conformidade Regulamento de pr embalagem Capacidade boca das garrafas Marcas de conformidade Embalagem aerossol Prazo de validade ver base N mero de telefone de eme...

Page 14: ...d 2 3 2 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften Gevaar voor verwonding en of slechte werking Controleer het product v r elk gebruik op losse verbogen gebroken gebarsten versleten of afgebroken onde...

Page 15: ...er van de fabrikant Nominale hoeveelheid CE markering volgens verordening voor verpakking Strijkvolle inhoud Conformiteitsmerkteken aerosolverpakking Te gebruiken tot zie onderkant Telefoonnummer voor...

Page 16: ...ber og tekniske data 2 3 2 Produktspecifikke sikkerhedsanvisninger Skadesrisiko og eller funktionsfejl Kontroll r produktet visuelt f r enhver anvendelse for l se b jede brudte slidte eller kn kkede d...

Page 17: ...tens bestillingsnummer Nominelle m ngder Overensstemmelsesm rke iht forordning om f rdigpakkede produkter Volumen ved p fyldning til randen Overensstemmelsesm rke for aerosoler Anvendes f r se bunden...

Page 18: ...2 3 2 Produktspecifika s kerhetsanvisningar Risk f r personskador och eller felaktig funktion Kontrollera f re varje anv ndning att produkten inte har l sa b jda trasiga spruckna slitna eller avbrutna...

Page 19: ...lverkarens artikelnummer Nominell p fyllningsm ngd M rkning om verensst mmelse enligt f rdigf rpackningsf rordningen Klossvolym M rkning om verensst mmelse av aerosolf rpackning Kan anv ndas till se b...

Page 20: ...n perusteella 2 3 2 Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara ja tai toimintah iri Tarkasta ennen tuotteen jokaista k ytt ettei siin ole l ystyneit v ntyneit murtuneita halkeilleita kulu ne...

Page 21: ...istajan tilausnumero Nimellinen t ytt m r Valmispakkausm r ysten mukainen vaatimustenmukaisuusmerkint Reunatilavuus Aerosolipakkauksen vaatimustenmukaisuusmerkint Viimeinen k ytt p iv m r katso pohja...

Page 22: ...talitlus Kontrollige toodet enne igat kasutuskorda et ei oleks lahtisi paindunud katkisi pragunenud kulunud v i mur dunud komponente Eriti tuleohtlik aerosool Balloon on r hu all v ib kuumutamisel l h...

Page 23: ...tlik aerosool Tootja tellimisnumber Nimiv imsus Valmispakendi m ruse vastavusm rk T ielik maht reni Aerosoolipakendi vastavusm rgis Kasutatav kuni vt alt H daabitelefoni number J rgige kasutusjuhiseid...

Page 24: ...reizas darb bas risks Pirms jebkuras lieto anas p rbaudiet produktu vai tam nav va gu saliektu salauztu ieplais ju u nolietotu vai nolauztu deta u oti viegli uzliesmojo s aerosols Tvertne ir zem spied...

Page 25: ...numurs Nomin lais daudzums Atbilst bas apz m jums Gatava iepakojuma noteikumi Pilna apjoma tilpums Atbilst bas z me Aerosola iepakojums Var izmantot l dz skat t apak Neatliekam s medic nisk s pal dz...

Page 26: ...s Kiekvien kart prie prad dami naudoti patikrinkite ar n ra laisv sulinkusi sul usi tr kusi nusid v jusi ar atitr kusi dali Labai degus aerozolis Sl ginis indas ildomas gali sprogti Kenksminga vandens...

Page 27: ...dinis pripildymo t ris Atitikties enklas pagal Fasuot produkt pakavimo potvark Pilnutin talpa Aerozolio balion lio atitikties enklas Galioja iki r ant dugno Skubios pagalbos telefono numeris Laikykit...

Page 28: ...3 2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power S...

Page 29: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 30: ...u it m v robek zkontrolujte zda neobsahuje uvoln n zlomen praskl opot eben nebo ulo men d ly Extr mn ho lav aerosol L hev je pod tlakem P i zah v n m e prasknout kodliv pro vodn organismy s dlouhodob...

Page 31: ...nge No AE0060711 Nebezpe Extr mn ho lav aerosol Objednac slo v robce Jmenovit plnic mno stv Zna ka shody k ustanoven o hotov ch obalech Celkov objem Zna ka shody pro aerosolov balen Pou iteln do viz d...

Page 32: ...odnosz ce si do produktu Ryzyko obra e cia a i lub nieprawid owego dzia ania Przed ka dym u yciem sprawdzi produkt pod k tem lu nych wygi tych p kni tych porysowanych zu ytych lub od amanych cz ci Wyj...

Page 33: ...060711 Niebezpiecze stwo Wyj tkowo atwopalny aerozol Numer katalogowy nadany przez producenta Znamionowa ilo nape nienia Oznaczenie zgodno ci wg rozporz dzenia w sprawie opakowa gotowych Obj to po brz...

Page 34: ...obok pred ka d m pou it m skontrolujte i nem vo n ohnut rozbit popraskan opotrebovan alebo odlomen diely Extr mne hor av aeros l N doba je pod tlakom pri zahriat sa m e roztrhn kodliv pre vodn organiz...

Page 35: ...No AE0060711 Nebezpe enstvo Extr mne hor av aeros l slo objedn vky v robcu Menovit plniace mno stvo Znak zhody s vyhl kou o hotov ch obaloch Objem naplnenia a po okraj Znak zhody pre obaly na aeros ly...

Page 36: ...adatok alapj n 2 3 2 Term kspecifikus biztons gi el r sok S r l svesz ly s vagy a term k hib s m k d s nek vesz lye Minden egyes haszn lat el tt ellen rizze hogy a term ken nem tal lhat k e meglazult...

Page 37: ...si sz ma N vleges t lt mennyis g K szen csomagolt rukra vonatkoz rendelet megfelel s gi jel l s Sz n ltig t lt tt t rfogat Aerosol csomag megfelel s gi jel l s Felhaszn lhat l sd a doboz alj n Seg ly...

Page 38: ...ed vsako uporabo preglejte in se prepri ajte da ne vsebuje zrahljanih upognjenih po kodovanih raz pokanih obrabljenih ali odlomljenih delov Izjemno vnetljiv aerosol Vsebnik je pod tlakom pri segrevanj...

Page 39: ...a Nazivna koli ina Oznaka skladnosti v skladu z nem ko Uredbo o predpakiranih izdelkih Robna prostornina Oznaka skladnosti za aerosolne razpr ilnike Rok uporabnosti glejte dno Telefonska tevilka za kl...

Page 40: ...ili odlomljenih dije lova Izuzetno zapaljiv aerosol Spremnik je pod tlakom u slu aju zagrijavanja mo e se rasprsnuti tetno za vodene organizme s dugotrajnim u inkom Ne smije dospjeti u ruke djeci Dr...

Page 41: ...i ina punjenja Oznaka sukladnosti u skladu s uredbom za gotovu ambala u Zapremina do ruba Oznaka sukladnosti za aerosolne raspr iva e Najbolje upotrijebiti do vidjeti dno bo ice Broj telefona za hitne...

Page 42: ...ndica ii de siguran specifice produsului Pericol de r nire i sau defec iune nainte de fiecare utilizare verifica i produsul cu privire la existen a pieselor desf cute ndoite distruse fisurate uzate sa...

Page 43: ...rmitate conform Regulamentului privind pre ambalarea Volum la capacitate complet Marcaj de conformitate conform Regulamentului privind ambalarea aerosolilor Utilizabil p n la data de vezi n partea de...

Page 44: ...2 4 A 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT Power Sys...

Page 45: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Page 46: ...aralanma tehlikesi ve veya i lev bozuklu u Her kullan mdan nce r nde gev ek b k lm atlam y pranm veya k r lm par alar olup olmad n kon trol edin Son derece yan c aerosol T p bas n alt ndad r Is t ld n...

Page 47: ...osol reticinin sipari numaras Nominal dolum miktar Haz r ambalaj d zenlemesi uygunluk i areti Tam dolu hacim Aerosol ambalaj uygunluk i areti Son kullanma tarihi i enin alt na bak n Acil durum numaras...

Page 48: ...2SP 2 3 3 2 4 2 B 3 Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1601 Fax 49 7461 16 2887 E Mail ats aesculap de 4 5 GB600 STERILIT Power Systems STERILIT P...

Page 49: ...6 TA012081 2021 07 Change No AE0060711...

Reviews: