background image

- 2 -

Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-

and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No 

bleach. Tumble dry, using low heat.

Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in 

water.

Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.

WARNING

ENGLISH

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE

FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers when not 

used properly.

•   Use bouncer ONLY on floor

•   A child’s movement can slide the bouncer. • NEVER place the bouncer on countertops, tables, 

on or near steps or on other elevated surfaces. • ALWAYS use on the floor.

•   NEVER lift or carry baby in bouncer

SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces.

•   NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.

•   NEVER leave baby unattended.

To prevent falls and suffocation:

•   ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.

•   STOP using bouncer when baby starts trying to sit up (approximately 5 months  

of age).

  •   ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than 9kg.

•   This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping.

•   NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle.

•   NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.

•   NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.

IMPORTANT

•   Adult assembly required. 

•   Please read all instructions before assembly and use of the product.

•   Care should be taken in unpacking and assembly.

•   Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.

•   DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.

•   Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

•   This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep,  

    they should be placed in a suitable cot or bed.

Care and Cleaning

Summary of Contents for Neptune Lights & Sea Bouncer

Page 1: ...10523 ES Neptune Lights Sea BouncerTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta babyeinstein com...

Page 2: ...a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up ap...

Page 3: ...symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling c...

Page 4: ...do una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabeb s al viajar en un autom vil o en un avi n NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de jugue...

Page 5: ...ndique espec ficamente que es recargable Las bater as recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las bater as recargables s lo deber n recargarse con la supervisi n de un adulto No us...

Page 6: ...E JAMAIS utiliser comme porte b b pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles suppl mentaires au produit ou la barre d activit s IMPORTANT assembler par un adulte...

Page 7: ...ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas tre jet dans les ordures m nag res les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire l...

Page 8: ...pe NIEMALS am Spielzeugb gel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zus tzliche Schn re oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugb gel anbringen WICHTIG Der Zusammenb...

Page 9: ...hnete Batterie aufzuladen Wiederaufladbare Batterien m ssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien d rfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden F r...

Page 10: ...evante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avi o NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suport...

Page 11: ...steja especificamente indicado que ela recarreg vel As pilhas recarreg veis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarreg veis devem ser recarregadas somente sob a su...

Page 12: ...a barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabeb per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve...

Page 13: ...ntrassegnata come ricaricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore...

Page 14: ...cadre de base droite Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo Tube du dossier gauche L...

Page 15: ...15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten n o inclusas non incluso 3x 1x AA LR03 C LR14 1 5V 8 7 4 5 1 6 2 3...

Page 16: ...16 1 3 2 1 2 4 5 3 x2...

Page 17: ...17 1x C LR14 1 5V 4 5...

Page 18: ...18 7 8 6 x2 x2...

Page 19: ...19 9 x2 10 11...

Page 20: ...20 13 12 AA LR03...

Page 21: ...ng the Seat Restraint Utilizaci n del sujetador del asiento Utilisation des sangles de s curit du si ge Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de seguran a Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2...

Page 22: ...F switch to the ON or OFF position The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes Les vibrations calment et apaisent b b Utilisationdelafonctionvibrations Faire glisser l interrupteur ON...

Page 23: ...N oder AUS stellen DieVibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS A vibra o acalma e conforta o beb Parausarafun odevibra o Deslize a chave deVibra o ON OFF para a posi o ON ou OFF...

Page 24: ...is detected Parausarlafunci ndem sica deslice el bot n de m sica hacia la izquierda para activar el modo de m sica Despu s de 30 minutos se apaga autom ticamente Parausarlafunci ndem sicaactivadapore...

Page 25: ...ouvement de b b est d tect Aktivieren der Musikfunktion schieben Sie den Schalter in die linke Position um den Musikmodus zu aktivieren Nach 30 Minuten schaltet sich das Ger t automatisch ab Aktiviere...

Page 26: ...mento do beb Utilizzarelafunzionemusicale far scorrere l interruttore Musica a sinistra per attivare la modalit musica Lo spegnimento automatico avviene dopo 30 minuti Utilizzarelafunzionemusicaattiva...

Page 27: ...27 AA LR03 1 5V C LR14 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et d placements ufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 3 2 x2 x2...

Page 28: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSM XICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACION LVAROOBRE...

Reviews: