background image

- 16 -

• Wear protective gloves before 

proceeding with the installa-

tion.

•  Electric Connection:

Note! Verify the data label placed inside the appliance:

- If the symbol   appears on the plate, it means that 

no earth connection must be made on the appliance, 

therefore follow the instructions concerning insulation 

class II.

- If the symbol   DOES NOT appear on the plate, follow 

the instructions concerning insulation class I.

Insulation class II

- The appliance has been manufactured as a class II, 

therefore no earth cable is necessary.

The plug must be easily accessible after the instal-

lation of the appliance. If the appliance is equipped 

with power cord without plug, a suitably dimensioned 

omnipolar switch with 3 mm minimum opening be-

tween contacts must be fitted between the appliance 

and the electricity supply in compliance with the load 

and current regulations.

- The connection to the mains is carried out as follows:

BROWN = 

L

 line

BLUE = 

N

 neutral.

Insulation class I

This is a class I, appliance and must therefore be con-

nected to an effiecient earthing system.

- The appliance must be connected to the electricity 

supply as follows:

BROWN = 

L

 line

BLUE = 

N

 neutral

YELLOW/GREEN

 

=   earth.

The neutral wire must be connected to the terminal 

with the 

symbol while the 

YELLOW/GREEN

, wire 

must be connected to the terminal by the earth 

symbol  .

When connecting the appliance to the electricity 

supply, make sure that the mains socket has an earth 

connection. After fitting the ducted cooker hood, make 

sure that the electrical plug is in a position where it 

can be accessed easily. If the appliance is connected 

directly to the electricity supply, an omnipolar switch 

with a minimum contact opening of 3 mm must be 

placed in between the two; its size must be suitable 

for the load required and it must comply with current 

legislation.

•  

The minimum distance between the support surfaces 

of the cooking pots on the cooker top and the lowest 

part of the cooker hood must be at least 

65 cm

. If a 

connection tube composed of two parts is used, the 

upper part must be placed outside the lower part. Do 

not connect the cooker hood exhaust to the same 

conductor used to circulate hot air or for evacuating 

fumes from other appliances generated by other 

than an electrical source. Before proceeding with the 

assembly operations, remove the anti-grease filter(s) 

(Fig.9) so that the unit is easier to handle.

- In the case of assembly of the appliance in the suction 

version prepare the hole for evacuation of the air.

•  

We recommend the use of an air exhaust tube which 

has the same diameter as the air exhaust outlet hole. 

If a pipe with a smaller diameter is used, the efficiency 

of the product may be reduced and its operation may 

become noisier.

•  Fixing to the wall:

Make hole 

A

 respecting the shown dimensions (Fig.2). 

Fix device to wall and align it horizontally with the 

cupboards. When the appliance has been adjusted, 

definitely fix the hood using the screws 

A

 (Fig.6). For 

the various installations use screws and screw anchors 

suited to the type of wall (e.g. reinforced concrete, 

plasterboard, etc.). If the screws and screw anchors are 

provided with the product, check that they are suitable 

for the type of wall on which the hood is to be fixed.

•  Fixing the decorative telescopic flue:

Arrange the electrical power supply within the dimen-

sions of the decorative flue. If your appliance is to be 

installed in the ducting version or in the version with 

external motor, prepare the air exhaust opening. Install 

the upper decorative flue's support bracket and fix it 

on the wall using the screws 

A

 (Fig.3) so it is in axis 

with your hood and respecting the distance from the 

ceiling shown in Fig.2. Fasten the lower bracket 

P

 with 

the screws 

I

 (Fig.5). Connect flange 

C

 to air extraction 

hole via an air extraction pipe (Fig.6). Insert upper 

decorative flue inside the lower decorative flue and 

rest them on top of the frame. Extract the upper flue 

up to the bracket and fix it with the screws 

B

 (Fig.7). 

To transform the hood from a ducting version into a 

filtering version, ask your dealer for the charcoal filters 

and follow the installation instructions.

•  Filtering version:

Install the hood and the two flues as described in the 

paragraph for installation of the hood in ducting ver-

sion. Connect air diverter 

M

 (not supplied) to bracket 

and fix it with screws 

I

 as shown in Fig.4. The active 

charcoal filters must be applied to the suction unit 

inside the hood, centring them in it and turning them 

90° until they snap into place (Fig.8).

 USE AND MAINTENANCE

• 

We recommend that the cooker hood is switched on 

before any food is cooked. We also recommend that 

the appliance is left running for 15 minutes after the 

food is cooked, in order to thoroughly eliminate all 

contaminated air. The effective performance of the 

cooker hood depends on constant maintenance; the 

anti-grease filter and the active carbon filter both 

require special attention.

•  The anti-grease filter

 is responsible retaining the 

grease particles suspended in the air, therefore it is 

subject to clogging with variable frequency according 

to the use of the appliance.

-  To prevent the danger of possible fires, at least every 2 

months one must wash the anti-grease filters by hand 

using non-abrasive neutral liquid detergents or in the 

dishwasher at low temperatures and on short cycles.

-  After a few washes, colour alterations may occur. This 

does not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air 

that is sent back into the room and its function is to 

mitigate the unpleasant odours produced by cooking.

-  The non-regenerable active carbon filters must be 

replaced at least every 4 months. The saturation of the 

active charcoal depends on the more or less prolonged 

Summary of Contents for KA7500

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B C max 90 cm A I M A 20 mm I P 650 mm Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1...

Page 4: ...4 B B C A C A B Fig 6 Fig 8 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 11 Fig 10...

Page 5: ...stituito da un cavo o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolo...

Page 6: ...predisporre il foro di evacuazione aria Si consiglia l utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso diametro della flangia uscita aria L utilizzo di una riduzione potrebbe diminuire le prestazi...

Page 7: ...to Comandi meccanici Fig 11 la simbologia di seguito riportata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Page 8: ...muss folgen Sie somit den Anweisungen zur Isolierklasse II Ist auf dem Typenschild NICHT das Symbol ange f hrt folgen Sie den Anweisungen zur Isolierklasse I Isolierklasse II Die K chenhaube geh rt zu...

Page 9: ...eingerastet sind Abb 10 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorga...

Page 10: ...nchufe de conexi n sea id neo En caso de dudas recurra a un electricista calificado Si el cable de alimentaci n est da ado se debe cambiar con un cable o conjunto especial de ca bles que puede suminis...

Page 11: ...scarga de la campana a un conducto en el que circ le aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Antes de efectuar las operaci...

Page 12: ...las instrucciones sugeridas Sustituci n de las l mparas hal genas Fig 12A Para sustituir las l mparas hal genas B quite el vidrio C haciendo palanca en las ranuras correspondientes Sustit yalas con l...

Page 13: ...ALLATION Le montage et le branche ment lectrique doivent tre effectu s par un personnel sp cialis Utiliser des gants de protec tion avant de proc der aux op rations de montage Connexion lectrique Rema...

Page 14: ...e lahottedanslemod leaspirant Raccorderled viateur d air M non fourni l trier et le fixer avec les vis I comme indiqu sur la Fig 4 Les filtres au charbon actif doivent tre appliqu s au groupe d aspira...

Page 15: ...replaced with another cable or a special assem bly whichmaybeobtaineddirect from the manufacturer or from the Technical Assistance Centre 2 Warning Incertaincircumstanceselectri calappliancesmaybeada...

Page 16: ...nsions Fig 2 Fix device to wall and align it horizontally with the cupboards When the appliance has been adjusted definitely fix the hood using the screws A Fig 6 For the various installations use scr...

Page 17: ...oestel werd ontworpen in een versie voor afzuiging evacuatie van de lucht naar buiten Afb 1B en voor filtering recirculatie van de lucht binnen Afb 1A of met externe motor Afb 1C VEILIGHEIDSVOORSCHRIF...

Page 18: ...genvoldoenaandevankrachtzijndenormen De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L lijn BLAUW N neutraal Isolatieclasse I Dit apparaat is gebouwd in klasse I en moet...

Page 19: ...en na een bepaalde tijd afhankelijk van het gebruik van het apparaat Om brandgevaar te voorkomen moeten de vetfilters hoogstens iedere 2 maanden met de hand gewassen wordenmetneutralevloeibarereinigin...

Page 20: ...umina o C proibido cozinhar alimen tos flamb sob o exaustor D Eviteachamalivre porque danosa para os filtros e perigo sa para os inc ndios E Controle constantemente os alimentosfritosparaevitarque o l...

Page 21: ...zar parafusos e buchas de expans o adequadas ao tipo de parede ex cimento armado gesso cartonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que s o adequados p...

Page 22: ...ert nciasdelimpe za e do exaustor e da substitui o e limpeza dos filtros comporta riscos de inc ndios Aconselha se seguir as instru es mencionadas Substitui o das l mpadas dicr icas Fig 12A Parasubsti...

Page 23: ......

Page 24: ...3011000109500 00...

Reviews: