background image

 

Carry & Carry XL  

       

Seite / 

Page

 3 

 

case of a defect, does not immediately take all appropriate steps to mitigate the damage and give the 

supplier the possibility of remedying such defect. 

1.3

 

Anforderungen an das Anwenderpersonal / Requirements to the Operator 

Das  Gerät  darf  nur  von  Fachkräften  benutzt  werden,  die  aufgrund  ihrer  Ausbildung  oder  ihrer 
Kenntnisse  und  Erfahrung  die  Gewähr  für  eine  sachgerechte  Handhabung  bieten  und  über  die 
Gefahren unterrichtet sind (z.B. durch das Lesen der Betriebsanleitung). 

The machine may only be used by competent personnel who, by virtue of their training, knowledge or 
experience, ensure proper handling and are aware of the dangers (for example, by reading the operat-
ing manual). 

2.

 

Sicherheitsbestimmungen / 

Safety Requirements 

Bei nicht ordnungsgemäßem Einsatz der Hebebühne besteht Gefahr für die Gesundheit des Benutzers 
oder Dritter sowie eine Beeinträchtigung der Hebebühne oder anderer Sach- und Vermögenswerte. 
B-TEC  GmbH  haftet  nicht  für  eventuelle  Schäden,  die  aus  unsachgemäßen  bzw.  falschem  Gebrauch 
entstehen.                                                                                                                                          

Improper use of the lift can endanger the operator's and other involved person's health. Furthermore, 
damage  to  the  lift  itself  or  to  other  objects  can  occur.  B-TEC  GmbH  is  not  liable  for  any  damages 
resulting from improper or incorrect use.    

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf Veränderungen oder Eingriffe am Gerät zurückzuführen 
sind, welche nicht zuvor von diesem ausdrücklich und schriftlich bewilligt wurden. Außerdem haftet 
der Hersteller nicht für Schäden, die auf eine Fehlanwendung, z.B. zu hohe Luft-Einlassdrücke, rollende 
Fahrzeuge oder Falschpositionierung der Fahrzeuge, zurückzuführen sind.  

The manufacturer is not liable for damages caused by changes of the lift that have not been specifically 
authorised  in  written  form  by  the  manufacturer.  Furthermore  the  manufacturer  is  not  liable  for 
damages caused by misuse such as too high air-inlet pressure, rolling vehicles or improperly positioned 
vehicles.    

 

Die Entfernung oder Veränderung von Sicherheitsvorrichtungen bewirkt automatisch den sofortigen 
Verfall  der  Betriebserlaubnis  und  Gewährleistung  und  stellt  eine  Verletzung  der  europäischen 
Sicherheitsnormen dar.  

Any  removal  or  modification  of  safety  devices  automatically  leads  to  expiration  of  the  operation 
permission, liability and infringes the European safety standards.  

2.1

 

Betriebssicherheit / 

Operational Safety 

 

Hebebühne 

ausschließlich

 zum Anheben von Kraftfahrzeugen (

PKW

) verwenden! 

Personenbeförderung im Fahrzeug oder auf der Hebebühne ist strengstens verboten!

 

Use the lift 

only

 to lift vehicles (

cars

)! Lifting persons in the car or on the lift is strictly 

forbidden!

 

 

 

 

Die  Hebebühne  muss  bei  Betriebsschluss  heruntergefahren  werden!  Bei  längeren  Arbeiten  muss 
stündlich geprüft werden, ob noch genug Luft im Luftfederbalg ist und ggfs. Luft nachgefüllt werden. 
Die Bühne darf sich nicht in der Fallsicherung absenken, sondern muss vom Luftfederbalg getragen 
werden! 

The lift must be lowered at the end of the working day. In case of longer repair works, the 

operator has to check hourly, if the pressure in the double-convolution air spring is sufficient and has 
to refill if necessary. The lift must not be carried by the safety gripping device, but by the air spring.  

 

Die Bedienungsanleitung für das Gerät sowie die Sicherheitshinweise sind vor 

Inbetriebnahme aufmerksam zu lesen und genau zu beachten!

 

Read and follow this user manual and the safety instructions properly before commissioning!

 

Summary of Contents for Carry

Page 1: ...info btecsystems de www btecsystems de Carry Carry XL Fahrzeug Hebeb hne Vehicle Lift Betriebsanleitung und Pr fbuch f r Fahrzeug Hebeb hne Carry Carry XL Operating Manual and Test Log Book for Vehicl...

Page 2: ...issued under the sole responsibility of the manufacturer The object of the declaration is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation If you modify the machine without our explicit...

Page 3: ...3 4 Technische Daten Carry XL EB Specifications Carry XL EB 9 3 5 Pneumatikplan Pneumatic Diagram 10 3 6 Ersatzteilnummern Spare Parts Ordering Numbers 10 4 Pflege und Wartung Care and Maintenance 11...

Page 4: ...ig durchzuf hrende Sicherheitspr fungen Das Formblatt darf ausschlie lich von bef higten Personen Personen mit ausreichender Kenntnis und Erfahrung oder Monteur des Herstellers oder Sachverst ndigen...

Page 5: ...sich die gesetzl Gew hrleistungsfrist auf 18 Monate Zweischichtbetrieb bzw 12 Monate Dreischichtbetrieb Sie beginnt mit dem Abgang der Lieferungen ab Werk Die Gew hrleistung erlischt vorzeitig wenn d...

Page 6: ...uge zur ckzuf hren sind The manufacturer is not liable for damages caused by changes of the lift that have not been specifically authorised in written form by the manufacturer Furthermore the manufact...

Page 7: ...ll the time the lift goes up or down Bei jedem Hub oder Senkvorgang ist der Bereich unmittelbar um die Hebeb hne und die Hebeb hne selbst auf Fremdk rper zu pr fen Insbesondere in der N he des Luftfed...

Page 8: ...a load distribution of ca 3 2 up to a total weight of 3300 kg Carry and 3500 kg Carry XL The intended purpose is the temporary lifting of vehicles with four wheels for bodyworks The vehicle stands on...

Page 9: ...Auffahrrampen und berfahrsperren Dimension without ramps or overtravel barriers 3620 mm x 1900 mm Auffahrbreite Driving width Ca 960 mm 1800 mm Luftanschluss max Druck Pmax Compressed air supply outl...

Page 10: ...m B hnenma e ohne Auffahrrampen und berfahrsperren Dimension without ramps or overtravel barriers 3770 mm x 1900 mm Auffahrbreite Driving width Ca 995 mm 1875 mm Luftanschluss max Druck Pmax Compresse...

Page 11: ...ne Auffahrrampen und berfahrsperren Dimension without ramps or overtravel barriers 4230 mm x 2200 mm Auffahrbreite Driving width Ca 1060 mm 2100 mm Luftanschluss max Druck Pmax Compressed air supply o...

Page 12: ...mm B hnenma e ohne Auffahrrampen und berfahrsperren Dimension without ramps or overtravel barriers 4230 mm x 2200 mm Auffahrbreite Driving width Ca 1095 mm 2175 mm Luftanschluss max Druck Pmax Compre...

Page 13: ...ring 10000077 I Befestigungswinkel Set 4 Stk Mounting brackets Set 4 pcs 10000099 Rolle Auffahrrampe inkl Sicherung Wheel for ramps incl locking ring 10000097 Halter f r Auffahrrampe Paar Holder for r...

Page 14: ...wing S mtliche beweglichen Teile sind zu reinigen Nicht mit einem Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger und mit silikonfreiem Fett einzufetten Insbesondere die Gelenkbolzen die Scheren die Gleitst cke...

Page 15: ...maximum height is reached put the hand valve in 0 position Ensure that the safety gripping device snaps in properly at the wished height A clear clicking sound indicates snapping Das Handventil darf n...

Page 16: ...chlie end wieder heruntergelassen werden kann If the lift remains for a longer time in lifted position ensure that the pneumatic components are still under pressure Eventually you have to lift up the...

Page 17: ...lve 9 Gitterrost Grating Carry S EB 4 31 18 19 20 21 22 23 24 25 x 1 x 2 x 2 x 2 x 4 x 1 x 2 x 4 x 2 EB x 4 B13 x 8 B13 x 4 B10 5 x 8 B8 4 x 4 M16 x 4 M12 x 8 M10 x 8 M8 x 4 M12 x 80 x 2 x 1 x 1 M12 x...

Page 18: ...lly in Scope of Delivery Auffahrrampe links 32 und rechts 33 Ramp left 32 and right 33 Fu schutzbefestigungsleiste 34 und Fu schutzmatte 35 Foot protection holding strip 34 and foot protection pad 35...

Page 19: ...aurahmen f r Carry EB Carry XL EB Optional for Carry EB Carry XL EB Einbaurahmen Mittelteil Mounting frame central part 26 Einbaurahmen Endteil Mounting frame end part 27 M6 x 8 B6 4 x 8 Senkschraube...

Page 20: ...tinuous usage at temperatures above 50 C can shorten the lifetime of the air spring Bei Betrieb der Hebeb hne in einer explosionsf higen Atmosph re Ex Zone ist das angehobene Fahrzeug kundenseitig an...

Page 21: ...ring the pallet with the lift to the installation site 2 Ausleger 2 berfahrrampen 3 und B hnenzubeh r vom Grundk rper 1 herunternehmen Remove the outriggers 2 overtravel ramps 3 and lift equipment fro...

Page 22: ...undk rper vorsichtig seitlich von der Palette herunter schieben Abb 8 4 ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR SICHERHEITSSCHUHE TRAGEN Push the main part down from the pallet very slowly and carefully Fig 8 4 CAU...

Page 23: ...t im Lieferumfang enthalten mindestens 120 mm tief bohren Abb 8 6 Drill the fixing hole with rock drill 16 B Not included in the scope of delivery at least 120 mm deep Fig 8 6 Abb Fig 8 6 Abb Fig 8 7...

Page 24: ...ieben und festschrauben Abb 8 10 11 Slide the outriggers 2 into the lift 1 and fix those Fig 8 10 11 Montageteile Assembling parts 4 x M12x45 Schrauben Bolts 15 4 x M12x40 Schrauben Bolts 16 8 x M12 s...

Page 25: ...for the overtravel ramps with rock drill 8 at least 55mm deep comp fig 8 6 knock the small anchor pin through the ramp in the ground 13 comp fig 8 7 8 and fix them 20 Nm fig 8 14 Montageteile Assembl...

Page 26: ...ng in ground lifts ensure that notches show to the outside 19 Gitterroste 4 in die daf r vorgesehenen Ausschnitte in den Auslegern 2 einlegen Place the gratings 4 in the designated gaps of the outrigg...

Page 27: ...r L mit einem Durchmesser von mindestens 70 mm zum Herausf hren der Druckluftschl uche notwendig Dieses darf maximal in einem Bogen von 2 x 45 verlegt werden For the built in version of the lift you n...

Page 28: ...Technical changes and errors reserved 1100 1930 1110 3785 1365 100 415 L A A B B W 1565 O70 max 45 Grubentiefe Pit depth 160 mm 1100 2230 1410 4385 1365 100 565 L A A B B W Grubentiefe Pit depth 160 m...

Page 29: ...r schwei en Dadurch werden sp tere Wartungs und Reparaturarbeiten erschwert The lift for mounting in ground has to be supported at 6 locations A1 A6 as shown in the figures on the next pages We recomm...

Page 30: ...e Page 27 Aufnahmepunkte Carry EB Loading Points Carry EB Abb Fig 8 21 Aufnahmepunkte Loading Points Carry EB 160 min 998 600 1650 860 1300 860 1300 3305 160 A1 A2 A3 A4 A5 A6 Ausgang Druckluftschl uc...

Page 31: ...28 Aufnahmepunkte Carry XL EB Loading Points Carry XL EB Abb Fig 8 22 Aufnahmepunkte Loading Points Carry XL EB 160 min 998 600 1650 1160 1580 1160 1580 3900 160 A1 A2 A3 A4 A5 A6 Ausgang Druckluftsc...

Page 32: ...d B hnenkonstruktion allgemein Condition construction of the lift steel 12 Festigkeit der Schrauben fixity of bolts Anmerkungen Remarks ____________________________________________________________ Dat...

Reviews: