background image

- 7 -

mano, utilizzando detersivi liquidi neutri non abrasivi, 

oppure in lavastoviglie a basse temperature e con cicli 

brevi.

-  Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle altera-

zioni del colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo 

per l’eventuale loro sostituzione.

•  I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria 

che viene rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di 

attenuare gli odori sgradevoli generati dalla cottura.

-  I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere 

sostituiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del 

carbone attivo dipende dall’uso più o meno prolunga-

to dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità 

con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso.

•  Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al 

carbone attivo rigenerabili è importante che questi 

siano asciugati bene.

•  Pulire frequentemente la cappa, sia internamente 

che esternamente, usando un panno inumidito con 

alcool denaturato o detersivi liquidi neutri non 

abrasivi.

  L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso 

durante la cottura e non per l’uso prolungato di illu-

minazione generale dell’ambiente. L’uso prolungato 

dell’illuminazione diminuisce notevolmente la durata 

media delle lampade.

  

Attenzione:

 l’inosservanza delle avvertenze di puli-

zia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri 

comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di 

attenersi alle istruzioni suggerite.

•  Sostituzione delle lampade alogene (Fig.12A):

Per sostituire le lampade alogene 

togliere il vetrino 

C

 facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con 

lampade dello stesso tipo. 

Attenzione:

 non toccare 

la lampadina a mani nude.

•  Sostituzione delle lampade LED (Fig.12B):

Se la versione dell’apparecchio è con lampade LED per 

la sostituzione è necessario l’intervento di un tecnico 

specializzato.

•  Comandi  meccanici  (Fig.11) 

la simbologia è di 

seguito riportata:

A =

 Tasto ILLUMINAZIONE

B =

 Tasto OFF

C =

 Tasto PRIMA VELOCITÀ

D =

 Tasto SECONDA VELOCITÀ

E  =

 Tasto TERZA VELOCITÀ.

SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI 

DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE 

SUDDETTE AVVERTENZE.

DEUTSCH

D

 ALLGEMEINES

Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie 

wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum 

Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für 

eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. 

Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsversion 

(Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), Fitrationsver-

sion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit äußerem 

Motor (Abb.1C) entworfen.

 SICHERHEITSHINWEISE

1. 

Vorsicht ist geboten, wenn 

gleichzeitig eine Abzugshaube 

und ein raumluftabhängiger Boi-

ler oder ein offenes Feuer in Be-

trieb sind, die von einer anderen 

Energiequelle als Strom versorgt 

werden, da die Küchenhaube die 

Raumluft absaugt, die auch der 

Boiler oder das Feuer zur Verbren-

nung benötigen. Der Unterdruck 

im Raum darf den Wert von 4 Pa 

(4x10-5 bar) nicht übersteigen. 

Um einen sicheren Betrieb der 

Abzugshaube zu gewährleisten, 

ist daher immer auf eine ausrei-

chende Belüftung des Raumes 

zu achten. Bei der Ableitung der 

Luft nach aussen müssen die na-

tionalen Vorschriften eingehalten 

werden.

Vor Anschluss des Modells an 

das Stromnetz:

- Kontrollieren Sie das Typenschild 

an der Geräteinnenseite um sich 

zu vergewissern, ob Spannung 

und Stromstärke der des Strom-

netzes entsprechen und die 

Steckdose geeignet ist. Im Zwei-

felsfall wenden Sie sich bitte an 

einen qualifizierten Elektriker.

- Sollte das Speisekabel beschä-

digt sein, ist es durch ein ande-

res - beim Hersteller oder dessen 

Kundendienst erhältliches - Kabel 

oder mit einem speziellen Bau-

satz - zu ersetzen.

2. Achtung!

Elektrogeräte können unter 

gewissen Umständen gefähr-

lich sein!

A) Niemals die Filter kontrollie-

ren, wenn die Dunstabzugshau-

be in Betrieb ist.

B) Die Lampen und die umlie-

genden Bereiche nicht während 

oder nach längerer Benutzung 

Summary of Contents for KA7500

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A B C max 90 cm A I M A 20 mm I P 650 mm Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 1...

Page 4: ...4 B B C A C A B Fig 6 Fig 8 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 11 Fig 10...

Page 5: ...stituito da un cavo o un assie me speciali disponibile presso il costruttore o il suo servizio assi stenza tecnica 2 Attenzione In determinate circostanze gli elettrodomestici possono es sere pericolo...

Page 6: ...predisporre il foro di evacuazione aria Si consiglia l utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso diametro della flangia uscita aria L utilizzo di una riduzione potrebbe diminuire le prestazi...

Page 7: ...to Comandi meccanici Fig 11 la simbologia di seguito riportata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Page 8: ...muss folgen Sie somit den Anweisungen zur Isolierklasse II Ist auf dem Typenschild NICHT das Symbol ange f hrt folgen Sie den Anweisungen zur Isolierklasse I Isolierklasse II Die K chenhaube geh rt zu...

Page 9: ...eingerastet sind Abb 10 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Ger t nach Beendigung des Kochvorga...

Page 10: ...nchufe de conexi n sea id neo En caso de dudas recurra a un electricista calificado Si el cable de alimentaci n est da ado se debe cambiar con un cable o conjunto especial de ca bles que puede suminis...

Page 11: ...scarga de la campana a un conducto en el que circ le aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energ a que no sea el ctrica Antes de efectuar las operaci...

Page 12: ...las instrucciones sugeridas Sustituci n de las l mparas hal genas Fig 12A Para sustituir las l mparas hal genas B quite el vidrio C haciendo palanca en las ranuras correspondientes Sustit yalas con l...

Page 13: ...ALLATION Le montage et le branche ment lectrique doivent tre effectu s par un personnel sp cialis Utiliser des gants de protec tion avant de proc der aux op rations de montage Connexion lectrique Rema...

Page 14: ...e lahottedanslemod leaspirant Raccorderled viateur d air M non fourni l trier et le fixer avec les vis I comme indiqu sur la Fig 4 Les filtres au charbon actif doivent tre appliqu s au groupe d aspira...

Page 15: ...replaced with another cable or a special assem bly whichmaybeobtaineddirect from the manufacturer or from the Technical Assistance Centre 2 Warning Incertaincircumstanceselectri calappliancesmaybeada...

Page 16: ...nsions Fig 2 Fix device to wall and align it horizontally with the cupboards When the appliance has been adjusted definitely fix the hood using the screws A Fig 6 For the various installations use scr...

Page 17: ...oestel werd ontworpen in een versie voor afzuiging evacuatie van de lucht naar buiten Afb 1B en voor filtering recirculatie van de lucht binnen Afb 1A of met externe motor Afb 1C VEILIGHEIDSVOORSCHRIF...

Page 18: ...genvoldoenaandevankrachtzijndenormen De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden BRUIN L lijn BLAUW N neutraal Isolatieclasse I Dit apparaat is gebouwd in klasse I en moet...

Page 19: ...en na een bepaalde tijd afhankelijk van het gebruik van het apparaat Om brandgevaar te voorkomen moeten de vetfilters hoogstens iedere 2 maanden met de hand gewassen wordenmetneutralevloeibarereinigin...

Page 20: ...umina o C proibido cozinhar alimen tos flamb sob o exaustor D Eviteachamalivre porque danosa para os filtros e perigo sa para os inc ndios E Controle constantemente os alimentosfritosparaevitarque o l...

Page 21: ...zar parafusos e buchas de expans o adequadas ao tipo de parede ex cimento armado gesso cartonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que s o adequados p...

Page 22: ...ert nciasdelimpe za e do exaustor e da substitui o e limpeza dos filtros comporta riscos de inc ndios Aconselha se seguir as instru es mencionadas Substitui o das l mpadas dicr icas Fig 12A Parasubsti...

Page 23: ......

Page 24: ...3011000109500 00...

Reviews: