background image

5.  Una delle cinghie laterali deve essere posizionata sulla cinghia centrale ed attaccata a questa mediante la parte in velcro.
6.  La seconda cinghia deve essere fissata alla prima tramite il velcro. Le cinghie laterali devono essere posizionate esattamente sotto 

le ascelle del bambino affinché questo venga messo nella corretta posizione.

7.  Allacciare le cinghie che bloccano le spalle per aumentare la sicurezza.
8.  Inserire due dita sotto la cintura per assicurarsi che non sia troppo stretta.

Batterie 

Questo prodotto necessita di 2 batterie 1.5v ‘C’. (non comprese nella confezione).

Inserire/cambiare le batterie: 

rimuovere il sistema vibrante dalla tasca situata nella parte alta del Babocush. Aprire lo scomparto delle 

batterie svitando la vite e togliendo il coperchio. Inserire le batterie nell’apposito spazio controllando di avere rispettato il verso corretto 

(come mostrato nel prodotto). Per chiudere, posizionare il coperchio e riavvitare la vite. 

ATTENZIONE Sicurezza della Batteria: 

Tenere sempre le batterie lontano dalla portata di neonati e bambini. Rimuovere sempre 

le batterie per evitare che una perdita di liquidi possa danneggiare il prodotto. Rimuovere le batterie se il sistema vibrante non viene 

usato per un lungo periodo di tempo. Utilizzare solo batterie alcaline dello stesso tipo o equivalenti al tipo di batteria raccomandata 

per garantire il corretto funzionamento del prodotto. Non mischiare mai batterie vecchie e nuove o differenti tipi di batterie. Quando si 

inseriscono nuove batterie assicurarsi che siano state inserite nel verso corretto (come mostrato nel prodotto).

NON bruciare o disperdere nell’ambiente batterie usate. Riciclare le batterie usate nell’apposito contenitore. 

Non mandare in corto circuito le batterie consumate. 

Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili perché potrebbero esplodere.

Manutenzione Generale

L’uso corretto e la manutenzione di Babocush è fondamentale.
Umidità e muffa possono danneggiare il tessuto.
Conservare sempre Babocush in un luogo asciutto.
Babocush non sostituisce la culla o il letto. Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiato in una culla o nel letto.  

Pulizia

La protezione del materasso ed il rivestimento in pile sono removibili e lavabili in lavatrice a 30°. Assicurarsi che i rivestimenti vengano 

posizionati correttamente dopo essere stati lavati – il simbolo con la faccia del bambino indica la posizione in cui va messa la testa 

del bambino. Posizionare la protezione del materasso sulla parte sagomata dello stesso e successivamente il rivestimento in pile 

controllando di averlo posizionato nel modo corretto.
Non asciugare in asciugatrice.
NON candeggiare.
NON lavare a secco.
Mettere ad asciugare su un piano in una zona ben ventilata lontana dalle luce diretta del sole.

Per la sicurezza del vostro bambino assicurarsi sempre che la protezione traspirante del materasso sia al proprio posto 

quando si utilizza Babocush.

Manutenzione 

Prima di ogni utilizzo del prodotto ispezionare regolarmente tutte le aree del Babocush, assicurandosi che siano messe tutte in 

sicurezza ed integre.
NON utilizzare se ci sono parti rotte o danneggiate.
Ispezionare regolarmente il prodotto e le cuciture assicurandosi che non siano strappati o danneggiati.
NON utilizzare con accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli forniti dal produttore. Difetti derivanti da un utilizzo improprio 

potrebbero causare danni al bambino.
NON utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore. Difetti derivanti da un utilizzo improprio invalidano 

la garanzia.

Riparazione e Smaltimento

Cortesemente smaltire i materiali di imballaggio.
Le buste in plastica possono costituire un pericolo per i vostri bambini
 
Per informazioni tecniche inviare una email a: info@babocush.com
Importato da: KerriKids Limited, 43 Creightons Green Road, Holywood, Co. Down, Northern Ireland BT18 0HQ.

ITALIANO

Summary of Contents for NEWBORN COMFORT CUSHION

Page 1: ...s carefully before use Your child may be hurt if you do not follow the instructions NEWBORN COMFORT CUSHION Instruction Leaflet Suitable for babies aged 0 6 months No assembly required Safety Standards BS EU USA compliant Customer care email info babocush com ...

Page 2: ...ING Do not use this on rockers smaller than 650mm long and 400mm wide WARNING Ensure both straps of the Babocush are securely fastened on the underside of the rocker WARNING Never leave your baby unattended on the Babocush Your baby may be hurt WARNING Do not use the Babocush if any part is broken torn or missing Your baby may be hurt WARNING Ensure your baby s head is facing the side at all times...

Page 3: ...er away from children to avoid suffocation WARNING Do not let children play unattended near the Babocush Do not use near stairs steps Do not position close to items such as curtains and electrical flexes as they could pose a danger of suffocation or strangulation Never pick the Babocush up when the child is on it Store the Babocush out of the reach of children when not in use Do not allow other ch...

Page 4: ...Features List A Shaped foam mattress B Mattress protector cover under where shown in diagram C Fleece cover D Harness E Straps for attaching to bouncers rockers F Vibrating soother G Pouch for vibrating soother A B C D E F G E ...

Page 5: ...er than 650mm long and 400mm wide The babocush can be attached to your bouncer or rocker up until your baby is 3 months old or 14 pounds 6 4 kilos After this it can be used on a non slip floor surface up until your baby is 6 months old or 21 pounds 9 5 kilos The Babocush must be attached to the bouncer or rocker securely before placing the baby on To attach place the Babocush on the bouncer or roc...

Page 6: ...r or rocker The vibrator is essential to help babies to settle they tend to not settle as well without it Turn on the vibration essential and sound optional The vibrator requires 2 x 1 5v C batteries not supplied 2 Unfasten all harness straps and lay them out flat To secure your baby into the Babocush you must follow the instructions below carefully ...

Page 7: ...osition on the Babocush no matter how large or small the baby is 4 The middle strap is brought up between the legs and placed on the back For smaller babies the middle strap should be folded or tucked inside itself against the babies back so that the Velcro receptive side is always exposed for the side straps to stick to As the baby grows it moves down the Babocush and the middle strap is long eno...

Page 8: ...hould be placed on this middle strap and securely fastened with the Velcro 6 The second strap should then be pulled over and fastened over the first The side straps should sit just under the baby s armpits to ensure the baby is in the correct position ...

Page 9: ...NEWBORN COMFORT CUSHION 7 The shoulder straps should then be fastened down for extra security 8 You should easily be able to place two fingers inside the harness ensuring it is not fastened too tightly ...

Page 10: ... for a long period of time Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product Never mix new and old or different types of batteries When fitting new batteries always ensure that they have been fitted in the correct polarity as shown on the product DO NOT burn or dispose of spent batteries into the environment Dispose of them ...

Page 11: ... the breathable mattress protector is in place when the Babocush is in use to ensure the safety of your baby Maintenance Regularly inspect all areas of the Babocush ensuring that all are secure and undamaged before each use of the product DO NOT use if any parts are broken or damaged Regularly inspect fabric and stitching and check that they are not ripped or damaged DO NOT use with accessories or...

Page 12: ...issen außerhalb der Reichweite von Kindern auf wenn Sie es nicht verwenden Erlauben Sie anderen Kindern nicht mit dem Babocush Kissen zu spielen Ausstattungsliste A Formschaummatratze B Matratzenschutzbezug unter dem angezeigten Punkt im Diagramm C Vliesbezug D Gurtzeug E Gurte zum Anbringen an Babyschaukeln Schaukelstühlen F Vibrierender Besänftiger G Beutel für vibrierenden Schnuller Montage Das...

Page 13: ...iner geeigneten abgegrenzten Sammelstelle Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz Versuchen Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen da sie explodieren könnten Allgemeine Pflege Die korrekte Benutzung und Wartung des Babocush Kissens ist unerlässlich In einigen Klimata kann Schimmel den Stoff beeinträchtigen Bewahren Sie das Babocush Kissen an einem trockenen Ort auf Das Babocu...

Page 14: ...y trouve Ranger le Babocush hors de la portée des enfants quand il ne sert pas Ne pas autoriser d autres enfants à jouer avec le Babocush Liste des caractéristiques A Matelas contour en mousse B Protège matelas indiqué dans le schéma C Housse molletonnée D Harnais E Sangles pour attacher à des transats balancelles F Vibreur apaisant G Poche de rangement du vibreur apaisant Installation Le Babocush...

Page 15: ...bles car elles pourraient exploser Consignes de soin Il est essentiel d utiliser et d entretenir correctement le Babocush Sous certains climats des moisissures peuvent apparaître sur le tissu Toujours ranger le Babocush dans un endroit sec Le Babocush ne remplace pas un lit pour bébé Si votre enfant a besoin de dormir il doit être placé dans un lit adapté Nettoyage Le protège matelas et la housse ...

Page 16: ...tata dei bambini quando non viene utilizzato Non permettere ai bambini di giocare con Babocush Elenco degli Accessori A Materasso sagomato in schiuma B Coprimaterasso protettivo mostrato nel diagramma C Rivestimento in pile D Cintura E Cinghie per agganciare a sedie a sdraio dondolo F Sistema vibrante G Tasca per il sistema vibrante Istallazione Babocush può essere posizionato direttamente sul pav...

Page 17: ...tenzione Generale L uso corretto e la manutenzione di Babocush è fondamentale Umidità e muffa possono danneggiare il tessuto Conservare sempre Babocush in un luogo asciutto Babocush non sostituisce la culla o il letto Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiato in una culla o nel letto Pulizia La protezione del materasso ed il rivestimento in pile sono removibili e lavabili in lavatri...

Page 18: ...ticas A Colchón de espuma conformada B Cubierta protectora del colchón C Cubierta Polar D Arnés E Correas para sujetar los balancines o mecedores F Sistema de Vibración G Bolsa para sistema de vibración Instalación El Babocush se puede colocar directamente en el suelo Asegúrese de que las correas E están sujetas y metidas firmemente bajo el Babocush fuera del alcance Coloque el Babocush en la moqu...

Page 19: ...los terminales de las pilas No intente nunca recargar las pilas no recargables ya que podrían explotar Cuidado general El correcto uso y mantenimiento del Babocush es esencial En algunos climas el moho y los hongos pueden afectar la tela Guarde siempre el Babocush en un lugar seco El Babocush no reemplaza una cuna o una cama En caso de que su hijo tenga que dormir debería ponerle en una cuna o cam...

Page 20: ...D Harnas E Riemen voor bevestiging aan wip schommelstoel F Vibrerende rustbrenger G Buidel voor vibrerende rustbrenger Installatie De Babocush kan op de vloer geplaatst worden Zorg ervoor dat de riemen E veilig onder de Babocush en buiten bereik zijn vastgemaakt en weggestopt Plaats de Babocush op een tapijt of mat op hout tegels of een ander glad vloeroppervlak zou het kunnen wegglijden De Babocu...

Page 21: ...jen nooit op te laden deze kunnen ontploffen Algemene zorg Correct gebruik en onderhoud van de Babocush is essentieel In sommige klimaten kan schimmel het weefsel aantasten Bewaar de Babocush altijd op een droge plaats De Babocush dient niet als vervanging voor een wieg of bed Indien uw kind dient te slapen moet hij in een geschikte wieg of geschikt bed gelegd worden Reiniging De beschermende matr...

Page 22: ......

Page 23: ...Standards BS EU USA compliant For all technical queries please email info babocush com Imported by KerriKids Limited 43 Creightons Green Road Holywood Co Down Northern Ireland BT18 0HQ NEWBORN COMFORT CUSHION ...

Page 24: ......

Reviews: