background image

10

INTR

ODUCTION - 

INST

ALLA

TION

9260

 3 - 

DESCRIPTION DU CLAVIER

 

KEYPAD FUNCTIONS

 

TOETSENPANEEL

 

DESCRIPCIÓN DEL TECLADO 

 

 

Interrupteur - 

Switch ON/OFF

 

 

AUTO/OFF Automatisch/uit 

 

 

Tiempo de la AutoDesconexion

 

Sélection des fonctions Pesage ou Comptage

 

 

EN - Select weighing or counting mode 

 

NL - Om de functies te kiezen. Als de weegschaal in weegfunctie is kan u op

 

deze toets duwen om naar de telfunctie over te gaan.

 

ES - Utilizada para seleccionar la función de la balanza. Si la balanza se encuentra

 

en modo de pesaje, pulsando esta tecla cambiará a la función de cuentapiezas

     

Touche de rattrapage du zéro

     

EN - If there is a minor weight displayed without anything on the pan,

 

press this key, the weight will become “0”

 

NL - Om de 0 aan te duiden op het scherm. Als er geen gewicht op de schaal

 

ligt en het scherm duidt geen waarde 0 aan dan moet u op deze knop 

 

duwen om de 0-waarde terug te krijgen

 

ES - Para poner a cero la lectura del display. Si el plato de pesada está vacío y el 

 

display no indica cero, pulsar esta tecla para corregir esta desviación

 

Fonction tare (tarage successif sur 100% de la portée)

 

EN - Tare the weight of a container. Indicate the net weight

 

NL - Om het gewicht van een verpakking af te trekken en het nettogewicht te bekomen

 

ES - Para sustraer el peso de un recipiente y obtener así el peso neto de un producto

   Mode comptage (en mode calibration avancement du curseur)

 

EN - Input sample size

 

NL - Om de de aantallen te tellen

 

ES - Para introducir la muestra en el modo cuentapiezas

   Permet d’activer ou de désactiver le rétro-éclairage (en mode 

 

calibration permet de modifier une valeur "0 à 9") 

 

EN - To modify the backlight, in the calibration mode to change the value (0 -9)     

 

NL - Hiermee kan u een cijfer (N) inzetten en de verlichting van het scherm aan of 

 

Afzetten

 

ES - Para introducir un número (N) y para activar ó desactivar la iluminación del

 

display

   Totalisation des pesées (en mode comptage sélection de la taille de

 

l’échantillon)

     

EN - Accumulate weight measured (in the counting mode choose the sample size).

 

NL - Totalisatie en keuze van de maat van de proef

 

ES - Para efectuar acumulación de pesadas, recuperación del peso total y del

 

número de acumulaciones efectuadas y para elegir el tamaño de la muestra

9260-A

01 64 99 34 34  -  www.b3c-pesage.com

Summary of Contents for Serenite 9260

Page 1: ...ge w w w b 3 c p e s a g e f r 9260 Ver OCT 2015 V2 0 9260 MANUEL D UTILISATION Fr 2 OPERATING MANUAL En 4 GEBRUIKSAANWIJZING Nl 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES Es 8 Balance compacte Compact Scale Compact s...

Page 2: ...S 19 14 PIEC S DETACH ES 20 UTILISATION La balance compteuse 9860 est pr vue pour un usage interne HML Elle est conforme aux mod les de type d crit dans le certificat d homologation ainsi qu aux exige...

Page 3: ...usage montage ou erreur de mise en service par l utilisateur ou un tiers utilisation inappropri e ou inad quate erreur ou n gligence au niveau de la manipulation sollicitations exag r es de l apparei...

Page 4: ...ded for internal operations The scale complies with the type described in the EC type Approval Certificate as well as the applicable requirement of EC Directives 89 336 EEC and 73 23 EEC SAFETY INSTRU...

Page 5: ...ccuracy of the scale WARRANTY LIABILITY This equipment is a measuring device No responsibility shall be accepted for damage caused through any of the following reasons unsuitable or improper storage o...

Page 6: ...instructies voor de installatie het correcte gebruik en het onderhoud van het apparaat De leverancier is niet aansprakelijk wanneer de hierna volgende instructies niet worden opgevolgd Bij gebruik van...

Page 7: ...of gebruik foutieve montage resp inbedrijfname door de besteller of door derden natuurlijke slijtage verandering of ingrijpen foutieve of nalatige behandeling met in het bijzonder overmatige belasting...

Page 8: ...materiales y determinar el n mero de piezas Su construcci n cumple con el modelo de construcci n homologado descrito en el certificado y siguiendo las normativas vigentes de las directivas de la CE 89...

Page 9: ...ABILIDAD Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a B3C sta estar facultada a eliminar el defecto o alternativamente a suministrar un recambio Las piezas sustituidas pasan a ser prop...

Page 10: ...gir esta desviaci n Fonction tare tarage successif sur 100 de la port e EN Tare the weight of a container Indicate the net weight NL Om het gewicht van een verpakking af te trekken en het nettogewicht...

Page 11: ...als u drukt op om het even welke toest dan wordt het zich scherm automatisch verlicht Als de weegschaal gedurende 8 seconden niet gebruikt wordt dan gaat de verlichting uit ES Iluminaci n autom tica...

Page 12: ...PTAGE SELECT WEIGHING OR COUNTING FUNCTIONS WEGEN OF TELLEN PESAJE O CONTEO pcs Le symbole g s affiche g symbol displayed Het symbool g wordt weergegeven Se muestra el s mbolo g Le symbole pcs s affic...

Page 13: ...scale NL Tarra bereik is de volledige capaciteit van de weegschaal ES Rango de tara es la capacidad total de la balanza 8 FONCTION TARE TARE FUNCTION TARRA TARA Placez un r cipient de tare vide sur l...

Page 14: ...pcs 20 50 1000 Validation Confirm Bevestiging Validaci n 10 20 50 100 200 500 1000 Plateau Pan Platform Platillo Placer les pi ces requises Put requested pieces Gevraagde onderdelen Colocar las piezas...

Page 15: ...deling wordt niet gevalideerd ERROR EN LA ACUMULACION Cuando el n mero de acumulaciones efectuadas excede a 99 veces bien si el total acumulado es superior a la capacidad de la balanza el display most...

Page 16: ...isplay is stable AUTO CALIBRATION IS FINISHED Wanneer het display is stabiel AUTOKALIBRATIE IS KLAAR Cuando la pantalla estable EL BALANCE ESTA CALIBRADO La valeur du poids de Calibration clignote Cal...

Page 17: ...y is stable AUTO CALIBRATION IS FINISHED Wanneer het display is stabiel AUTOKALIBRATIE IS KLAAR Cuando la pantalla estable EL BALANCE ESTA CALIBRADO Pendant le d compte During counting down Tijdens he...

Page 18: ...SUPPLY BATTERY OPERATION Power supply Ref 618 12080 Input 100 240 VAC 50 60 Hz 0 4A Output 12V 1000mA 12W LPS Battery Ref 590 003 6V 4AH 20HR The scale can be operated from the battery if desired The...

Page 19: ...y 6V 4AH ref 590 003 Internal rechargeable sealed lead acid battery Temp rature d utilisation Operation Temperature de 0 C 40 C Hydrom trie Humidity Range Max 80 non condensant 80 relative humidity no...

Page 20: ...3 3 19020007 31 Capteur Load cell 15kg 0 2g 3 4 19020007 32 Capteur Load cell 15kg 0 5g 3 5 19020007 41 Capteur Load cell 30kg 0 5g 3 6 19020007 42 Capteur Load cell 30kg 1g 9 0210002 CPU carte princ...

Page 21: ...21 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 FR EN NL ES 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 1 2 9 10 11 12 3...

Page 22: ...22 CARACTERISTIQUES TECHNICAL DATA 9260 UNIT PRINT PC INTERFACE RS232 NOTES...

Page 23: ...stri le wasserij CUISINE PROFESSIONNELLE Professional kitchen Professionele keuken BOULANGERIE PATISSERIE Bakery Pastry Bakkerij Gebak PESAGE EN EXPEDITION Shipping Weighing Gewicht verzending PESAGE...

Page 24: ...EICHNUNG PRODU O GB Compact scale 9260 FR Balance compacte 9260 NL Electronische weegschaal Reeks 9260 ES Balanzas electr nicas 9260 IT Bilance electroniche 9260 POR Balan as industriais 9260 The indi...

Reviews: