25
24
Español
Français
English
Español
Français
English
1
9
2
9
QuITAR lA cEsTA
1 Desde la parte de atrás de cochecito: Desabroche los automáticos superiores
e inferiores de la cesta [9] que se encuentras por encima y por debajo de los
tubos cruzados del chasis.
2 Desde la parte delantera del cochecito: Desabroche la parte de debajo de la
tela del asiento para dejar al descubierto la parte de frontal inferior del chasis
del cochecito. Desabroche el gancho-y-lazo de la cesta de alrededor del tubo
del chasis. Abroche de nuevo los automáticos del asiento una vez terminado.
ENlEVER lE PANIER
1 Depuis l’arrière de la poussette, défaire les boutons-pression du haut du
panier [9] d’autour du cadre au-dessus de la barre transversale du milieu.
Défaire les boutons-pression du bas du panier d’autour du cadre sous la barre
transversale du milieu.
2 Du devant de la poussette, défaire les boutons-pression du bas du tissu du
siège pour exposer la portion du bas du cadre. Défaire les courroies crochet-
et-boucle du panier d’autour du tube de cadre. Réattacher les boutons-
pression du tissu du siège lorsque terminé.
bAsKET REMOVAl
1 From the rear of the stroller: Unsnap the top snaps of the Basket [9] from
around the frame tubing above the middle crossbar. Unsnap the bottom
snaps of the basket from around the frame tubing below the middle crossbar.
2 From the front of the stroller: Unsnap lower seat fabric to expose the bottom
front portion of frame. Unfasten the hook-and-loop tab from around the
frame tubing. Snap the seat fabric to the frame once complete.
Weather Cover: If desired, pull the weather cover
down and over the seat back mesh. Secure firmly
over both sides of the seat. When not in use, roll up
the weather cover and fasten it with the elastic loop
and barrel provided under the canopy fabric.
Capa de lluvia: Si lo desea, retire la capa de lluvia hasta la parte de redecilla
de detrás del asiento. Asegúrela bien en ambos lados del asiento. Cuando
no la use, enróllela y sujétela con la goma elástica en el toldo del cochecito.
Housse protectrice: Si désiré, tirer la housse protectrice par-dessus le dos du
siège en filet. Attacher fermement sur les deux côtés du siège. Lorsqu’il n’est
pas utilisé, rouler la housse et attacher avec les boucles élastiques et attaches
fournies sous le tissu au haut du siège.
5
5 Localice los mosquetones de la correa de doblado conectados al chasis del
cochecito debajo del asiento de cochecito. Afloje los mosquetones de la
correa de doblado y desenganche el mecanismo de doblado.
5 Trouvez les anneaux de de courroies de pli connectés au cadre de poussette
au-dessous du siège de poussette. Desserrer les anneaux de courroies de plis
et detacher-les du mécanisme de pliage.
5 Locate the fold strap rings connected
to the stroller frame underneath
the stroller seat. Unscrew the fold
strap rings and unhook from the
fold mechanism.