background image

KARAT

®

 180

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG KARAT® 180

   25

ALLGEMEINE SICHERHEITS­

HINWEISE FÜR ELEKTRO­

WERKZEUGE

 

WARNUNG: Lesen Sie alle Sicher-

heitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen 

Schlag, Brand und/oder schwere 

Verletzungen verursachen.

 

Bewahren Sie alle Sicherheitshin-

weise und Anweisungen für die 

Zukunft auf.

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete 

Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netz-

betriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) 

und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne 

Netzkabel).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a)  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber 

und gut beleuchtet.

 Unordnung oder unbe-

leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfäl-

len führen.

b)  

Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug 

nicht in explosionsgefährdeter Umge-

bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, 

Gase oder Stäube befinden.

 Elektrowerk-

zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder 

die Dämpfe entzünden können.

c)  

Halten Sie Kinder und andere Personen 

während der Benutzung des Elektrowerk-

zeugs fern.

 Bei Ablenkung können Sie die 

Kontrolle über das Gerät verlieren.

2)   Elektrische Sicherheit

a)  

Der Anschlussstecker des Elektrowerk-

zeuges muss in die Steckdose passen. Der 

Stecker darf in keiner Weise verändert 

werden. Verwenden Sie keine Adapter-

stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten 

Elektrowerkzeugen.

 Unveränderte Stecker 

und passende Steckdosen verringern das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

b)  

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geer-

deten Oberflächen wie von Rohren, 

Heizungen, Herden und Kühlschränken. 

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-

schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen 

oder Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser 

in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 

das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän-

gen oder um den Stecker aus der Steck-

dose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern 

von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich 

bewegenden Geräteteilen.

 Beschädigte 

oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

e)  

Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug 

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur 

Verlängerungskabel, die auch für den 

Außenbereich geeignet sind.

 Die Anwen-

dung eines für den Außenbereich geeigneten 

Verlängerungskabels verringert das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

f )  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges 

in feuchter Umgebung nicht vermeidbar 

ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom-

schutzschalter.

 Der Einsatz eines Fehler-

stromschutzschalters vermindert das Risiko 

eines elektrischen Schlages.

g)  

Vergewissern Sie sich einen korrekten 

Anschluss des Elektrowerkzeuges an der 

Wand.

3)   Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, 

was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft 

an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. 

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn 

Sie müde sind oder unter dem Einfluss 

von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

stehen.

 Ein Moment der Unachtsamkeit 

beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann 

zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-

tung und immer eine Schutzbrille. 

Das 

Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie 

Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, 

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art 

und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert 

das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-

triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass 

das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, 

bevor Sie es an die Stromversorgung und/

oder den Akku anschließen, es aufneh-

men oder tragen. 

Wenn Sie beim Tragen des 

Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter 

haben oder das Gerät eingeschaltet an die 

Stromversorgung anschließen, kann dies zu 

Unfällen führen.

Summary of Contents for KARAT 180 BG

Page 1: ...bbtectools com ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING TRANSLATION OFTHE ORIGINAL INSTRUCTIONS ÜBERSETZUNG DER BETRIEBSANLEITUNG DE GB NL BM2003V1 ...

Page 2: ...Use 19 Before Use 19 Initial Operation 19 Hand held drilling 20 Hand held wet drilling 20 Hand held dry drilling 20 Drilling with a drill stand 21 Over head drilling 22 Transport and Storage 22 Maintenance and care 22 Troubleshooting 22 Replacement parts 23 Guarantee 23 Environmental Protection 23 Information on Noise and Vibration 24 Declaration of Conformity 24 DE INHALT Allgemeine Sicherheitshi...

Page 3: ...31 Optionals 11 12 Compact Karat 180 MG Karat 180 BG Karat 180 1 2 3 4 8 7 6 5 Accessories 9 10 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...d is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap ver groot het risico van een elektrische schok d Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapd...

Page 5: ...ker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed schap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voor komt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap d Bewaar niet gebruikte elektrische gereed schappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en ...

Page 6: ...sel Veiligheidswaarschuwingen voor dia mantboren a Leid tijdens het boren waarbij water nodig is het water weg van het werk gebied van de bediener of gebruik een vloeistofverzamelapparaat Dergelijke voorzorgsmaatregelen houden het werkge bied van de bestuurder droog en verminde ren het risico op elektrische schokken b Bedien elektrisch gereedschap door geïsoleerde grijpvlakken wanneer u een bewerk...

Page 7: ...t een veiligheidsaarding volgens de voorschriften De machine mag niet worden bediend door personen die jonger dan 16 jaar zijn De boorstandaard moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet verschuiven Bevestig de boorstandaard alleen op een vlak stabiel en glad oppervlak met de vacu ümpomp Bij nat boren boven het hoofd moet altijd een waterver zamelring en een waterzuiger wor den ...

Page 8: ...4 Bevestigingsschroef waterverzamelring 15 Waterverzamelring optie 16 Schoudersteun optie 17 Aansluitplaat voor 11 12 of 16 optie 18 Aanboorhulp bij droogboren optie 19 Borgschroef 20 Hevel 21 Vastzethendel voor 22 22 Boorhoek verstelling met schaalverdeling 23 Greep 24 Glijstuk vastzethendel 25 Glijstuk voor Karat 180 26 Voetplaat 27 Stelschroeven 28 Centreerplaat 29 Spilmoer 30 Montageset 31 Dia...

Page 9: ...ng van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen INGEBRUIKNEMING Functietest PRCD veiligheidsschake laar WAARSCHUWING Ter voorkoming van onbedoeld inschakelen van de machine moet voor het uitvoeren van de functietest van de PRCD veiligheidsschakelaar 4 de aan uit schakelaar 2 uitgeschakeld zijn Controleer voor het begin van de werkzaamhe den de juiste werking van ...

Page 10: ...auw branden Schakel de machine uit en opnieuw weer in UIT DE HAND BOREN WAARSCHUWING Gebruik de Karat 180 alleen in combinatie met een boorstandaard als er in Stand 1 laag toerental wordt geboord WAARSCHUWING Let bij het uit de hand nat en droog boren met Karat 180 op de maximale boorbereiken Nat boren in beton gewapend beton Ø40 mm Droog boren in baksteen met selwerk etc Ø180 mm Boorkroon 31 mont...

Page 11: ...d moet altijd vast zijn opgesteld en mag tijdens het boren niet ver schuiven Boorstandaard afstellen Plaats de boorstandaard op de plaats waar moet worden geboord Draai de centreerplaat 28 naar voren tot deze vastklikt Stel de boorstandaard zo af dat de punt van de centreerplaat voor de gebruikte machine precies boven de gewenste boorplaats ligt Bevestig de boorstandaard Bevestiging met montageset...

Page 12: ...eek de waterverzamelring 15 op de boor standaard en druk deze stevig op het te boren materiaal Draai de bevestigingsschroef 14 vast Industriële waterzuiger aansluiten De beschermkap 29 op de waterverzamel ring plaatsen en deze doorboren Het door boorde deel van de kap uit de boorkroon verwijderen TRANSPORT EN OPSLAG VOORZICHTIG Verwondings en beschadigingsgevaar Houd bij het transport rekening met...

Page 13: ... lang geblokkeerd Stroomonderbreking Te lage spanning Electronica defekt Blokkering opheffen motor uitschakelen en weer inschakelen Stekker kabels PRCD schakelaar en net zekering controleren Netspanning controleren Te lang dun verlengsnoer Te klein aggregaat Laat de motor nakijken door de klanten service Er stroomt water uit de spoelkop of het carter Asafdichtring defekt Waterdruk te hoog Laat de ...

Page 14: ...eluidsemissie zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van het ene gereedschap met het andere De aangegeven totale waarde n van de trillingen en de opgegeven waarde n voor geluidsemissie kunnen ook worden gebruikt in een voorlopige blootstellingsbeoordeling OPMERKING De trillingen en geluidsemissies tijdens feitelijk gebruik van het elektrische g...

Page 15: ...perating a power tool in a damp loca tion is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of medication A moment of inattention while operating power tools may r...

Page 16: ...where a specially preparde cord is needed to replace the cord if the supply cord of this power tool is damaged it must be replaced by a specially preparded cord available through a qualified service facilty SPECIAL TOOLS SAFETY WARNINGS Drill safety warnings 1 Safety instructions for all operati ons a Use the auxiliary handle s Loss of control can cause personal injury b Brace the tool properly be...

Page 17: ...mpact drilling Wear light respiratory protection and a hard hat Be careful of hidden electrical lines or gas and water pipes Check the working area e g with a metal detector Before commencing work the PRCD pro tective switch must be checked for proper functioning Before commencing work consult the responsible structural engineers architects or site supervision about any planned borings especially ...

Page 18: ...option 16 Shoulder pad option 17 Connection plate for 11 12 and 16 optional 18 Pilot center drill for dry drilling optional 19 Safety screw 20 Feed lever 21 Clamping lever for 22 22 Drill angle adjustment with scale 23 Stand Grip 24 Guide block clamping lever 25 Guide block for Karat 180 26 Base plate 27 Adjusting screws 28 Centering plate 29 Spindle nut 30 Screw assembly 31 Drill bit Not all of t...

Page 19: ...the TEST button The control lamp must go off Setting the speed range CAUTION Actuate the gear selector switch only when the machine is at a standstill The gear selector switch allows for pre selection of three speed ranges Wet drilling in concrete Position low speed for bit range Ø70 180 mm Position medium speed for bit range Ø35 70 mm Position high speed for bit range Ø8 35 mm Ideal bit range for...

Page 20: ... water valve 6 and switch on the machine 2 Hold the machine as rigidly as possible Always use the grip 10 at the front of the machine Start drilling by keeping the machine at a slight angle You can use the soft starter 3 at drilling start After the bit is guiding itself into the material swivel back the machine into the right angle position Drill using an even forward feed Do not over load the mac...

Page 21: ...even firm and smooth surface using the vacuum pump never over head Always connect the core drill and the vacuum pump to the same power outlet Never turn off the vacuum pump during operation Position the machine horizontally Maximum tilt of 10 Fasten mount suction hose and fasten with hose clip See further the vacuum pump manual Mounting the drill bit Tighten the clamping lever 24 Clean and grease ...

Page 22: ... sepa rately Blow out remaining water from hose and machine when it freezes This appliance may only be stored inside a building MAINTENANCE AND CARE Always keep the machine and cooling air vents free and clean It must always be kept in a dry frost free place TROUBLESHOOTING For malfunctions that are not specified in this chapter when in doubt or when explicitly indi cated seek assistance from an a...

Page 23: ... water pressure REPLACEMENT PARTS If in spite of meticulous manufacturing and test ing processes the device breaks down have it serviced by a B BTec Service GUARANTEE For this B BTec appliance we grant a warranty in accordance with the statutory country specific provisions as from date of purchase by evidence of invoice or delivery note Damage that has occurred will be corrected either by replacem...

Page 24: ...ary assessment of exposure NOTE The vibration and noise emis sions during actual use of the power tool can differ from the declared val ues depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare that the appliance complies with the relevant basic safety and health require ments of the EU Directives both in its basi...

Page 25: ...öht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhän gen oder um den Stecker aus der Steck dose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeit...

Page 26: ...rteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme ver hindert den unbeabsichtigten Start des Elekt rowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk zeuge außerhalb der Reichweite von Kin dern auf Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen Perso ...

Page 27: ...n für die Wasser benötigt wird leiten Sie das Wasser vom Arbeitsbe reich des Bedieners weg oder verwenden Sie eine Flüssigkeitsauffangvorrichtung Solche Vorsichtsmaßnahmen halten den Arbeitsbereich des Bedieners trocken und verringern das Risiko eines Stromschlags b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug mit isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerk zeug verborgene K...

Page 28: ...htrennen von Armierungseisen Das Gerät darf nur in einem Stromnetz mit vorschriftsmäßiger Schutzerdung betrieben werden Das Gerät darf nicht von Personen unter 16 Jahren bedient werden Bohrständer muss immer fest aufgestellt sein und darf sich während des Bohrens nicht verschieben Bohrständer nur auf ebener fester und glatter Oberfläche mit Vakuumpumpe befestigen Beim Überkopf Bohren ist immer ein...

Page 29: ...lring optional 16 Schulterstütze optional 17 Anschlußplatte für 11 12 oder 16 optional 18 Anbohrhilfe für Trockenbohren optional 19 Sicherungsschraube 20 Vorschubhebel 21 Feststellhebel für 22 22 Bohrwinkelverstellung mit Anzeige 23 Tragegriff 24 Feststellhebel Schlitten 25 Aufnahme Schlitten für Karat 180 26 Fußplatte 27 Sicherungsbolzen 28 Bohrmittelpunktanzeiger 29 Spanmutter 30 Montagesatz 31 ...

Page 30: ...ft des Schutzschalters an TEST Taste drücken Kontrolllampe muss erlöschen Drehzahlbereich einstellen VORSICHT Den Gangwahlschalter nur bei Stillstand der Maschine betätigen Mit dem Gangwahlschalter können drei Dreh zahlbereiche vorgewählt werden Nass bohren in Beton Stellung geringe Drehzahl für Bohrerbereich Ø70 180 mm Stellung mittlere Drehzahl für Bohrerbereich Ø35 70 mm Stellung hohe Drehzahl ...

Page 31: ...r anschließen Bei Verwendung des Wasserdruckbehälters auf ausreichenden Druck achten Wasserdurchflußanzeiger 9 beachten Bohren Für Nassbohren öffnen Sie den Wasserab sperrhahn 6 und schalten Sie die Maschine ein 2 Halten Sie die Maschine so fest wie möglich Benutzen Sie beim Bohren immer den Griff 10 vorne an der Bohrmaschine Setzen Sie die Bohrkrone auf der zu bohren den Oberfläche leicht geneigt...

Page 32: ...ne genau über der gewollten Bohrstelle ist Bohrständer befestigen Befestigung mit Montagesatz Dübelloch Ø 15 16 mm nach Vorschrift für Einschlagdübel SD M12 bohren Schlagdübel setzen Montagesatz 30 einschrauben Bohrständer ausrichten Bohrständer mit Spannmutter 29 befestigen Befestigung mit Vakuumpumpe WARNUNG Maximaler Bohrdurch messer 100 mm Bohrständer mit Vakuumpumpe nur auf ebener fester und ...

Page 33: ...kappe 13 montieren durchbohren und die ausgeschnittene Scheibe aus der Bohrkrone entfernen TRANSPORT UND LAGERUNG VORSICHT Verletzungs und Beschädigungsgefahr Gewicht des Gerätes beim Transport beachten Maschine säubern und Bohrschlamm ent fernen Maschine und Bohrkronen getrennt trans portieren Bei Frostgefahr Wasser aus Schlauch und Maschine ausblasen Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela ger...

Page 34: ...mleitung PRCD Schalter Netzsicherung prüfen Stromquelle prüfen Zu langes dünnes Verlängerungs kabel Zu kleines Aggregat Gerät vom Kundendienst reparieren lassen Wasser tritt am Spülkopf oder Getriebegehäuse aus Wellendichtring defekt Wasserdruck zu hoch Gerät vom Kundendienst reparieren lassen Wasserdruck reduzieren ERSATZTEILE Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell und Prüfverfahren einmal ...

Page 35: ...nen zum Vergleichen eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Vibrationsgesamtwerte und die angegebenen Geräuschemissions werte können auch für eine vorläufige Beur teilung der Exposition verwendet werden HINWEIS Die Vibrations und Geräuschemissionen beim tatsäch lichen Gebrauch des Elektrowerk zeugs können von den angegebe nen Werten abweichen je nach dem wie das Werkzeug...

Page 36: ...bbtectools com ...

Reviews: