background image

17

Conseils pour économiser l’énergie

• Utiliser toujours le couvercle correspondant à chaque casserole. La cuisine sans couvercle consom

-

me plus d’énergie.

• Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.

• Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les fonds qui ne sont pas plats consomment davantage 

d’énergie.

• Utiliser un petit récipient pour de petites quantités. Un grand récipient peu rempli consomme 

beaucoup d’énergie.

• Pour cuisiner, utiliser peu d’eau. Cela permet d’économiser de l’énergie et de conserver toutes les 

vitamines et tous les minéraux des légumes

WARNUNGEN

1. 

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube und ein 

raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind, die 

von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden, da die 

Küchenhaube die Raumluft absaugt, die auch der Boiler oder das Feuer 

zur Verbrennung benötigen. Der Unterdruck im Raum darf den Wert 

von 4 Pa (4x10-5 bar) nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der 

Abzugshaube zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende 

Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach aussen 

müssen die nationalen Vorschriften eingehalten werden.

Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:

-  Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite um sich 

zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der des Stromnetzes 

entsprechen und die Steckdose geeignet ist. Im Zweifelsfall wenden 

Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.

-  Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein anderes beim 

Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches - Kabel oder mit einem 

speziellen Bausatz - zu ersetzen.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter gewissen Umständen gefährlich sein!

A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugshaube 

in Betrieb ist.

B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht während oder 

nach längerer Benutzung des Lichts berühren.

C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube zu flam-

bieren.

D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da diese die Filter 

beschädigen und einen Brand verursachen können.

E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren, um 

eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.

F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus 

DE

Summary of Contents for CH104N

Page 1: ...EN IT ES FR DE COOKER HOOD User instructions CAPPA ASPIRANTE Istruzioni per l uso CAMPANA EXTRACTORA Manual d utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung...

Page 2: ...2...

Page 3: ...trical appliances may be a danger hazard A Do not check the status of the filters while the cooker hood is operating B Do not touch bulbs or adjacent areas during or straight after prolonged use of th...

Page 4: ...connecting the appliance check the household installation Appliance with prefitted power cable The power cable must only be replaced by a trained after sa les engineer Installing Do not trap the power...

Page 5: ...5 minutes After this the cooker hood will be switched off automatically motor and lighting Push This button to switch on off the light Commands MR Maintenace Use only a damp doth with neutral liquid d...

Page 6: ...energia diversa da quella elettrica in quanto la cappa aspirando toglie all ambiente l aria di cui il bruciatore o il focolare ne cessita per la combustione La pressione negativa nel locale non deve...

Page 7: ...uatamente ventilato L Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel rispetto delle istruzioni esiste il rischio che si sviluppi un incendio La distanza minima fra la superficie di supporto dei...

Page 8: ...la posizione della presa di alimentazione elettrica sia facilmente raggiungibile Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica necessario interpor re tra l apparecchio e la rete un interruttore...

Page 9: ...montato non rigenerabile e quindi deve essere sostituito almeno ogni due mesi B FILTRI ANTIGRASSO METALLICI Fig 5 E necessario lavare i filtri almeno una volta al mese in acqua calda e detersivo dome...

Page 10: ...ego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y cons tituye un riesgo de incendio E Controle constantemente los alimentos fritos para evitar que el aceit...

Page 11: ...ntaje de la campana de aspiraci n controle que la posici n del enchufe de alimentaci n el ctrica sea f cilmente accesible Si se co necta directamente a la red el ctrica es necesario interponer entre e...

Page 12: ...velocidad de marcha actualmente en uso despu s de lo cual la campana se apaga Presionar este bot n para encendido apagado de la luz Controles Electr nicos MR Mantenimiento Utilice solamente y un pa o...

Page 13: ...lisez simultan ment la hotte vacuation avec un br leur ou une chemin e aliment s par une nergie autre que l lectricit vous pouvez cr er un probl me d inversion de flux Dans ce cas la hotte aspire l ai...

Page 14: ...surveill s H Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil I Lorsque la hotte est utilis e en pr sence d appareils utilisant du gaz ou d autres combustibles la pi ce doit tre correctement v...

Page 15: ...e courant comporte bien une borne de mise la terre Une fois l installation termin e cette prise doit tre facilement accessible Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouverture des contacts d...

Page 16: ...nes Fig 1 D branchez la hotte du r seau lectrique et attendre quelques minutes pour refroidir la lampe Suivez les instructions de la conception connexes en utilisant des gants Rempalcement de la Lamp...

Page 17: ...gew hrleisten ist daher immer auf eine ausreichende Bel ftungdesRaumeszuachten BeiderAbleitungderLuftnachaussen m ssen die nationalen Vorschriften eingehalten werden Vor Anschluss des Modells an das S...

Page 18: ...lter auf der Kochvorrichtung und dem unterenTeil der Abzugshaube muss mindestens65cmbetragen FallseinVerbindungsrohrverwendetwird dasauszweiodermehrTeilenzusammengesetztist mussderobereTeil ber den u...

Page 19: ...estens 3 mm der der Belastung und den geltenden Richtlinien entspricht installiert werden ANLEITUNG Beleuchtungstaste Ausschalttaste Absaugvorrichtung Taste f r erste Geschwindigkeit der Absaugvorrich...

Page 20: ...weisungen in der zugeh rigen Design mit Handschuhen Filter Wechseln AKTIVKOHLENFILTER nur bei Filterversion Abb 4 Die beiden montierten Filter sind nicht regenerierbar und m ssen deshalb mindestens al...

Page 21: ...21 min 650 240 260 350 360 140 145 120 150 18 20 23...

Page 22: ...22 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 23: ...23 Fig 4 Fig 5...

Page 24: ...3011000137700 00...

Reviews: