background image

6.  De twee riem moet vervolgens over de eerste getrokken en vastgemaakt worden. De zijdelingse riemen moeten zich net onder de 

oksels van de baby bevinden om ervoor te zorgen dat de baby zich in de juiste positie bevindt.

7.  De schouderriemen moeten dan worden aangetrokken voor extra veiligheid.
8.  Om ervoor te zorgen dat het harnas niet te strak zit, moet het mogelijk zijn om gemakkelijk twee vingers in het harnas te steken.

Batterijen 

Dit product heeft 2 x 1,5 v ‘C’-batterijen nodig. (niet meegeleverd).

Batterijen plaatsen / vervangen: 

Verwijder de vibrator uit de uitsparing langs de bovenzijde van de Babocush. Open het 

batterijcompartiment door de schroef te verwijderen en de houder voorzichtig te openen. Steek de batterijen in de voorziene plaats en 

houd rekening met de correcte polariteit (zoals aangegeven op het product). Klik de cover op zijn plaats en draai de schroef opnieuw 

stevig aan om het compartiment te sluiten. 

VOORZICHTIG Veiligheid van de batterij: 

Houd batterijen en gereedschap altijd buiten het bereik van baby’s of kinderen. Verwijder 

lege batterijen altijd uit de vibrator om lekken van de batterij te voorkomen. Dit kan gevaarlijk zijn en het product beschadigen. Verwijder 

de batterijen als de vibrator lange tijd niet gebruikt wordt. Gebruik enkel alkalinebatterijen van hetzelfde type of een equivalent type dat 

voor de correcte werking van dit product wordt aangeraden. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van verschillende 

types door elkaar. Let erop dat bij het vervangen van de batterijen altijd met de correct polariteit rekening wordt gehouden (zoals 

aangegeven op het product).

Verbrand lege batterijen NIET of werp ze NIET weg in de vrije natuur. Breng ze naar een geschikt inzamelpunt. 

Maak geen kortsluiting met de batterijpolen. 

Probeer niet-oplaadbare batterijen nooit op te laden, deze kunnen ontploffen.

Algemene zorg

Correct gebruik en onderhoud van de Babocush is essentieel. In sommige klimaten kan schimmel het weefsel aantasten.
Bewaar de Babocush altijd op een droge plaats.
De Babocush dient niet als vervanging voor een wieg of bed. Indien uw kind dient te slapen, moet hij in een geschikte wieg of geschikt 

bed gelegd worden. 

Reiniging

De beschermende matrasovertrek en fleece overtrek kunnen verwijderd worden en in de machine op 30 graden gewassen worden. 

Zorg ervoor dat de overtrekken correct worden teruggeplaatst na het wassen - Het gezichtssymbool van de baby geeft aan waar het
hoofd van uw baby zich zou moeten bevinden. Plaats de matrasbeschermer over de knobbelvormige zijde van de Babocush en plaats 

de fleece overtrek daarboven, zorg ervoor dat de juiste zijde bovenaan zit. 
Niet geschikt voor de droogkast. Gebruik GEEN bleekmiddel.
NIET chemisch reinigen.
Leg het plat in een droge en goed geventileerde plaats buiten het bereik van direct zonlicht.

Zorg voor de veiligheid van uw baby er altijd voor dat de matrasbeschermer geplaatst is als de Babocush gebruikt wordt.

Onderhoud

Controleer regelmatig alle onderdelen van de Babocush om ervoor te zorgen dat ze veilig en onbeschadigd zijn voor elk gebruik. 
NIET gebruiken als er onderdelen gebroken of beschadigd zijn.
Controleer de stof en het stiksel regelmatig om te kijken of ze niet gescheurd of beschadigd zijn.
NIET gebruiken met accessoires of vervangonderdelen die niet door de producent geleverd zijn. Indien wel kan uw baby verwondingen 

oplopen.
NIET gebruiken met accessoires of vervangonderdelen die niet door de producent goedgekeurd zijn. Indien wel hebt u mogelijk geen 

recht op garantie.

Reparatie en afval

Gooi het verpakkingsmateriaal bij het afval.
Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn voor jonge kinderen.
 
Stuur een e-mail voor alle technische vragen: info@babocush.com geïmporteerd door:
KerriKids Limited, 43 Creightons Green Road, Holywood, Co. Down, Northern Ireland BT18 0HQ.

NEDERLANDS

Summary of Contents for NEWBORN COMFORT CUSHION

Page 1: ...s carefully before use Your child may be hurt if you do not follow the instructions NEWBORN COMFORT CUSHION Instruction Leaflet Suitable for babies aged 0 6 months No assembly required Safety Standards BS EU USA compliant Customer care email info babocush com ...

Page 2: ...ING Do not use this on rockers smaller than 650mm long and 400mm wide WARNING Ensure both straps of the Babocush are securely fastened on the underside of the rocker WARNING Never leave your baby unattended on the Babocush Your baby may be hurt WARNING Do not use the Babocush if any part is broken torn or missing Your baby may be hurt WARNING Ensure your baby s head is facing the side at all times...

Page 3: ...er away from children to avoid suffocation WARNING Do not let children play unattended near the Babocush Do not use near stairs steps Do not position close to items such as curtains and electrical flexes as they could pose a danger of suffocation or strangulation Never pick the Babocush up when the child is on it Store the Babocush out of the reach of children when not in use Do not allow other ch...

Page 4: ...Features List A Shaped foam mattress B Mattress protector cover under where shown in diagram C Fleece cover D Harness E Straps for attaching to bouncers rockers F Vibrating soother G Pouch for vibrating soother A B C D E F G E ...

Page 5: ...er than 650mm long and 400mm wide The babocush can be attached to your bouncer or rocker up until your baby is 3 months old or 14 pounds 6 4 kilos After this it can be used on a non slip floor surface up until your baby is 6 months old or 21 pounds 9 5 kilos The Babocush must be attached to the bouncer or rocker securely before placing the baby on To attach place the Babocush on the bouncer or roc...

Page 6: ...r or rocker The vibrator is essential to help babies to settle they tend to not settle as well without it Turn on the vibration essential and sound optional The vibrator requires 2 x 1 5v C batteries not supplied 2 Unfasten all harness straps and lay them out flat To secure your baby into the Babocush you must follow the instructions below carefully ...

Page 7: ...osition on the Babocush no matter how large or small the baby is 4 The middle strap is brought up between the legs and placed on the back For smaller babies the middle strap should be folded or tucked inside itself against the babies back so that the Velcro receptive side is always exposed for the side straps to stick to As the baby grows it moves down the Babocush and the middle strap is long eno...

Page 8: ...hould be placed on this middle strap and securely fastened with the Velcro 6 The second strap should then be pulled over and fastened over the first The side straps should sit just under the baby s armpits to ensure the baby is in the correct position ...

Page 9: ...NEWBORN COMFORT CUSHION 7 The shoulder straps should then be fastened down for extra security 8 You should easily be able to place two fingers inside the harness ensuring it is not fastened too tightly ...

Page 10: ... for a long period of time Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct function of this product Never mix new and old or different types of batteries When fitting new batteries always ensure that they have been fitted in the correct polarity as shown on the product DO NOT burn or dispose of spent batteries into the environment Dispose of them ...

Page 11: ... the breathable mattress protector is in place when the Babocush is in use to ensure the safety of your baby Maintenance Regularly inspect all areas of the Babocush ensuring that all are secure and undamaged before each use of the product DO NOT use if any parts are broken or damaged Regularly inspect fabric and stitching and check that they are not ripped or damaged DO NOT use with accessories or...

Page 12: ...issen außerhalb der Reichweite von Kindern auf wenn Sie es nicht verwenden Erlauben Sie anderen Kindern nicht mit dem Babocush Kissen zu spielen Ausstattungsliste A Formschaummatratze B Matratzenschutzbezug unter dem angezeigten Punkt im Diagramm C Vliesbezug D Gurtzeug E Gurte zum Anbringen an Babyschaukeln Schaukelstühlen F Vibrierender Besänftiger G Beutel für vibrierenden Schnuller Montage Das...

Page 13: ...iner geeigneten abgegrenzten Sammelstelle Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz Versuchen Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen da sie explodieren könnten Allgemeine Pflege Die korrekte Benutzung und Wartung des Babocush Kissens ist unerlässlich In einigen Klimata kann Schimmel den Stoff beeinträchtigen Bewahren Sie das Babocush Kissen an einem trockenen Ort auf Das Babocu...

Page 14: ...y trouve Ranger le Babocush hors de la portée des enfants quand il ne sert pas Ne pas autoriser d autres enfants à jouer avec le Babocush Liste des caractéristiques A Matelas contour en mousse B Protège matelas indiqué dans le schéma C Housse molletonnée D Harnais E Sangles pour attacher à des transats balancelles F Vibreur apaisant G Poche de rangement du vibreur apaisant Installation Le Babocush...

Page 15: ...bles car elles pourraient exploser Consignes de soin Il est essentiel d utiliser et d entretenir correctement le Babocush Sous certains climats des moisissures peuvent apparaître sur le tissu Toujours ranger le Babocush dans un endroit sec Le Babocush ne remplace pas un lit pour bébé Si votre enfant a besoin de dormir il doit être placé dans un lit adapté Nettoyage Le protège matelas et la housse ...

Page 16: ...tata dei bambini quando non viene utilizzato Non permettere ai bambini di giocare con Babocush Elenco degli Accessori A Materasso sagomato in schiuma B Coprimaterasso protettivo mostrato nel diagramma C Rivestimento in pile D Cintura E Cinghie per agganciare a sedie a sdraio dondolo F Sistema vibrante G Tasca per il sistema vibrante Istallazione Babocush può essere posizionato direttamente sul pav...

Page 17: ...tenzione Generale L uso corretto e la manutenzione di Babocush è fondamentale Umidità e muffa possono danneggiare il tessuto Conservare sempre Babocush in un luogo asciutto Babocush non sostituisce la culla o il letto Se il bambino ha bisogno di dormire deve essere adagiato in una culla o nel letto Pulizia La protezione del materasso ed il rivestimento in pile sono removibili e lavabili in lavatri...

Page 18: ...ticas A Colchón de espuma conformada B Cubierta protectora del colchón C Cubierta Polar D Arnés E Correas para sujetar los balancines o mecedores F Sistema de Vibración G Bolsa para sistema de vibración Instalación El Babocush se puede colocar directamente en el suelo Asegúrese de que las correas E están sujetas y metidas firmemente bajo el Babocush fuera del alcance Coloque el Babocush en la moqu...

Page 19: ...los terminales de las pilas No intente nunca recargar las pilas no recargables ya que podrían explotar Cuidado general El correcto uso y mantenimiento del Babocush es esencial En algunos climas el moho y los hongos pueden afectar la tela Guarde siempre el Babocush en un lugar seco El Babocush no reemplaza una cuna o una cama En caso de que su hijo tenga que dormir debería ponerle en una cuna o cam...

Page 20: ...D Harnas E Riemen voor bevestiging aan wip schommelstoel F Vibrerende rustbrenger G Buidel voor vibrerende rustbrenger Installatie De Babocush kan op de vloer geplaatst worden Zorg ervoor dat de riemen E veilig onder de Babocush en buiten bereik zijn vastgemaakt en weggestopt Plaats de Babocush op een tapijt of mat op hout tegels of een ander glad vloeroppervlak zou het kunnen wegglijden De Babocu...

Page 21: ...jen nooit op te laden deze kunnen ontploffen Algemene zorg Correct gebruik en onderhoud van de Babocush is essentieel In sommige klimaten kan schimmel het weefsel aantasten Bewaar de Babocush altijd op een droge plaats De Babocush dient niet als vervanging voor een wieg of bed Indien uw kind dient te slapen moet hij in een geschikte wieg of geschikt bed gelegd worden Reiniging De beschermende matr...

Page 22: ......

Page 23: ...Standards BS EU USA compliant For all technical queries please email info babocush com Imported by KerriKids Limited 43 Creightons Green Road Holywood Co Down Northern Ireland BT18 0HQ NEWBORN COMFORT CUSHION ...

Page 24: ......

Reviews: